a student on the Doctoral Programme in Chemical and Biological Engineering (PDEQB) at the Faculty of Engineering of the University of Porto (FEUP)
has just been awarded the 2nd edition of the ‘Early Career’ prize by the American Chemical Society’s Journal of Chemical & Engineering Data (JCED)
This worldwide award annually recognises an early career researcher – up to 12 years after graduating – in the areas of phase equilibrium and thermophysical characterisation
The award includes a monetary prize of 2,000 dollars
a commemorative plaque and the opportunity to speak at a webinar for the American Chemical Society in May 2025
Carrying out his research at the Laboratory of Separation and Reaction Processes – Laboratory of Catalysis and Materials (LSRE-LCM)
which is part of the ALiCE Associated Laboratory based at FEUP’s Chemical Engineering Department
Pedro Velho has been dedicated to extracting antioxidants from bio-waste using sustainable processes
Most of his work is focused on the liquid-liquid extraction of biomolecules
thermodynamic modelling of electrolytes and the synthesis/characterisation of new generation solvents
Pedro Velho completed his Master’s Degree in Chemical Engineering at the Faculty of Engineering of the University of Porto (FEUP) in 2020
he did his master’s dissertation at the Technical University of Denmark (DTU) in Thermodynamics
working on the extraction of vitamins and antioxidants using new generation green solvents
He is currently working as a researcher at FEUP
dedicated to the extraction of vitamins and antioxidants using new generation green solvents
Under the coordination of Maria Eugénia Macedo
a lecturer in the Chemical Engineering Department
Pedro Velho’s research endeavours to extract antioxidants from bio-waste using sustainable processes
He has published 32 scientific articles and given nine oral presentations at international conferences
Pedro Velho has a scholarship from the Portuguese Foundation for Science and Technology (FCT) and recently renewed his position as a member of the JCED Early Career Board for a further two years
O noticias.up.pt é o portal noticioso da Universidade do Porto
pretende informar sobre os diferentes aspetos da(s) realidade(s) em que a Universidade se insere
funcionando como “ponte” de comunicação” da academia com os seus membros e a comunidade em geral
2025 © Universidade do Porto - Todos os direitos reservados
Please enable JS and disable any ad blocker
Thank you for your interest in spreading the word on Journal of Nuclear Medicine.
NOTE: We only request your email address so that the person you are recommending the page to knows that you wanted them to see it, and that it is not junk mail. We do not capture any email address.
Seleção coach Roberto Martínez has announced the 26-man squad for Portugal’s Nations League matches against Poland and Scotland.
Farense goalkeeper Ricardo Velho gets a well-deserved spot on the squad after his superb season for the Algarve club last year and continuing good form in the new campaign.
Another debutant is Maiorca midfielder Samuel Costa, while Francisco Conceição is recalled after missing out last time because of injury.
In relation to the previous squad, goalkeeper José Sá, defender Tiago Santos, and Sporting duo Geovany Quenda and Pedro Gonçalves drop out, the latter due to injury.
Portugal play Poland in Warsaw on Saturday 12 October, then Scotland in Glasgow three days later.
The Seleção currently top Group A1 after beating Croatia and Scotland in the first round of matches, the six points earned giving Portugal a 3-point lead over Poland and Croatia, while the Scots are yet to win a point.
The two teams that finish in the top two positions will qualify for the quarter-finals of the Nations League.
Goalkeepers: Diogo Costa (Porto), Rui Silva (Real Betis), Ricardo Velho (Farense)
Defenders: Rúben Dias (Manchester City), António Silva (Benfica), Renato Veiga (Chelsea), Gonçalo Inácio (Sporting), João Cancelo (Al-Hilal), Diogo Dalot ( Manchester United), Nuno Mendes (PSG), Nélson Semedo (Wolverhampton Wanderers)
Midfielders: João Palhinha (Bayern Munich), João Neves (PSG), Otávio (Al Nassr), Samú Costa (Maiorca), Vitinha (PSG), Bruno Fernandes (Manchester United), Bernardo Silva (Manchester City), Rúben Neves (Al-Hilal), João Félix (Chelsea)
Forwards: Rafael Leão (AC Milan), Francisco Trincão (Sporting), Francisco Conceição (Juventus), Pedro Neto (Chelsea), Cristiano Ronaldo (Al Nassr), Diogo Jota (Liverpool).
Literatures and Cultures has as its main objective to offer foreign language courses to UFRN’s academic staff
students and technical staff as well as proficiency exams in order to make their mobility abroad possible
The Ágora Institute can also receive all foreign students and researchers from UFRN’s partner institutions in its Portuguese for Foreigners course
German and Portuguese for Foreigners courses and works together with Idioms without Borders
All the provision of proficiency tests in UFRN is under The Ágora Institute’s responsibility: TOEFL
Literaturas y Culturas Extranjeras Modernas tiene como objetivo principal ofrecer cursos de lengua extranjera al personal académico de la UFRN
así como exámenes de competencia para hacer posible su movilidad al extranjero
El Instituto Ágora también puede recibir gratuitamente a todos los estudiantes e investigadores extranjeros de las instituciones asociadas de la UFRN en su curso de Portugués para Extranjeros
El Instituto Ágora ofrece cursos básicos de inglés
alemán y el curso de portugués para extranjeros y trabaja junto con Idiomas sin Fronteras
el programa del Ministerio de Educación de Brasil para lenguas extranjeras
Toda la oferta de pruebas de competencia en la UFRN está bajo la responsabilidad del Instituto Ágora: TOEFL
Littératures et Cultures a comme but principal offre des cours de langues étrangères au personnel universitaire
aux étudients et également aux personnels techniciens
bien que des tests de compétence en langue étrangère pour rendre possible leurs processus de mobilité à l'étranger
L'Institut Ágore peut aussi recevoir tous les étudients et chercheurs étrangers issus des universités partenaires pour les cours de portugais pour les étrangers
ces étudiants en étant dispensés des frais d'inscription
L'Institut Ágore offre des cours d'anglais
d'allemand et de pourtugais pour les étrangers aux niveaux basics
et travaille auprès du programme du MEC (Ministère de l'Éducation et de la Culture) Langues sans Frontières
Tout initiative par rapport aux tests de compétance linguistique est de responsabilité de l'Institut Ágora: TOEFL
The main goal of Tropical Medicine Institute is to consolidate
The strategic goal is the education of highly qualified human resources in science and technology in the medical area and the generation of a center for the diagnosis
especially in the area of the diseases neglected by centers of more advanced regions
Those diseases are also prevalent in Africa and Asia
El objetivo principal del Instituto de Medicina Tropical es consolidar
El objetivo estratégico es la educación de recursos humanos altamente calificados en ciencia y tecnología en el área médica y la generación de un centro para el diagnóstico
especialmente en el área de las enfermedades desatendidas por centros de regiones más avanzadas
Esas enfermedades también son frecuentes en África y Asia
Le but principal de l'Institut de Médecine Tropicale est consolider l'extension (services communitaires)
la recherche et l'enseignement en Maladies Infectieuses
Le but stratégique est l'éducation des ressources humaines hautement qualifiés en science et technologie dans l'aire médicale et la génération d'un centre de diagnostic
spéciallement dans l'aire des maladies négligées par des centres des régions les plus avancées
Ces maladies sont aussi prévalentes en Afrique et en Asie
Read today's Portuguese stories delivered to your email
Montemor-o-Velho is in the district of Coimbra and has more than 26,000 inhabitants
It is 25 kilometres away from Coimbra and you can drive from the city either along the EN111
I had beef in a lovely restaurant called A Grelha
which surprised me because there was a lot of food on my plate
and we were all mentally prepared for the climb
and we discovered that there are escalators available to reach the castle
It is free to enter the castle and it is open to everyone who wants to visit the past
The castle has an Arabic origin and it was one of the most important fortresses of the 10th Century
It is described as one of the most strategically placed castles in Portugal
it was possible to have a view of places that were 30 kilometres and more away
The position would facilitate the defence of the city as soon as the enemies were arriving
as it was easier to see when they were coming
the castle was the place where the population lived and spent most of their time
as it was safer than living in the surrounding areas
it is also possible to see the large fields
that are used to plant the famous Arroz Carolino of Baixo Mondego
there is a little church with a wooden altar and three small chapels
next to a figure of what I thought to be the Virgin Mary
which are divided by arcades on Salomonic columns that date from the Manueline period
I did not find anyone to explain to me why people offer baby shoes to the figure
but I am sure that it makes part of one of the legends of Montemor-o-Velho
One of the legends regarding the castle of Montemor-o-Velho explains that there are two big vaults buried by the first inhabitants
What is known is that one of the vaults has richess
gold enough to make Portugal one of the richest countries to ever exist in the world
fever and misery capable to kill every person living in the country without mercy
Even during the most critical crisis times
but once arriving at the vaults people stood back and realised that it could bring even more misery if opening the wrong vault
there are historical events that happened inside the castle of Montemor-o-Velho happened one of the most famous love-tragedy stories that Portugal ever had
The story of Pedro e Inês de Castro was told in Lusíadas and makes part of one of the most famous legends in the city of Coimbra
Afonso IV gathered with his council to debate the danger of the union between his son D
Pedro was married and after the death of his wife lived together with Inês Castro
Afonso IV didn’t want his son to marry Inês de Castro and consequently having one of the kids from that relationship to become king after D
As Inês de Castro was the daughter of one of the most important aristocratic families in Castille
the union was seen as a danger to Portuguese independence
Inês de Castro was killed in Coimbra and D
and even slept with his beloved’s dead body for several years
Montemor-o-Velho has much more to see in the surrounding parishes
the weather was not helping our trip and after spending more than an hour in the castle
because it takes more than an hour to visit it
we decided to drive back home and take in the great landscapes of Montemor-o-Velho
Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases
Santos decided to study Journalism and Communication
hoping to combine both passions into writing
The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world
We appreciate that not everyone can afford to pay for our services but if you are able to
we ask you to support The Portugal News by making a contribution – no matter how small
You can change how much you give or cancel your contributions at any time
but so can you and Dave all your readers the trouble
Send us your comments or opinion on this article
Reaching over 400,000 people a week with news about Portugal