This was announced by his three children in a joint statement on Sunday morning The French film icon also had a Swiss passport The statement said that the film legend "passed away peacefully at his home in Douchy surrounded by his three children and his family" the family had to cope with a stroke of fate: Delon suffered a stroke and his health had been deteriorating ever since The actor himself no longer appeared in public very often Delon's youngest son Alain-Fabien once commented on his father's condition in "Paris Match": "Sometimes he's there you don't know what's going on in his head." What made the headlines recently was the dispute over the inheritance between the actor's three children The question arose: where should the film icon with a Swiss passport spend the rest of his life This was probably because inheritance tax is lower in Switzerland than in France - and Delon had Swiss citizenship The dispute and the question of where and how her father should be treated were aired in public Daughter Anouchka wanted to bring her father to Switzerland but her brothers Anthony and Alain-Fabien did not a former housekeeper of Delon's was also involved in the dispute Alain Delon is still considered an icon in European cinema today The actor became famous for his roles in the films "Only the Sun Was Witness" (1960) and "The Icy Angel" (1967) Delon owned an apartment in Geneva and lived for a time in Chêne-Bougeries GE Editor's note: An initial version of this text stated that Delon had "Swiss roots" Nature SDG15 World Bee Day is celebrated each year on 20 May to raise awareness of the importance of bees as pollinators the threats they face and their contribution to sustainable development the theme is Bee engaged in pollinator-friendly agricultural production The goal is to strengthen measures aimed at protecting bees and other pollinators which would significantly contribute to solving problems related to the global food supply and eliminate hunger in developing countries crucial to monitor their decline and halt the loss of biodiversity The date for this observance was chosen as it was the day Anton Janša (1734–1773) Janša came from a family of beekeepers in Slovenia where beekeeping is an important agricultural activity with a long-standing tradition The Austrian Empress Maria Theresa appointed him to the post of permanent teacher of apiculture at the new School of Beekeeping in Vienna He became well known even before his death all state beekeeping teachers had to teach the subject in accordance with his teachings and methods and many other insects are declining in abundance This day provides an opportunity for all of us – whether we work for governments organizations or civil society or are concerned citizens – to promote actions that will protect and enhance pollinators and their habitats and support the sustainable development of beekeeping Under the theme “Bee engaged in pollinator-friendly agricultural production” World Bee Day 2023 calls for global action to support pollinator-friendly agricultural production and highlights the importance of protecting bees and other pollinators particularly through evidence-based agricultural production practices which will be held in hybrid format at the FAO headquarters on Friday will be an opportunity to raise awareness of the importance of adopting pollinator-friendly agricultural production practices to protect bees and other pollinators sustainability and efficiency of agrifood systems Various international and local organizations in Geneva are engaged in the protection and conservation of our biological diversity NARIES & Commune de Chêne-Bougeries | 20 May 2023 Celebration of World Bee Day 2022 “Honey for Hope” at the Palais des Nations The Geneva Museum of Ethnography (Musee d’Ethnographie de Geneve) in Conches displays historic pieces from all five continents and an array of civilisations the Geneva Museum of Ethnography offers a fascinating insight into historic cultures from around the world and is said to be one of the most important ethnographic museums and the second largest collection in Switzerland The museum was founded in 1901 by Eugene Pittard with some objects in its collections from two centuries earlier It was settled in a disused school in 1941 was expanded with a new building being built which opened in 2014 it covers an exhibition area of 7,200 metres squared and contains two extensive subterranean layers From African weapons and sculptures to pre-Columbian artefacts Japanese samurai weaponry to historic musical instruments the Geneva Museum of Ethnography offers an incredibly diverse number of things to see and a café which opens onto a stunning landscaped garden The museum is open Tuesday-Sunday from 11am-6pm the museum is a 6 minute drive via Avenue du Mail A number of public transport options are available which stop off at Musée d’ethnographie after which the site is a minute’s walk History Hit brings you the stories that shaped the world through our award winning podcast network and an online history channel as well as exclusive offers from our shop and carefully selected partners Sign Me Up This website is using a security service to protect itself from online attacks The action you just performed triggered the security solution There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase You can email the site owner to let them know you were blocked Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page Open from Tuesdays to Fridays from 08:00 to 12:00 and 14:00 to 18:00 (local time)​ Barclays has been operating in Geneva since 1986 building on the best traditions of Swiss private banking combined with the global reach of Barclays Group Barclays is one of the world’s most financially stable and dependable banks It provides the strongest foundation for our Swiss business and a wealth of experience and knowledge for private clients private clients have been served from an office in Zurich Working closely with the Barclays Investment Banking division (based in Zurich since 2001) we bring the best of the Barclays Group to clients across multiple countries and jurisdictions Before creating wealth strategies to meet your needs we get to know you so we can fully understand your circumstances and ambitions who will draw on the skills of specialists from inside and outside the bank this highly experienced team will provide a comprehensive and personalised service Intermediaries and corporates are a particular focus and we provide a comprehensive service for local and internationally-based interests The Swiss team can manage the custody and execution of assets held in other Barclays jurisdictions including UK and Monaco We serve clients who can establish an investment portfolio of at least £5 million (or local currency equivalent) with us Our Geneva and Zurich opening hours are 09:00 to 18:00 (local time Our Verbier office is open from Tuesdays to Fridays from 08:00 to 12:00 and 14:00 to 18:00 (local time)​ Telephone lines available from 09:00 to 18:00 (local time Are client deposits protected under the deposit insurance esisuisse Please check with your local telecoms provider Calls are recorded in line with our legal and regulatory obligations Essential digital access to quality FT journalism on any device Complete digital access to quality FT journalism with expert analysis from industry leaders Complete digital access to quality analysis and expert insights complemented with our award-winning Weekend Print edition Terms & Conditions apply Discover all the plans currently available in your country Digital access for organisations. Includes exclusive features and content. See why over a million readers pay to read the Financial Times. Text description provided by the architects. The project of a studio for an artist is located in Geneva’s garden periphery. The site is occupied by dense vegetation from which picturesque architecture and emblematic roofs emerge. Its atmosphere changes accordingly to the seasons - transparent in Winter, colorful in Autumn and Spring, and shaded in Summer. The new studio is thought of as a garden gallery - close to the main house, where the artist lives, but detached enough to be submerged by the garden’s natural elements. The plan recalls a wandering condition, providing a spatial sequence from the domestic space to the artist’s office through an underground connection. © Federico FarinattiThe interior is thought of as an observatory of the movement of light and the rhythm of the seasons, themes intrinsically related to the artist’s work. Windows of different sizes, with various depths and transparencies, capture the changing colors and shadows of the surrounding luxuriant vegetation. At times, they direct the gaze towards meaningful moments - in the office, two eyes look at a specific tree, part of the artist’s universe. the emblematic silhouette echoes the aggregations of roofs of the main house and its figurative character contrast with the repetitive vertical lines of the bay window The wooden boards painted in dark green melt into the vegetation creating a field where floating metallic frames and roofs emerge as suspended figures in the garden You'll now receive updates based on what you follow Personalize your stream and start following your favorite authors If you have done all of this and still can't find the email 16/03/2016 By A 19th century map of Geneva looks like an expanding puzzle a big piece making up nearly 40 percent of present-day Geneva 19th century Geneva is marked by four important dates the date it gained independence from Napoleonic France an enclave of Geneva surrounded by the canton of Vaud that is still cut off from the rest of the canton Geneva’s 45 communes – Source: Wikipedia – Tschubby In early 1815, Geneva ended at Chemin de l’Imperatrice on the edge of Geneva’s botanic gardens, just beyond the United Nations’ Palais des Nations Where Geneva ended before 20 November 1815 – Source : OCSTAT- DCMO – 2005 The eight kilometres from Geneva’s border to the edge of the canton of Vaud Geneva was part of Switzerland but not connected to it Geneva’s next big date was 20 November 1815 Building on progress made at the Congress of Vienna, a treaty signed in Paris, added 49 square kilometers to Geneva, 18% of it’s current territory. On that day, the 3,343 residents of the seven communes of Versoix These new additions lay contiguously between Geneva’s old border and the canton of Vaud Geneva’s fourth, and most significant border-burgeoning moment, came on 16 March 1816, when Savoy ruler Victor Emmanuel I, signed the treaty of Turin. The treaty’s negotiations, led by Charles Pictet de Rochemont added a whopping 109 square kilometres to the canton The 24 new communes included a bunch of 14 and ten on the southern side of the lake (Hermance 16 March 1816 was a huge day for Geneva and the 12,700 people of the 24 communes that joined Geneva’s new residents on 20 November 1815 only became part of the canton 1816’s new-comers simultaneously became residents of the Republic of Geneva For more stories like this on Switzerland follow us on Facebook and Twitter By subscribing you are agreeing to our Privacy Policy Previous Newsletters Copyright © Le News Sàrl 2014-2022 / Company number: CH-550.1.129.786-5 / VAT number: CHE-193.843.357 TVA By subscribing you agree to our Privacy Policy In the summer of 2017, The Salvation Army International Heritage Centre purchased from a rare book dealer the manuscript diary of a Salvation Army officer who served in Switzerland in the 1880s. We were fortunate enough to receive funding for the purchase from the Friends of the National Libraries (a charity who help libraries in the United Kingdom acquire books which covered the entire cost of the diary so we had no service records or published obituary for him (we know from online genealogical sources that he was born in Yorkshire in 1861 and died in 1941) we did find a significant number of articles about Thonger in Salvation Army periodicals which enabled us to reconstruct some of his career as an officer the most significant of which was an article written by him for the American War Cry in 1893 (which was helpfully supplied by our friends at the Salvation Army USA National Archives) This recounts how he first attended a Salvation Army meeting at the Regent Hall on London’s Oxford Street in the spring of 1882 with his “Church of England prejudice” about “a host of worshippers whom I had always considered the most outrageous of fanatics” but “the Spirit of God took hold of my soul and I became deeply convicted” and “in spite of top hat and yellow kid gloves humbled myself at the penitent-form.”  A reference to his “profession of making pills and mixing physics” is supported by the 1881 census which records Thonger as a Pharmaceutical Chemists Assistant in Worcestershire After “nine months’ happy soldiership” he entered officer training in London from a corps in Birmingham and found himself amongst the group of officers sent to begin the work of The Salvation Army  in Switzerland who he described as “the nicest person I had ever set my eyes upon.” They went on to take command of The Salvation Army in Italy from 1893 with the rank of Major and returned to Britain in 1895 The last mention of Thonger as an officer that we have found records him utilising his previous experience as a pharmacist at the newly formed Medical Department at The Salvation Army’s International Headquarters in London Finally an article in The War Cry in 1932 confirms that he was still a Salvationist and holding a lay position at a corps in Paris Our archive also already held photographs of Richard and Evodie from their time in Italy in the 1890s and an undated typescript by Richard entitled 'La Marechale and Salvationists Expelled from Geneva,' which covers some of the same events as his diary Thonger’s diary itself is a daily record of the period from June to December 1883 and covers his appointments at Geneva and Rolle in Switzerland and at Chambéry in France Despite the use of French on its title page ('Journal intime du Lieutenant R G Thonger’) its 340 pages are otherwise written in English The Salvation Army had first ‘invaded’ Switzerland in the December of 1882 so the diary records an already established mission Colonel Arthur Clibborn had travelled from France and lectured on The Salvation Army in the Reformation Hall in Geneva on 10 December He was followed by Catherine Booth (the daughter of the founders of The Salvation Army who was known as ‘The Maréchale’ and went on to marry Arthur Clibborn in 1887) and a party of officers including Thonger who held the first religious meeting in the Casino Hall in Geneva on 22 December and subsequent meetings in the larger Reformation Hall Clibborn wrote at the time of Switzerland as a “noble little Spartan country of freedom and indomitable courage; the country of warm hospitable hearts– the refuge all down the later ages of exiles for the faith of their fathers.” However The Salvation Army was to meet opposition from a “strange confederacy [of] pastors police and ruffians” and was criticised as “a military religious autocracy […] repulsive to the Swiss ideal of democracy.” When a corps opened at Neuchatel in January 1883 and there was intervention by the authorities” Salvation Army activity was suspended in Switzerland in February 1883 with The Marechale expelled and banned from returning The diary reflects this atmosphere with a description of an attack by “an immense crowd” on a house where Thonger was conducting a meeting on 2 July and the next day he is told that “I am threatened with murder but I know that the Saviour will not allow anything to happen”. During August the diary records several visits to Charles Wyssa the 18 year-old brother of a Swiss officer who was dying of tuberculosis at Chêne-Bougeries near Geneva he seems so happy to go [...] This is our first man converted in Switzerland The Lord is calling him away.” He describes at length Wyssa’s funeral on 10 September which the Maréchale had returned to Switzerland to conduct and the procession was formed headed by the different officers […] We arrived at the cemitry [sic] where the Marechale spoke and then the Colonel […] ‘Pour juger tout le monde’ having been very solemnly sung we started to leave the cemitry when the Marechale and Miss Charlesworth were arrested This of course caused great excitement; they drove off to the Hotel de Ville amid crying Amens!" The Marechale and Maude Charlesworth were imprisoned for 12 days in Neuchâtel prison after which time she was again expelled from the Canton Thonger often reflects on his emotional and spiritual condition writing that “I have indeed been passing through deep and dark waters but the Lord has nonetheless brought me out” and elsewhere he prays that “I wish I were more humble I am afraid my spirit is not yet at all suited for my position Amen.” Some of these feelings may be linked to Thonger’s ongoing anxiety about his prosecution “because two or three of my converts had sold two or three hymn books without a colporteur’s license.” This culminates in December with Thonger’s imprisonment for 19 days at the Chateau de Rolle reflecting on the anniversary of “the first battle at the Casino” and hoping to “serve Him with more faithfulness and whole heartedness during 1884 than I have done during 1883 Some reflections on the Sport and General Press Agency photographs of the Second World War.. An investigation into the relationship between The Salvation Army and the Suffrage campaign at the fin de siècle.. Identified by some as 'the patron saint of prostitutes' Josephine Butler inhabits an integral place among first wave feminist reformers.. This August saw the launch of 'Voices of civilian internment: WWII Singapore' a new collection of digitised archive material.. Copyright © The Salvation Army 2025 The Salvation Army is a Christian church and registered charity in England (214779) Scotland (SC009359) and the Republic of Ireland (CHY6399) The Salvation Army Territorial Headquarters We're talking musical theatre on the WRS Breakfast Show this morning.  After the success of the Geneva premiere of The Last Five Years, LYMPA are back!  This time they're upgrading from a 90 seat venue to the Salle Jean Jaques Gautier in Chêne-Bougeries which has a capacity of 500 - for one night only - this Saturday 21st January.   The performance follows a couple in turmoil across different times of their relationship. Tickets are here.  Director Ylan Assefy-Waterdrinker and Actor Olivier Sublet join Katt Cullen on the WRS Breakfast Show to explain.. Eurovoix Armenia made its debut in the Eurovision Song Contest in 2006 and has since participated and broadcast multiple Eurovision family contests Armenia became eligible to compete in the Eurovision Song Contest in July 2005 Armenia also broadcast the Eurovision Song Contest in 2005 but in 2021 failed to broadcast the contest for the first time since its debut in the contest Armenia has participated in three of the other competitive Eurovision Contests The Eurovision Dance Contest was held in 2007 and 2008 while Albania did not participate in the competition they aired both editions of the competition Armenia participated in the 3rd edition of the Eurovision Magic Circus Show in 2012 The event was held between 2010 and 2012 featuring children aged between 6 and 15 years old The competition was hosted by the Swiss broadcaster RTS and took place in a circus tent of Circus Pajazzo in Chêne-Bougeries Armenia’s participants in the show were: Eurovision Magic Circus Show Armenia has participated twice in Eurovision Young Dancers it made its debut in a Eurovision contest when it participated in the 2003 contest in Amsterdam Avetik Karapetyan represented Armenia in the contest but did not qualify for the final Armenia returned in 2013 represented by Vahagn Margaryan Armenia made its debut in the contest in 2012 when the contest took place in Vienna, Austria. They would return to the competition twelve years later in 2024, with it being announced that Yerevan would host the 2026 contest Armenia’s results in the contest are: Armenia made its debut in the Junior Eurovision Song Contest in 2007 Armenia’s latest victory came in 2021 and saw AMPTV host the 20th edition of the contest in Yerevan The following shows were broadcast by AMPTV of Armenia: During the history of the Eurovision Song Contest and Eurovision family of events over fifty countries have competed, but there are more countries eligible or interested in participating. Find out more here The Local Europe ABVästmannagatan 43113 25 StockholmSweden Please log in here to leave a comment 23/06/2023 By This week RTS published a map showing which Swiss municipalities have the highest numbers of private swimming pools Swimming pool champions are clustered mainly in Italian- and French-speaking Switzerland Three of the top ten municipalities are in Ticino Only the commune of Binningen in Basel Landschaft in German-speaking Switzerland makes the top ten In second place is Collonge-Bellerive (491) in Geneva Cologny (381) and Chêne-Bougeries (372) three more communes in Geneva On a per capita basis the semi-rural commune of Vandoeuvres in Geneva leads with 93.8 pools per 1,000 residents which means close to 1 in 10 residents has access to a private pool Two thirds of Vandoeuvres is farm land and it has a population of 2,800 Not far behind is Commugny (VD) with 89.3 per 1,000 residents is another commune that is largely rural (60% farmland) Municipalities with high numbers of private pools are generally spacious prosperous places a short commute from well paid work Some of those interviewed by RTS see the pools as a sign of economic prosperity and a high quality of life He points out the significant amount of water required to fill them and argues the water poured into pools could be better used Kubski would like owners to pay a tax to fill their pools directly from natural springs in mountains in the commune But the upside of having untreated spring water on tap comes with a negative: water untreated with chemicals can only be stored in town reservoirs for a short period of time before it becomes unsuitable for drinking This means much of the town water supply is regularly allowed to flow into Lake Geneva as it would naturally So provided swimming pools in the commune are filled during periods when excess water would otherwise be left to flow into lake there is little ecological tradeoff pools filled at appropriate times of the year are not competing with agriculture or aggravating droughts This of course changes when spring water surpluses turn into shortages or when any surpluses can be used elsewhere to alleviate droughts More on this:RTS article  (in French)  – Take a 5 minute French test now For more stories like this on Switzerland follow us on Facebook and Twitter Filed Under: Lifestyle, Personal finance, Property Ukraine has taken three victories in the Eurovision Song Contest having debuted in 2003 but did you know they first competed in a Eurovision contest in 2001 Ukraine first participated in the Eurovision Song Contest in 2003 when Oleksandr Ponomariov performed “Hasta la vista” The following year Ruslana brought the country their first win with the song “Wild Dances” It was a feat that would be replicated in 2016 by Jamala with her song “1944”; her emotionally charged song scored a record 534 points to take victory in Stockholm In 2017 O.Torvald represented the country on home soil with the song “Time” Ukraine’s worst result at the contest to date Kalush Orchestra gave Ukraine their third victory in 2022 with “Stefania” Ukraine is the last remaining country with a 100% semi-final qualification record Ukraine did not participate in 2015 due to the Russian invasion of the Donbas and the financial difficulties at the Ukrainian broadcaster Ukraine also missed the 2019 contest after Maruv refused to sign a contract agreeing not to perform in Russia Ukraine has also taken victories in the Junior Eurovision Song Contest and Eurovision Young Dancers Ukraine has not competed in Eurovision Choir however the contest has been broadcast in Ukraine Radio Ukraine aired the 2017 contest on delay in 2017 Ukraine participated in both editions of the Eurovision Dance Contest when they were held in 2007 and 2008 Ukraine participated in one edition of the Eurovision Magic Circus Show in 2012 Ukraine made its debut in Eurovision Young Dancers in 2001 and participated in three editions of the competition Ukraine has participated in two editions of Eurovision Young Musicians and intended to return in 2020 before the contest was cancelled due to COVID-19 Ukraine debuted in the Junior Eurovision Song Contest in 2006 and has competed in the contest ever since Anastasiya Petryk won in Amsterdam with the song “Nebo” She scored 138 points including eight sets of 12 points the first time being in 2009 and the second being in 2013 following their victory in Amsterdam The Ukrainian broadcaster had bid to host the 2008 contest but was not selected NTU broadcast the 2005 edition but did not participate The following shows were also broadcast in Ukraine: The contest was first held in 1961 by the BBC as an annual choral contest for choirs in the United Kingdom since 1966 it has been a choral competition for choirs across Europe the European Broadcasting Union has organised the event with choirs allowed to compete from across the globe During the history of the Eurovision Song Contest and Eurovision family of events over fifty countries have competed, but there are more countries eligible or interested in participating. Find out more here. The Cottagers showed great desire in luring Joachim Andersen back to Craven Cottage while also breaking their transfer record to sign Emile Smith Rowe in a £35m move from Arsenal This ambition has Fulham sat tenth in the Premier League after an impressive start However, there was one decision made by Fulham in the summer transfer window which is now starting to look like a mistake Fulham allowed Kevin Mbabu to leave west London for Midtjylland on a free transfer after a difficult two years for the 29-year-old at Craven Cottage Schweizisk landsholdsback til Midtjylland ✔Welcome 𝗠𝗕𝗔𝗕𝗨🇨🇭 pic.twitter.com/UUuIFzryaR The Switzerland international was signed in a £5.5m deal from VfL Wolfsburg back in July 2022 but quickly fell out of favour under Marco Silva making just seven appearances in total for the Cottagers Mbabu was not even given a shirt number upon returning to west London from his loan spell at Augsburg back in the summer nor was he included in pre-season preparations the man from Chene-Bougeries has immediately shown why Fulham spent £5.5m to sign him in the first place as he puts his name up in lights at Midtjylland Danish news outlet Tipsbladet even recently described Mbabu – who West Ham considered signing in 2023 – as a contender for Transfer of the Year given how well he has started in Denmark with Midtjylland sitting top of the Superliga Should Mbabu’s efforts in Danish football end up earning him a multi-million pound move elsewhere As detailed by The Athletic at the time of his exit Fulham negotiated a 50% sell-on clause in the deal which entitles the Cottagers to half of the money if Midtjylland decide to cash in and Fulham will make their initial £5.5m investment back which would leave all parties satisfied after a difficult time for Mbabu at Craven Cottage ohne Deutsch lernen zu müssen»: Expats machen einen Sechstel der Küsnachter Bevölkerung aus Der Spitzenwert stösst nicht nur auf Begeisterung 145Die Anwältin Jessica Radermacher gehört zur englischsprachigen Community in Küsnacht spricht aber auch Deutsch.Foto: Sabina BobstJeder Sechste englischsprachig fragen wir an diesem Mai-Nachmittag einen jüngeren gut gekleideten Mann mit Kinderwagen im Park beim Hafen Küsnacht Der Angesprochene schaut kurz verdutzt und meint dann lächelnd: «Yes – auch!» Der Mann ist kein Englisch-Muttersprachler sondern ein 40-jähriger Deutscher aus Küsnacht der als Swiss-Pilot arbeitet und neben Hochdeutsch auch fliessend Englisch spricht Dabei wäre die Chance für einen Volltreffer – auf eine Person mit Muttersprache Englisch zu stossen – in der 14’000-Einwohner-Gemeinde Küsnacht besonders gross. Dies geht aus neuen Zahlen des Bundesamts für Statistik hervor Ein Sechstel der Wohnbevölkerung gibt in Küsnacht als Hauptsprache Englisch an das ist der Höchstwert unter den Schweizer Städten die in Küsnacht lebten und bei internationalen Konzernen in Zürich arbeiteten Er und seine Frau schätzen das internationale Ambiente sehr – «ein spannendes Netzwerk» – genauso wie die mehrsprachige Privatschule dass er wegen der hohen Immobilienpreise in Küsnacht kaum je etwas Eigenes zum Wohnen kaufen könne – «No way» Begehrter Wohnort bei Expats: Küsnacht mit seinem Hafen und dem Park am See.Foto: Sabina BobstWeiter gehts durch Küsnacht mit seinen Villen Der Dorfplatz wirkt an diesem Nachmittag ziemlich verwaist – von Expats keine Spur die gerade mit dem E-Bike bei der Migros vorgefahren ist bei den Schülern vor dem Avec-Shop am Bahnhof Sie komme ursprünglich aus dem Ruhrpott und habe sich anfangs fast geschämt in Küsnacht beim FC Küsnacht müssten die Trainer der F- und G-Juniorenmannschaften die Anweisungen auch in Englisch geben Und eine Passantin vor dem Bahnhof wundert sich dass es überhaupt so viele Leute aus den USA und England hierherzieht: «Küsnacht ist doch eher langweilig.» Doch es finden sich eben auch «optimale Voraussetzungen für international tätige und vernetzte Personen Versicherungen und in der IT Arbeit finden» wie der Küsnachter Unternehmer Philippe Guldin sagt mehrsprachigen Privatschulen plus hoher Lebensqualität hält der 43-Jährige gar für «weltweit einzigartig» dass sich vor allem hoch qualifizierte Personen aus dem Ausland hier niederliessen Zur englischsprachigen Community in Küsnacht gehört Jessica Radermacher Die 65-jährige Anwältin stammt ursprünglich aus New York City und lebt seit 22 Jahren in der Goldküstengemeinde Den hohen Anteil an Englischsprachigen führt auch sie auf die Attraktivität Küsnachts mit dem See und der Nähe zu Zürich mit den internationalen Firmen zurück Zudem spiele das englischsprachige Schulangebot mit Lakeside School Terra Nova Bilingual School und Inter-Community School im nahen Zumikon eine wichtige Rolle Viele Privatschulen: Zweisprachiger Kindergarten in Küsnacht Foto: Sabina BobstDank gut bezahlter Jobs könnten sich viele Expats die teuren Wohnungen in Küsnacht leisten Diese gäben sie beim Wegzug nach wenigen Jahren meist an ihresgleichen weiter Das Verhältnis zwischen Expats und Einheimischen empfindet die Anwältin Die Küsnachter seien grösstenteils «very welcoming» gegenüber den ausländischen Zuzügern Diese blieben allerdings meist unter sich: «Du kannst hier lange Dass Expats in Küsnacht gut aufgenommen werden Die 74-jährige gebürtige Irin war früher Lehrerin und lebt seit 17 Jahren in der Gemeinde wo sie ebenfalls zur englischsprachigen Community gehört das habe ihr die Integration klar erleichtert Nur bemühten sich viele Expats nicht um die Landessprache Stefan von Burg von der gleichnamigen Bäckerei ist Präsident der Dachorganisation der Küsnachter Vereine.Foto: Sabina BobstGenau aus diesem Grund stösst der hohe Englischsprachigenanteil in Küsnacht da und dort auch auf Skepsis «Wir haben ja selber schon vier Landessprachen jetzt müssen wir noch eine fünfte beherrschen» meint ein älterer Mann bei der Seeanlage Goldbach mit einem gewissen Sarkasmus «Viele englischsprachige Kunden gehen ganz selbstverständlich davon aus sagt Stefan von Burg von der gleichnamigen Bäckerei der auch die Dachorganisation der Küsnachter Vereine präsidiert Sprachliche Hürden habe man bis anhin aber immer überwunden – «auch mit gegenseitigem Humor» Dies werde man auch in Zukunft so handhaben Für ihn bilden die Expats eine Parallelgesellschaft in Küsnacht sie blieben zum grössten Teil unter ihresgleichen dass mit dem in der Regel gut betuchten Bevölkerungsteil die Preise von Wohneigentum und Mietobjekten steigen Dies verunmögliche es jungen Küsnachter Familien zusehends was für die längerfristige Dorfentwicklung nicht gut sei Die Skepsis gegenüber der «Englisierung» bekam kürzlich auch Philipp Bretscher von der Apotheke Hotz zu spüren Im Zusammenhang mit Corona-Tests verschickte er Kunden ein Infomail das er der Einfachheit halber in Englisch verfasst hatte «Ich bekam mehrere Rückmeldungen von Kunden Gemeindepräsident Markus Ernst.Foto: Sabina BobstGemeindepräsident Markus Ernst (FDP) hält die Sorge um einen Kulturverlust für eher unbegründet dass man in Küsnacht ohne Englisch nicht mehr zurechtkomme Die vielen Expats würden nicht als Problem wahrgenommen Zudem sei die Universalsprache Englisch insofern von Vorteil als sie die meisten Einheimischen verstünden Derzeit stelle eine ganz andere Sprachgruppe die Gemeinde vor Herausforderungen: Ukraine-Flüchtlinge von denen viele gar kein Englisch sprechen Küsnacht profitiere via Steuereinnahmen von den gut verdienenden Expats Und die hohen Miet- und Immobilienpreise könnten nicht nur ihnen angelastet werden die bezahlbare Wohnungen zu Renditeobjekten umwandelten dass die Gemeinde seit vielen Jahren Land im Baurecht an Baugenossenschaften abgibt damit auch junge Familien und Alteingesessene eine bezahlbare Wohnung finden Zuletzt habe man einen Anteil von 15 Prozent genossenschaftlichem Wohnraum erreicht – ein Wert Laut dem Politgeografen Michael Hermann zeigen sich Tendenzen einer Abkoppelung gut situierter Neuzuzüger von Einheimischen auch in anderen reichen Schweizer Gemeinden in der Nähe internationaler Unternehmen und Universitäten Internationale Firmen zahlten höhere Löhne was zu Preissteigerungen auf dem Wohnungsmarkt führe und Folgen fürs soziale Gefüge habe Wenn zudem immer mehr Expats ihre Kinder in Privatschulen schickten und nur noch Kinder Einheimischer die Volksschule besuchten Zwischen Tradition und Weltläufigkeit: Strassenbild im Zentrum von Küsnacht.Foto: Sabina BobstAuffallend ist laut Hermann dass Englisch in der Regel mehr toleriert wird als andere Fremdsprachen – trotz einiger Klagen über fehlende Deutschbemühungen in Küsnacht entzündeten sich Diskussionen um die Sprachintegration schneller weil dort oft auch kulturelle Ängste mitspielten In Bezug auf die Ausländerfrage lässt sich laut Hermann in Agglomerationsgemeinden wie Küsnacht in jüngster Zeit ein Trend weg von der Migrationsskepsis hin zu vermehrter Ausländerakzeptanz feststellen «Manche Gemeinden entwickeln eine neue Identität für viele Bewohnerinnen und Bewohner wird die Internationalität normal.» Lautes Schweizerdeutsch ertönt an diesem Nachmittag von einem Tisch vor dem Kafi Carl beim Bahnhof Küsnacht Er habe kein Problem mit den vielen Englischsprachigen das verleihe Küsnacht «etwas Weltläufiges» Und die Einheimischen seien tolerant: «Die akzeptieren nicht nur Englisch Weitere Newsletter Fehler gefunden?Jetzt melden.