“I am luggage in Jehovah’s hands!” What I mean is that just as I take my luggage wherever I choose I want Jehovah and his organization to do the same with me​—to direct me where to go and when I have accepted assignments that involved hardships and at times a degree of danger But I learned that trusting in Jehovah is the key to true security I was born in 1948 in a small village in the southwest of Nigeria Wahabi told me that we could see Father again in the resurrection That comforting thought moved me to study the Bible I joined my older brother Wilson in Lagos and enjoyed close association with other regular pioneers in the Igbobi Congregation I was assigned as a special pioneer to the city of Kano This was during the Biafran War (1967-1970) which had ravaged the region before the hostilities moved to the east of Nigeria A well-meaning brother tried to convince me not to go But I told him: “Thank you for your concern if Jehovah wants me to serve him in this assignment we sometimes came across the corpses of those who had been massacred during the conflict Although there had been several congregations in Kano Those brothers and sisters were overjoyed when six of us special pioneers arrived The publishers responded well to our encouragement We helped them reestablish a spiritual routine and resume sending field service reports and literature orders to the branch over 500 publishers are serving in 11 congregations in Kano In addition to learning to cope with the heat we put our trust in Jehovah and began preaching in the capital alongside a handful of publishers who lived there just about everyone in Niamey who could read had received a copy of the Bible study book The Truth That Leads to Eternal Life People would even come looking for us to get a copy we realized that the authorities were not favorable toward Jehovah’s Witnesses we gathered for the first-ever circuit assembly in the country We were looking forward to the baptism of two new publishers the police arrived and stopped the program They took the special pioneers and the circuit overseer to the police station they ordered us to report back the next day we arranged a baptism talk in a private home and then discreetly baptized the candidates in a river the Ministry of the Interior expelled me and five other special pioneers They gave us 48 hours to leave the country We complied and went directly to the branch office in Nigeria I was assigned to the Nigerian village of Orisunbare where I enjoyed a productive ministry along with the small group of publishers who lived there the branch office invited me to return to Niger by myself After my initial surprise and not a little apprehension I was eager to meet the brothers in Niger again a Nigerian businessman recognized that I was a Witness and started asking questions about the Bible and after he quit smoking and heavy drinking I was pleased to participate in the slow but steady growth in various regions of Niger there were 31 Witnesses in the country; when I left had me read a letter from the  Sierra Leone branch single pioneer brother who spoke English and French so that he could serve as a circuit overseer in Guinea Brother Vigo informed me that I was being trained for the assignment He stressed that it was not an easy assignment “Think it over before you accept,” he advised me I flew to Sierra Leone and met with the brothers at the branch office “We do not know much about the Kingdom work in Guinea.” Although the branch was responsible for the preaching work in neighboring Guinea communication with the publishers was not possible because of the tense political situation there the branch had been unable to get a representative into the country I was asked to travel to the capital of Guinea I went to the Nigerian embassy and met the ambassador I told him of my desire to preach in Guinea He urged me not to stay as I risked being arrested or worse “Return to Nigeria and preach there,” he said “I am determined to stay.” So he wrote a letter asking the Guinean Minister of the Interior to assist me I returned to the branch office in Sierra Leone and informed the brothers of the minister’s decision The brothers shouted with joy when they heard how Jehovah had blessed my journey and as a substitute circuit overseer in Liberia But the brothers would do their best to get me to a hospital I learned that the brothers had been discussing where to bury me I never thought of abandoning my assignments And I remain convinced that true and lasting security comes from the God who can raise us from the dead and she joined me in my assignment in the circuit work Dorcas has proved to be a loving and self-sacrificing wife we walked as far as 25 kilometers (15 mi) between congregations we used any transport we could find to  travel along the muddy roads riddled with potholes we would at times have to cross crocodile-infested waters the wooden bridges over a river were broken and we had to use canoes As Dorcas stood up to get out of the canoe We both had nightmares about that event for some time we were very surprised to learn that Dorcas was pregnant Was this the end of our career in full-time service Both our children have turned out to be spiritual gifts to us Jahgift served for some time in the remote translation office in Conakry Although Dorcas eventually had to stop special pioneering Dorcas was again able to serve as a special pioneer Now both of us serve as field missionaries in Conakry KA DANO gupenya i kom tic ma atiyo pi Jehovah awaccigi ni atye calo bag ma Jehovah woto kwede ka mo keken ma cwinye mito kit ma awoto kwede ki bag ma mega ka mo keken ma cwinya mito i yo acel-lu amito ni Jehovah kacel ki dulle gutitta ka ma omyero acit iye ki awene Aye mot me tic mogo ma mito jalo jami dok onongo keto kwona ka mading Ento apwonyo ni geno Jehovah aye miniwa gwok maber loyo Kinywala i mwaka 1948 i caro mo matidi tung kupiny me lobo Nigeria Omera Wahabi owacca ni pud wabineno Baba odoco i kare me nicer Lok me cuko cwiny meno otugo cwinya me cako kwano Baibul acito ka bedo kacel ki omera madit Wilson i boma me Lagos dok anongo mit pa bedo kacel ki lupainia marii i Kacokke me Igbobi Yomcwinygi kacel ki mit komgi ogudo cwinya kicwala ka tic macalo painia keken i boma me Kano Man obedo i kare me Lweny me Biafra ma otimme i mwaka 1967 me o i 1970 Lweny man okelo can madwong kacel ki to mapol tung kumalo me Nigeria dok lacen lweny man oo wa tung kunyango me Nigeria omego mo owacca ni omyero pe acit tung kumalo me Nigeria pien onongo pe mito ni aket kwona ka mading Ento awacce ni: “Apwoyo matek me paro pira ka Jehovah mito ni ati pire i wang tic man ci ape ki akalakala mo ni en bibedo kweda.” Onongo tye me cwercwiny adada me neno can malit ma lweny okelo i Kano Lweny man onongo obalo boma madit man adada onongo wanongo kom dano ma kinekogi i kare me lweny man Kadi bed con onongo kacokke tye mapol i Kano Utmege ma welgi pe o 15 keken aye onongo gudong cen lworo onongo omakogi matek dok cwinygi otur Omege ki lumege magi cwinygi obedo yom adada i kare ma wan lupainia abicel wao i Kano Wacuko cwinygi dok man omiyo guwinyo maber lutit kwena makato 500 gitye ka tic i kacokke 11 i boma me Kano I kare ma atiyo macalo painia keken i Niamey i nge bedo i boma me Kano pi dwe mogo manok keken  kicwala kacel ki lupainia aryo mukene i boma madit me lobo Niger ma kilwongo ni Niamey ma tye i Kupoto Ceng me Afrika tye i kin kabedo malyet loyo ki i wi lobo Onongo mitte ni wapwony kit me tito kwena i kabedo malyet dok wapwony bene leb French ma obedo leb ma pol pa dano giloko waketo genwa i kom Jehovah dok wacako tito kwena i boma meno kacel ki lutit kwena mogo manok ma gibedo iye pol ma dano ma gibedo i Niamey ma gitwero kwan gunongo kopi me buk me The Truth That Leads to Eternal Life Dano onongo giyenyowa wek ginong kopi ma meggi waniang ni luloc me gamente pe gimaro Lucaden pa Jehovah wacokke kacel pi gure me adwol mukwongo i lobo meno Onongo watye ki miti me neno batija pa lutit kwena manyen aryo Gutero wan lupainia keken kacel ki laneno me adwol i polic citecen guminiwa rukca ni omyero wadwog cen i polic orwone Waniang ni luloc gumaro kelo ayelayela i komwa pi meno waketo yub ci kimiyo pwony me batija i gang mo dok kibatija lutit kwena aryo-ni i wi mung i kulu mo gamente ogolo rukca ni an kacel ki lupainia abic mukene-ni omyero waa woko ki i lobo Niger Guminiwa cawa 48 keken me a woko ki i lobo meno dok onongo omyero wanong gin wotwa wan kikomwa Walubo rukcagi ci wacito atir wa i jang gang kal me Nigeria Kicwala ka tic i caro mo ma kilwongo ni Orisunbare i Nigeria ka ma anongo iye mit pa tic me pwony kacel ki lutit kwena mogo ma gibedo kunnu jang gang kal owacca ni adok cen i lobo Niger an kena ento bene onongo atye ki miti madwong me rwatte ki utmege ma i Niger odoco laco mo ma timo biacara dok a ki i lobo Nigeria oniang ni abedo Lacaden ci ocako penya lapeny madok i kom Baibul dok i nge weko mato taa kacel ki mato kongo wa i labyel kweri Cwinya obedo yom me tito kwena kacel ki omege ki lumege i kabedo mapatpat i lobo Niger ki neno bene kit ma dano gujolo kwede ada i nge mwaki mapol Omego Malcolm Vigo ma kubo kin Komitti me Jang Gang Kal oweko akwano waraga ma oa  ki i jang gang kal me Sierra Leone Omege ma kunnu onongo gitye ka yenyo omego mo ma kome yot dok loko leb Muno ki French maber wek oti macalo laneno me adwol i lobo Guinea Omego Vigo otitta ni atye ka nongo pwonnye me cito ka tiyo tic man En otito ka maleng bota ni tic man pe bibedo tic mayot “Tam matut iye ma peya imoko tammi.” Cutcut awacce ni “Kit macalo Jehovah aye ma tye ka cwala-ni Atuk ki dege wa i Sierra Leone ci arwatte ki omege ma i jang gang kal Lamemba acel me Komitti me Jang Gang Kal owacca ni “Pe wangeyo kit ma utmegiwa gitye kwede i lobo Guinea.” Kadi bed ni jang gang kal man aye onongo tye ka neno wi tic me tito kwena i lobo Guinea ento onongo pe gitwero kubbe ki lutit kwena ma kunnu pi kukukuku me wibye Onongo dong gutute tyen mapol me cwalo omego mo ka limo utmege ma i lobo Guinea ento man pe otwere kulu kiwacca ni acit wa i boma madit me lobo Guinea wek anong twero ki bot gamente me yena bedo i lobo meno acito i embassy me Nigeria ci arwatte ki lacungo dwar me Nigeria En olega ni aa woko ki i lobo meno pien kiromo maka woko “Dok cen i Nigeria ka tito kwena kunnu.” Agamo lokke ni “Dong amoko tamma woko me bedo kany.” Pi meno en ocoyo waraga bot Minista ma Neno Jami ma Timme i lobo Guinea wek okonya adok cen i jang gang kal ma i lobo Sierra Leone dok atito ki omege ma kunnu tam ma Minista omoko Omege gudange ki yomcwiny i kare ma guwinyo kit ma Jehovah ogoyo laane kwede i kom wotta i lobo Guinea Gamente onongo dong omina twero me bedo i lobo Guinea atiyo macalo laneno ma woto awota i lobo Guinea ki dok macalo lakony kor laneno me adwol i lobo Liberia I kare mogo two onongo diya i caro ka mabor adada Ento utmege onongo gitute ki kerogi ducu me tera i ot yat koma obedo lit adada pien onongo atye ki maleria aniang ni omege onongo gubedo ka nyamo lok kom ka ma kibiyika iye Kadi bed pekki magi obedo ka keto kwona ka mading Dok amoko ki i cwinya ni Lubanga keken aye ma twero miniwa gwok ma pud dong ber loyo dok en ocako tic kacel kweda i tic me limo adwol Dorcas otiyo matek kacel kweda i tic man dok onongo tye atera me jalo jami mapol wek eti pi Jehovah Onongo wawoto ki tyenwa wot ma romo kilomita 25 (mairo 15) i kacokke mapatpat onongo watiyo ki gin wot mo keken ma nonge me wot i yo ma opong ki daba i kare mogo onongo mitte ni wangol kulu ma nyang pol iye dok onongo omyero wangol kulu mo ki yeya pien wi pem ma kiguro ki bao onongo otur woko I kare ma Dorcas oa malo me kato ki i yeya Gin mutimme man oweko wabedo ki ajiji dok onongo pe wanino maber wabedo ki ur madit adada me niang ni Dorcas ogamo ic Onongo mitte ni wamok tam ka ce pud wabimedde ki tic macalo painia keken Watamo kit man ni “Man obedo mic ma oa ki bot Jehovah!” Pi meno wamoko tamwa me cako nying nyarwa ni Jahgift (ma tyen lokke gonye ni “Mot ma oa ki bot Jehovah”) lutinowa aryo-ni ducu gubedo mot ma oa ki bot Jehovah Jahgift otiyo i opic me gonyo leb pi kare mo i boma me Conakry dok Eric tiyo macalo lakony kor tic i kacokke i kare-ni Kadi bed onongo mitte ni Dorcas ojuk tic macalo painia keken Dorcas ocako tic macalo painia keken odoco I kare-ni an ki Dorcas watiyo macalo lumiconari i boma me Conakry there was a problem processing your request In the meantime, please Return to the homepage A light magnitude 3.3 earthquake hit 21 km (13 mi) away from Catanduva, Sao Paulo,  Brazil The depth of the quake could not be determined but is assumed to be shallow.The quake was felt widely in the area.