a student on the Doctoral Programme in Chemical and Biological Engineering (PDEQB) at the Faculty of Engineering of the University of Porto (FEUP) has just been awarded the 2nd edition of the ‘Early Career’ prize by the American Chemical Society’s Journal of Chemical & Engineering Data (JCED) This worldwide award annually recognises an early career researcher – up to 12 years after graduating – in the areas of phase equilibrium and thermophysical characterisation The award includes a monetary prize of 2,000 dollars a commemorative plaque and the opportunity to speak at a webinar for the American Chemical Society in May 2025 Carrying out his research at the Laboratory of Separation and Reaction Processes – Laboratory of Catalysis and Materials (LSRE-LCM) which is part of the ALiCE Associated Laboratory based at FEUP’s Chemical Engineering Department Pedro Velho has been dedicated to extracting antioxidants from bio-waste using sustainable processes Most of his work is focused on the liquid-liquid extraction of biomolecules thermodynamic modelling of electrolytes and the synthesis/characterisation of new generation solvents Pedro Velho completed his Master’s Degree in Chemical Engineering at the Faculty of Engineering of the University of Porto (FEUP) in 2020 he did his master’s dissertation at the Technical University of Denmark (DTU) in Thermodynamics working on the extraction of vitamins and antioxidants using new generation green solvents He is currently working as a researcher at FEUP dedicated to the extraction of vitamins and antioxidants using new generation green solvents Under the coordination of Maria Eugénia Macedo a lecturer in the Chemical Engineering Department Pedro Velho’s research endeavours to extract antioxidants from bio-waste using sustainable processes He has published 32 scientific articles and given nine oral presentations at international conferences Pedro Velho has a scholarship from the Portuguese Foundation for Science and Technology (FCT) and recently renewed his position as a member of the JCED Early Career Board for a further two years O noticias.up.pt é o portal noticioso da Universidade do Porto pretende informar sobre os diferentes aspetos da(s) realidade(s) em que a  Universidade se insere funcionando como “ponte” de comunicação” da academia com os seus membros e a comunidade em geral 2025 © Universidade do Porto - Todos os direitos reservados Please enable JS and disable any ad blocker Thank you for your interest in spreading the word on Journal of Nuclear Medicine. NOTE: We only request your email address so that the person you are recommending the page to knows that you wanted them to see it, and that it is not junk mail. We do not capture any email address. Seleção coach Roberto Martínez has announced the 26-man squad for Portugal’s Nations League matches against Poland and Scotland. Farense goalkeeper Ricardo Velho gets a well-deserved spot on the squad after his superb season for the Algarve club last year and continuing good form in the new campaign. Another debutant is Maiorca midfielder Samuel Costa, while Francisco Conceição is recalled after missing out last time because of injury.  In relation to the previous squad, goalkeeper José Sá, defender Tiago Santos, and Sporting duo Geovany Quenda and Pedro Gonçalves drop out, the latter due to injury. Portugal play Poland in Warsaw on Saturday 12 October, then Scotland in Glasgow three days later. The Seleção currently top Group A1 after beating Croatia and Scotland in the first round of matches, the six points earned giving Portugal a 3-point lead over Poland and Croatia, while the Scots are yet to win a point. The two teams that finish in the top two positions will qualify for the quarter-finals of the Nations League.  Goalkeepers: Diogo Costa (Porto), Rui Silva (Real Betis), Ricardo Velho (Farense) Defenders: Rúben Dias (Manchester City), António Silva (Benfica), Renato Veiga (Chelsea), Gonçalo Inácio (Sporting), João Cancelo (Al-Hilal), Diogo Dalot ( Manchester United), Nuno Mendes (PSG), Nélson Semedo (Wolverhampton Wanderers) Midfielders: João Palhinha (Bayern Munich), João Neves (PSG), Otávio (Al Nassr), Samú Costa (Maiorca), Vitinha (PSG), Bruno Fernandes (Manchester United), Bernardo Silva (Manchester City), Rúben Neves (Al-Hilal), João Félix (Chelsea) Forwards: Rafael Leão (AC Milan), Francisco Trincão (Sporting), Francisco Conceição (Juventus), Pedro Neto (Chelsea), Cristiano Ronaldo (Al Nassr), Diogo Jota (Liverpool).  Literatures and Cultures has as its main objective to offer foreign language courses to UFRN’s academic staff students and technical staff as well as proficiency exams in order to make their mobility abroad possible The Ágora Institute can also receive all foreign students and researchers from UFRN’s partner institutions in its Portuguese for Foreigners course German and Portuguese for Foreigners courses and works together with Idioms without Borders All the provision of proficiency tests in UFRN is under The Ágora Institute’s responsibility: TOEFL Literaturas y Culturas Extranjeras Modernas tiene como objetivo principal ofrecer cursos de lengua extranjera al personal académico de la UFRN así como exámenes de competencia para hacer posible su movilidad al extranjero El Instituto Ágora también puede recibir gratuitamente a todos los estudiantes e investigadores extranjeros de las instituciones asociadas de la UFRN en su curso de Portugués para Extranjeros El Instituto Ágora ofrece cursos básicos de inglés alemán y el curso de portugués para extranjeros y trabaja junto con Idiomas sin Fronteras el programa del Ministerio de Educación de Brasil para lenguas extranjeras Toda la oferta de pruebas de competencia en la UFRN está bajo la responsabilidad del Instituto Ágora: TOEFL Littératures et Cultures a comme but principal offre des cours de langues étrangères au personnel universitaire aux étudients et également aux personnels techniciens bien que des tests de compétence en langue étrangère pour rendre possible leurs processus de mobilité à l'étranger L'Institut Ágore peut aussi recevoir tous les étudients et chercheurs étrangers issus des universités partenaires pour les cours de portugais pour les étrangers ces étudiants en étant dispensés des frais d'inscription L'Institut Ágore offre des cours d'anglais d'allemand et de pourtugais pour les étrangers aux niveaux basics et travaille auprès du programme du MEC (Ministère de l'Éducation et de la Culture) Langues sans Frontières Tout initiative par rapport aux tests de compétance linguistique est de responsabilité de l'Institut Ágora: TOEFL The main goal of Tropical Medicine Institute is to consolidate The strategic goal is the education of highly qualified human resources in science and technology in the medical area and the generation of a center for the diagnosis especially in the area of the diseases neglected by centers of more advanced regions Those diseases are also prevalent in Africa and Asia El objetivo principal del Instituto de Medicina Tropical es consolidar El objetivo estratégico es la educación de recursos humanos altamente calificados en ciencia y tecnología en el área médica y la generación de un centro para el diagnóstico especialmente en el área de las enfermedades desatendidas por centros de regiones más avanzadas Esas enfermedades también son frecuentes en África y Asia Le but principal de l'Institut de Médecine Tropicale est consolider l'extension (services communitaires) la recherche et l'enseignement en Maladies Infectieuses Le but stratégique est l'éducation des ressources humaines hautement qualifiés en science et technologie dans l'aire médicale et la génération d'un centre de diagnostic spéciallement dans l'aire des maladies négligées par des centres des régions les plus avancées Ces maladies sont aussi prévalentes en Afrique et en Asie Read today's Portuguese stories delivered to your email Montemor-o-Velho is in the district of Coimbra and has more than 26,000 inhabitants It is 25 kilometres away from Coimbra and you can drive from the city either along the EN111 I had beef in a lovely restaurant called A Grelha which surprised me because there was a lot of food on my plate and we were all mentally prepared for the climb and we discovered that there are escalators available to reach the castle It is free to enter the castle and it is open to everyone who wants to visit the past The castle has an Arabic origin and it was one of the most important fortresses of the 10th Century It is described as one of the most strategically placed castles in Portugal it was possible to have a view of places that were 30 kilometres and more away The position would facilitate the defence of the city as soon as the enemies were arriving as it was easier to see when they were coming the castle was the place where the population lived and spent most of their time as it was safer than living in the surrounding areas it is also possible to see the large fields that are used to plant the famous Arroz Carolino of Baixo Mondego there is a little church with a wooden altar and three small chapels next to a figure of what I thought to be the Virgin Mary which are divided by arcades on Salomonic columns that date from the Manueline period I did not find anyone to explain to me why people offer baby shoes to the figure but I am sure that it makes part of one of the legends of Montemor-o-Velho One of the legends regarding the castle of Montemor-o-Velho explains that there are two big vaults buried by the first inhabitants What is known is that one of the vaults has richess gold enough to make Portugal one of the richest countries to ever exist in the world fever and misery capable to kill every person living in the country without mercy Even during the most critical crisis times but once arriving at the vaults people stood back and realised that it could bring even more misery if opening the wrong vault there are historical events that happened inside the castle of Montemor-o-Velho happened one of the most famous love-tragedy stories that Portugal ever had The story of Pedro e Inês de Castro was told in Lusíadas and makes part of one of the most famous legends in the city of Coimbra Afonso IV gathered with his council to debate the danger of the union between his son D Pedro was married and after the death of his wife lived together with Inês Castro Afonso IV didn’t want his son to marry Inês de Castro and consequently having one of the kids from that relationship to become king after D As Inês de Castro was the daughter of one of the most important aristocratic families in Castille the union was seen as a danger to Portuguese independence Inês de Castro was killed in Coimbra and D and even slept with his beloved’s dead body for several years Montemor-o-Velho has much more to see in the surrounding parishes the weather was not helping our trip and after spending more than an hour in the castle because it takes more than an hour to visit it we decided to drive back home and take in the great landscapes of Montemor-o-Velho Deeply in love with music and with a guilty pleasure in criminal cases Santos decided to study Journalism and Communication hoping to combine both passions into writing The journalist is also a passionate traveller who likes to write about other cultures and discover the various hidden gems from Portugal and the world We appreciate that not everyone can afford to pay for our services but if you are able to we ask you to support The Portugal News by making a contribution – no matter how small You can change how much you give or cancel your contributions at any time but so can you and Dave all your readers the trouble Send us your comments or opinion on this article Reaching over 400,000 people a week with news about Portugal