Photo: @louisvuittonOud has long held a revered place in the Middle East, celebrated for its warm, woody, and resinous notes with hints of smokiness and sweetness. Often described as deep and opulent, this distinctive aroma has been a part of celebrations, rituals, and personal expression for over 1,500 years, tracing its roots to ancient civilisations. In recent years, fragrance houses have reimagined oud, blending its timeless essence with contemporary interpretations to appeal to a broader audience. To explore its evolving appeal, some of the Middle East's top perfume aficionados share their favourite scents. “Louis Vuitton Pur Oud holds a special place in my heart. Its richness instantly transports me to cherished moments immersed in the beauty of my Emirati culture, where the art of Oud is a treasured tradition. Its timeless essence reminds me of home, Eid celebrations, and the joy of special occasions spent with loved ones.” Photo: Black Aoud by Montale from Al Jazeera Perfumes “Black Aoud by Montale from Al Jazeera Perfumes has been in my rotation since 2006. Its woody, musky notes create the perfect foundation for layering and adapt to any mood. It enhances every scent layered over it, adding richness and dimension - the kind that makes people stop to ask me what I’m wearing.” “To be clear, this wasn’t an easy choice, but Rock The Myrrh by Dries Van Noten has quickly become my go-to scent - think oud vibes with a twist. The cypress and pink pepper add a fresh spark. Perfectly versatile, it’s appropriate yet distinctive enough for my daily matcha crawl and layers seamlessly with a deeper oud at night. My goal? To smell undeniably good but impossible to place.” “I might be a bit biased, but I absolutely love Oud. I usually wear something with oud for every occasion. Lighter ouds and musk or rose blends for the summer, and richer ouds for the winter. My favorite is Arabians Tonka by Montale. It’s deliciously gourmand with a base of sugar, tonka and amber, middle notes of oud and rose and top notes of saffron and bergamot. It leans a bit heavier, so I try to avoid it when it’s hot outside, but it's a staple of mine during winter or in the evening.” Photo: Oud Satin Mood by Maison Francis Kurkdjian “After two decades of living in the Middle East and collecting oud fragrances, Oud Satin Mood by Maison Francis Kurkdjian truly stands out to me. Its rich blend of oud, Bulgarian rose, violet, and amber captures the magic of nights under desert stars - romantic, warm, and endlessly enchanting. Crafted by the master perfumer Francis Kurkdjian, this tiny bottle delivers an unforgettable punch, seamlessly blending tradition with modern luxury.” “My signature scent has always been rose, but a recent discovery surprised me: Cherry Oud by Guerlain. This exquisite fragrance masterfully blends cherry, oud, and a delicate hint of rose. It's a captivating composition I love wearing, perfect for adding a touch of elegance to any moment.” “Dior’s Purple Oud always reminds me of my parent’s house! My father wears it and it’s one of those scents that instantly brings me comfort. Growing up, we always had traditional oud bakhoor at home and this fragrance captures that same warmth and depth but with an added air of luxury. The blend of rich oud with saffron and amber feels both luxurious and nostalgic, reminding me of my family traditions that I like to continue in my own home.” Photo: Oud Blanc by Van Cleef & Arpels “I love a good oud perfume but am more drawn to the mellow ones. My personal favourite oud these days is the Oud Blanc by Van Cleef & Arpels, but I mix it with other lighter, more floral fragrances as I love to layer. I usually wear oud on an evening out, for dinner or for a cute date night. I feel like it completes my look!” FAI - Fondo per l’Ambiente Italiano ETS in collaboration with theUgo Mulas Archive at theAbbazia di San Fruttuoso in Camogli (Genoa) This event offers an evocative dialogue between two great masters of Italian culture: photographer Ugo Mulas (Pozzolengo exploring the Ligurian landscape through photography and poetry.Curated by Guido Risicato and theUgo Mulas Archive the exhibition displays twenty-five black-and-white photographs taken by Ugo Mulas in 1962 in Monterosso inspired his famous poetic collection Ossi di Seppia Mulas’ images reflect the landscape evoked by Montale capturing the feeling of absolute and solitude represented by the sea in his “proto-Montale” period in 1925 stony language already outlined the dark side of the human condition Mulas decided to illustrate the collection for a magazine traveling to Monterosso to translate the poetic sentiment expressed in the poems into images “I proposed to a magazine to make,” Mulas said "photographs to illustrate Montale’s verses verses that I had loved very much as a boy and knew almost by heart and the weather is so well described that they invite illustrative research precisely because after reading them a great desire comes upon one to know the places that inspired them the house where Montale spent his childhood Montale no longer wanted to return because the places have been desecrated by these new constructions by all this tourist and hotel business that has sprung up on these beaches that are so abandoned and virgin." “More than these document photos that may also be interesting non-specific elements that continually return like a leitmotif throughout the book,” the photographer would write further about his reportage The result is a photographic work characterized by the choice of unusual points of view and an intense lyricism completely adherent to the poet’s work where the word finds a perfect correspondence with the image professor of Italian literature at the University of Genoa “the qualities of both the framing and the light of these shots have something peremptory about them which fits admirably not in illustrative terms but in terms of expressive harmony with the always sharp and cutting verse of this early Montale.” The exhibition follows the 2023 exhibition of Gianni Berengo Gardin ’s photographs dedicated to San Fruttuoso FAI continues to enhance art photography by presenting Mulas’ shots celebrating the Ligurian landscape The goal is to offer the public an opportunity to discover and appreciate the landscape in depth going beyond the postcard beauty for which it is famous Through the artistic visions of Mulas and Montale FAI intends to pursue its mission of educating people about the knowledge and protection of places promoting a culture of respect for heritage among the citizens of today and tomorrow photographer Ugo Mulas,” explains curator Guido Risicato "reached an intimacy he had never achieved with author Eugenio Montale and his Ossi di Seppia The result is a work where photographs reach the pinnacle of the written word The unusual viewpoints sketched by intense lyricism lead to a true symbiotic dimension between the two arts a dance of images and words; the abstraction of the word is embodied in the images and finds its representation through the lines of the photographic image the body-environment dualism has now expanded its boundaries by going beyond the play of parts between reality and fiction in this managed to visually represent the message of Montale’s verses so divinely that even the poet Mulas showed how describing through images was possible and even more sought after Exhibiting the work of Ugo Mulas at the Abbey of San Fruttuoso a FAI - Fondo per l’Ambiente Italiano property is intended to be a new chapter in the representation through the photography of the great masters recounting the particularity and uniqueness of places compressed between land and sea." "The landscape of Ossi di seppia is basically about four places: Monterosso Valmorbia in Trentino," explains Stefano Verdino "The presence of Monterosso is dominant and configures a landscape that is we further increase the absolute terms with the corollary of aridity A landscape that can have ruthless traits and not surprisingly manifests the seals of the ’evil of living’: ’the choked brook that gurgles,’ ’the wrapping of the parched leaf.’ His violent frontality also claims shelter; and here are two other essential ingredients: the family villa or house by the sea and its dense shady garden with the rich vegetable garden but also a place of peering toward the ’throbbing of the sea’ (see in summary Glory of the Distended Noon) the interrogation to the landscape is far broader than the inappellable sentence of ’evil living,’ for dynamism is another essential visual and aural component: for a musician such as this early Montale the varied concert between sea transcending of the sky entails careful observation in anticipation of events and unravelings: from the restorative rain to a more radical upheaval that opens the ’dome of the sky,’ for the desired liberation from the earthly and cadenced passage of time Mulas’s photographs perfectly account for these aspects of absoluteness and loneliness and the difficulty of human integration; in one of his writings Mulas analyzes one of his shots from the top of a rock: ’in front of the whole sea lying so it had that almost milky color that the sea has when the sun is against it at noon completely spreading his legs and arms: he looked like a starfish’ And then he evokes Riviere’s quoted verses about the squid bone tossed about by the waves with their poignant yet unrealized longing The qualities of both the framing and the light in these shots have something peremptory about them fitting admirably not in illustrative terms but in terms of expressive attunement to the always sharp and crisp verse of this early Montale." will feature on Knopf’s Poem-a-Day program on April 21 including a recording on translator Jonathan Galassi reading it With Translation and Notes by Jonathan Galassi an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group Created by Grove Atlantic and Electric Literature Masthead About Sign Up For Our Newsletters How to Pitch Lit Hub Privacy Policy Support Lit Hub - Become A Member Lit Hub has always brought you the best of the book world for free—no paywall you'll keep independent book coverage alive and thriving During our layover we visited the Sala Montale Lounge which is a contract lounge used by many airlines (including Qatar Airways) at Malpensa Airport and it’s also open to Priority Pass members Malpensa Airport Terminal 1 has to be one of the most unremarkable terminals in all of Europe There’s absolutely nothing wrong with it but also nothing good or interesting about it Our Qatar Airways flight was departing from the B Gates of Terminal 1 which was quite a hike from our arrival gate The terminal was at least pretty quiet (to the point that most shops and restaurants were closed) It was about a 10 minute walk to passport control Interestingly they were only using automated kiosks for both EU and non-EU citizens though only a couple of the kiosks were in use Even though there were only a handful of people in front of us Let’s just say that the facial recognition system wasn’t doing a great job recognizing many passengers so they had to be manually screened by agents it was a roughly five minute walk to gate B55 where our Qatar Airways flight would be departing from (I have a funny habit of wanting to see the gate and plane before heading to the lounge) Sala Montale is the contract lounge in this portion of Malpensa Terminal 1. It’s used for all airlines except Emirates, which has its own lounge Sala Montale is located airside in the non-Schengen part of the terminal The lounge is one level above the main concourse level Sala Montale is open daily from 7AM until 10PM covering virtually all departures from the terminal The lounge is used for business class passengers on just about all airlines departing from this concourse (except Emirates) including everything from American to Saudia Premium passengers can enter the lounge with an invitation On top of that, Sala Montale is open to Priority Pass members, so it’s pretty widely accessible, especially given all the great credit cards that offer a Priority Pass membership The Sala Montale Lounge is totally fine for a contract lounge though I imagine it gets busier earlier in the day Inside the entrance to the lounge is a sitting area with some leather chairs arranged around a coffee table Just inside the entrance and to the left is an area with a bunch of lounge chairs arranged around tables The center part of the lounge has cafeteria-style seating with some of the tables having plexiglass shields so that they can (presumably) be used by two parties There’s also lots of seating overlooking the apron Then in the back corner of the lounge was some more seating Sala Montale Lounge has a central buffet near the entrance but the quality was better than I was expecting there was a variety of self-serve liquor and wine but the selection wasn’t bad for a contract lounge there was a coffee machine and a tea selection Sala Montale’s bathrooms were back near the entrance There were separate male and female restrooms though the toilets themselves were in private rooms with sinks Sala Montale Lounge at Milan Malpensa Airport is the contract lounge used by several airlines The reality is that there aren’t any other lounge options in the terminal (unless you’re flying Emirates so you don’t really have much of a choice with great views and a fairly good selection of food and drinks there’s not much to get excited about here… If you’ve visited Sala Montale Malpensa Δdocument.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value" I would like to say a really big thank you to Cosetta as she went out of her way to help us on 2nd October to find our lost bag After one announcement at 11.30am for my husband to contact someone due to his lost bag became impossible as no one would help My husband was totally exhausted and time was running out as our flight was boarding at 13.00 After entering the lounge I spoke with Cosetta but luckily our apple tag now showed where the bag was in the airport Cosetta managed to find the bag and ran through the airport with me right back through check-in to lost luggage to collect it Thank goodness she was there and was willing to try so hard to help us You simply don't get better services and support than this Between the ad banner at the bottom of the screen and the website banner at the top there's hardly any view of the actual webpage content I would appreciate if these Bennett would stop I hope you got your passport stamped after proceeding through the E gates Otherwise you might find difficulty entering the Schengen in the future if they somehow misplaced your electronic exit record Pretty much all Italian airports are old and undersized Your feedback is important in helping us keep our community safe The comments on this page have not been provided approved or otherwise endorsed by any advertiser and it is not an advertiser's responsibility to ensure posts and/or questions are answered You simply don't get better services and support than this You have successfully joined our subscriber list Editorial Disclosure: The editorial content on this page is not provided by any entity mentioned herein. Opinions expressed here are the author’s alone, and have not been reviewed, approved or otherwise endorsed by any of these entities. See more about our ethics policies here You are using an outdated browser. Please upgrade your browser to improve your experience and security Presentation Speech by Anders Österling, of the Swedish Academy this year’s Nobel Prize for Literature has been awarded to Eugenio Montale a coastal landscape whose harsh character is reflected in his poetry In this there echoes through the years a musical surge of waves which confronts his own destiny with the stern and beauteous majesty of the Mediterranean Montale’s famous first book from 1925 bears too the strange title Ossi di seppia which means “Bones of the Cuttlefish” and clearly emphasizes his distinctive Ligurian character At the outset of his career he encountered the fascist dictatorship’s atmosphere of suppression of free speech and enforced standardization Montale refused to write to order and therefore came to belong to the picked troop of free authors who managed to hold their own under cover of the so-called hermeticism His personality was hardened by bitter experience He served in the first world war as an infantry officer in the Tyrolean Alps and later became head of the famous Vieusseux Library in Florence In 1939 he was abruptly dismissed; not having a fascist party membership card he could not be regarded as an Italian citizen Not until 1948 was he appointed an editor of Corriere della sera in which for many years he has made a name for himself as an outstanding writer on cultural matters and as a music critic Montale has slowly confirmed his key position in Italy’s modern literature during this epoch in many ways so tragic for his native land To a great extent he can be said to represent this sombre awareness which seeks individual expression of collective sorrows and troubles As a poet he interprets this awareness with calm dignity and without any political publicity He has also gained a seriously listening audience a fact remarkable in that his lyrical writing is restricted to five books of poems at long intervals The foremost work is undoubtedly La bufera e altro (“The Storm and Other Things”) Nor does his reserved and thoughtful temperament court popularity Montale himself once stated that as an Italian he wanted before anything else to “wring the neck of eloquence in the old rhetorical language even at the risk of finding himself in an anti-eloquence” a diary from the years 1971 to 1972 consists largely of ironic remarks and epigrams in which the ageing poet lets himself go and criticizes contemporary reality with an almost anti-poetic tendency His winged horse is a fairly restless spirit which refuses to stand still docilely in the stall of honour in which every word fills its place as precisely as the glass cube in a coloured mosaic The linguistic laconicism cannot be carried any further; every trace of embellishment and jingle has been cleared away in the remarkable portrait-poem of the Jewes Dora Markus he wants to indicate the current background of time he does so in five words: Distilla veleno una fede feroce (“A fierce faith distils poison”) In such masterpieces both the fateful perspective and the ingeniously concentrated structure are reminiscent of T.S but Montale is unlikely to have received impulses from this quarter and his development has During the half-century in which he has worked Montale’s attitude can be summed up as a fundamental pessimism on the classical line from Leopardi This pessimism is seldom purely emotional rational insight retaining the critical right both to ask and defy His conviction is that poor humanity is slipping downhill that the lessons of history have little value and that world destitution is going from bad to worse When he surveys the present juncture he finds that the real evil lies in the fact that the scale of values of another age can be completely lost; in other words the memory of the great spirits of the past in their striving to build up something which enables us to create another picture of our earthly existence and its conditions But his resignation does contain a spark of confidence in life’s instinct to go on if he did not believe deep down that poetry – without being a mass medium – even in our time is still a gentle power which can act as one of the voices of human conscience In the all too brief time at my disposal I have tried to present your poetry and to justify our award It only remains for me now to express the heartfelt congratulations of the Swedish Academy and to ask you to receive this year’s Nobel Prize for Literature from the hands of His Majesty the King Six prizes were awarded for achievements that have conferred the greatest benefit to humankind The 12 laureates' work and discoveries range from proteins' structures and machine learning to fighting for a world free of nuclear weapons Tasked with a mission to manage Alfred Nobel's fortune and has ultimate responsibility for fulfilling the intentions of Nobel's will these academic institutions have worked independently to select Nobel Prize laureates Several outreach organisations and activities have been developed to inspire generations and disseminate knowledge about the Nobel Prize An intense encounter with the light-filled verse of Eugenio Montale is complicated by more wintry feeling This week’s poem is from Ishion Hutchinson’s first collection, Far District, originally published in the UK in 2010 by Peepal Tree Press and now issued by Faber, which also publishes Hutchinson’s acclaimed second collection, House of Lords and Commons It’s easy to understand why such a poet would feel an affinity with the richly grounded imagination of Eugenio Montale (1896-1981) The discovery of those wonderful poems of Italian light lemons and sunflowers is fused by Hutchinson with the experience of “my first snow” with “winter’s tedium” and “the chill in the heart” His next sense impression is “the scent of iron / and light coming out of heads // of lemon trees” – an image that gives the lemon trees an erupting The noisy boys playing in the orchard don’t hear Montale as he enters This Montale is perhaps not to be wholly identified with the young iconoclast of Ossi di Seppia unlike the “poets laureate” challenged in I Limoni as if a greater spirit of generosity to poetic tradition were extended from Hutchinson’s own encompassing vision Montale is “eel-quiet” – that deft description being itself a quiet reference both to the boys who are catching “a few starved eels” in I Limoni The sky “dappled with rust” seems reflected in the “branches brushing earth // freckling it with flame” but the tactile autumnal delicacy of “flecked leaves” and “flickering secret” is hardened and sharpened by “what could be translated // as winter” There are highs and lows: the “spire” that’s cruelly fixed in the chest by the cold A lemon tree brought down by its own fruitfulness seems one possible interpretation of “that tower” Wintry desolation finds the speaker unprotected as if about to be betrayed by the world’s “golden calyx” although extremes are balanced in “a still revolving truth” two unforgettable images declare the bitter immediacy of past oppression: “but home is a burst lemon Copyright © 2025, Arkansas Democrat-Gazette, Inc. This document may not be reprinted without the express written permission of Arkansas Democrat-Gazette, Inc. Feeble sistrum in the wind of a lost cicada, no sooner touched than done for in the exhaling torpor Look for a flaw in the net that binds us tight, burst through, break free! The meshes of the phenomenal world – of landscape and perception – are also the constraints of the world which the poem has brought into being, and the act of writing gambles on the slender chance of breaking through to an untrammelled realm beyond appearances. Montale’s claim that all his poetry is ‘a waiting for the miracle’ is made in the knowledge that miracles hardly ever occur. Don’t ask us for the word to frame our shapeless spirit on all sides and proclaim it in letters of fire to shine like a lone crocus in a dusty field. Ah, the man who walks secure, a friend to others and himself, indifferent that high summer prints his shadow on a peeling wall! Don’t ask us for the phrase that can open worlds, just a few gnarled syllables, dry like a branch. This, today, is all that we can tell you: what we are not, what we do not want. Don’t ask me for words that might define our formless soul, publish it in letters of fire, and set it shining, lost crocus in a dusty field. The reference here is to the final stanza, too brilliantly surreal not to be actual, of one of the ‘Mottetti’ in Montale’s second book which ends: (under the arcades, at Modena a servant in gold braid dragged two jackals on a leash). Among Montale’s many translators, Arrowsmith and Galassi are more faithful to the original; Robert Lowell and Jeremy Reed take greater licence. Galassi’s translations ‘sound’ better than Arrowsmith’s and have a more reliable sense of what Montale wrote than either Lowell’s or Reed’s. But only Lowell, in the ten versions gathered in Imitations, manages to make Montale read like a major poet in English: For years the sirocco gunned the dead stucco with sand; the sound of your laugh is a jagged coughing; the compass, a pin-head, spins at random; the dizzy dice screw up the odds. More by this contributorJamie McKendrick01 June 2023 Newsletter Preferences This site requires the use of Javascript to provide the best possible experience Please change your browser settings to allow Javascript content to run Link IconCopy linkFacebook LogoShare on FacebookXShare on XEmailShare via EmailLink copied to clipboardA poet in splendid translationThe words of Italy's great Eugenio Montale glisten in two marvelous volumes Translated and annotated by Jonathan Galassi nolead begins The Collected Poems of Eugenio Montale: 1925-1977 nolead ends nolead begins Translated by William Arrowsmith; edited by Rosanna Warren Two excellent translated collections of poetry by Italian poet Eugenio Montale concentrates on the three books of Montale's central period: Cuttlefish Bones including the later poetic diaries and notebook previous collections these translators published teaching us a great deal about both the poems and the poet Montale was the most important Italian poet of the 20th century - according to me but most who read a great deal of poetry would agree (and Italy had many fine poets in those 100 years) he was awarded the 1975 Nobel Prize for Literature It wasn't until the 1970s that readers and translators in English began to wake up in numbers to his precise although you can feel him reacting to another His poetry is unlike Eliot's: Montale writes short lyrics But you can hear Eliot in the Montale voice: out of tune with existence was a very accomplished editor (he founded the Hudson Review) and translator of ancient texts (Greek drama) no less accomplished as poet and translator This year is a Galassi explosion: He has a fine collection His translations of Montale strike my ear as sweeter and more musical than Arrowsmith's the Arrowsmith gives you the broader sweep a Montale poem takes place at or near the ocean; the Ligurian coast Some of his most famous poems are addressed to "Clizia" (a troubadour senhal or amorous nickname for his longtime amour Italian poets are expert - Montale is an effortless master - at commandeering it in ways you can't and shouldn't try to bring across into our splendid mutt of a Germanic tongue with its thumping stresses and end-stopped consonants hundreds of thousands of words ending in the same vowels Evenings of cries is more faithful to the Italian so he tries to invest the meaning in the discordant Clamorous but I'm enough of a slug to prefer faith to fancy Galassi gets a point for the sw- in swing and sways which gets the back-and-forthness of oscilla Pergola d'allora really does mean "pergola of then," as odd (yet so beautiful) in Italian as it is in English but Arrowsmith finds it awkward and renders the phrase in the full The Italian is clipped and postmodern; I'm thinking Arrowsmith's lacks the slight exotic edge of pergola I don't understand why Galassi sacrificed that weird But Galassi makes the better choice for the fourth line and I find Arrowsmith's the sea's fixity awkward: the pinched internal rhyme takes the guts out of the image; an inanimate noun is made possessive; and we end with the less concrete word I also admire (at least in this case) the more Germanic fixedness as being the more rooted It's a gladsome thing to see so much of Montale's work well-rendered in one place Bahrain’s Al Hawaj Group has announced the soft opening of its Montale perfumes boutique Al Hawaj Group has business interests that range from Luxury Retail & Distribution The group is identified with some of the finest international brands in the world This new Montale Perfumes Boutique is located at Seef Mall in Bahrain’s capital city of Manama the Montale Perfumes Boutique is the first of its kind in Bahrain as it combines Montale perfumes and international French Mancera perfumes all under one roof Both the Montale and Mancera’s perfumes are considered some of the most famous French and international brands The scent combines the luxury and strength of authentic oriental perfumes natural ingredients and boasts an 85-strong portfolio of different types of perfume Contact us: info@rli.uk.com Important discovery at the Pavia Manuscript Center where an unpublished poem by Eugenio Montale (Genoa The author of the discovery is Ida Duretto (pictured below) a young professor of Italian literature atKyoto University in Japan where she moved just over a year ago after studying literature at the University of Pisa and furthering her studies at the Scuola Normale Superiore dedicated to the environmentalist debate over theHotel Fuenti one of the most notorious and debated ecomonsters in Italian history during her research for the edition of the commentary to Other Verses and published it in the third issue of Quaderni montaliani (Interlinea The term “ecomoster,” moreover was coined by Legambiente precisely in reference to Hotel Fuenti.The poem typed on the back of a Montalian translation of Yeats has several drafts: in the first ones the name of Elena Croce appears (so the first version reads: “Elena would like me to oppose / with all my might the imminent / disappearance of the splendid coastline / from Amalfi to Vietri where a skyscraper already stands / and more will follow / Skyscrapers rise / between Amalfi and Vietri a reputed / Eden and dear Elena / would like me to rise / from the waist up like a Demosthenes / to order its demolition / Even in the Aliscampi that join / Amalfi to Vietri loom and indeed / Between Amalfi and Vietri”) The text critically addresses the construction of the so-called “Monster of Fuenti,” a huge illegal building built in the Fuenti locality in Vietri sul Mare, on the Amalfi Coast The hotel was at the center of a heated discussion (Antonio Cederna called it “an exemplary ecological misdeed”) that touched on issues of the protection of the natural environment: Elena Croce had probably tried to involve Montale in the project of a bill on the protection of cultural heritage precisely because of the construction of the hotel had already taken a stand against the Hotel Fuenti along with other intellectuals of the time such as Italo Calvino seems to be born out of this very solicitation: references toDante’s Inferno increase from one draft to the next with the handwritten title I grattacieli (Skyscrapers ) concludes with the bitter realization that the “high pietas” of the “intelligentsia” “will be wasted; scratching the sky / is what’s left for those who no longer believe / that a sky exists.” It seems that sooner or laterindeed sooner than laterOn the Aliscampi that shinebetween Amalfi and Vietri one will see hugeskyscrapers and already rising from the waist upThe intelligentsia with its lofty piates.But they will be wasted; scratching the skyIs what remains for those who no longer believeThat a heaven exists Duretto juxtaposes this poem with an early draft of The Heroism: “Elena would have me oppose,” the incipit of the first version of The Skyscrapers recalls that “Clizia would have me engage” referring to political engagement in the Spanish Civil War The hypothesis not ruled out by Duretto is that these compositions constituted a series on the impossibility of taking part in civilian life The Hotel Fuenti was eventually demolished and still represents a symbolic moment in the nascent debate on the need to balance economic development with environmental protection (moreover it was in 1975 that the Ministry of Cultural Heritage stands as a work with a decidedly pioneering flavor which was composed in the same years in which Pasolini penned his writings in which he opposed the concept of “progress” to that of “development” and lashed out against consumer society which he considered the true fascism of modern times Tiziana de Rogatis (Naples) obtained first place in the ranking for the competition of the Doctorate in Italian Studies at the University of Perugia in 1996 she has been editor of the journal on Theory and Criticism of Literature «Allegory» she discussed her doctoral thesis on Montale and received a doctorate in Italian Studies From 1999 to 2001 she was Professor of Italian Composition at the Faculty of Communication Sciences of the University of Siena From 2001 to 2004 she was a research fellow of Contemporary Italian Literature at the University for Foreigners of Siena she published her doctoral research (Montale and modern classicism she reconstructs the relationship between Montale an European culture from 1920-40 In 2004 she won the competition for permanent researcher in Contemporary Italian Literature In 2014 she qualified for the second university level and became associate professor she published a study on temporality in Montale and Eliot (Maps of time 2013) and a full commentary on the collection of poems Le occasioni (Mondadori Since 2011 she has researched,the link between literary forms feminine identity and an area connected with the study of myth In this perspective she has published essays on Lady Macbeth Kym Ragusa and Elena Ferrante,which will culminated - along with other works still in progress - in a monograph inspired by a transnational Please enable JS and disable any ad blocker the natural world wakes up from its long winter lethargy while Could there ever be a better moment to spend time outdoors together with the area’s villas and parks are perfect places for enjoying moments of leisure and relaxation Here are some ideas for you to spend an afternoon in the midst of nature The ‘Villa La Magia‘ in Quarrata is one of the most important buildings in the Montalbano area and is a century-old property of the Medici family it was declared a UNESCO World Heritage Site and the property is surrounded by an incredibly beautiful park It actually holds works of contemporary art which practically melt into and become a part of the landscape while you can enjoy the various paths that it is made up of where you can peacefully have a rest The ‘Villa Castello Smilea‘, built on the Roman road, the ‘Via Cassia Clodia’, probably owes its name to the shortening of the term ‘sex milea’, in other words, six miles, which was the distance from Pistoia to the Villa. This castle has a square-shaped floor plan and has two towers. Some courtyards are protected by the Villa’s Walls while, inside, you can see some 19th century frescoes depicting nature, which give a romantic feeling to the whole place. More by this contributorClive James22 September 2005 The Daily Tribune – www.newsofbahrain.com Al-Hawaj Group announced the soft launch of its latest boutique of Montale perfumes in the Middle East at Seef Mall in Manama The boutique is a first of its kind in Bahrain combining Montale perfumes and international French Mancera perfumes in one place Montale and Mancera’s perfumes are considered one of the most famous French and international brands that combine the delicacy of French perfumes with the luxury and strength of authentic oriental perfumes It’s also one of the few international brands that offer its customers more than 85 different types of perfumes containing the finest ingredients and natural essential oils to satisfy different tastes of customers and suit all ages When the nights get longer and the days get colder, people long for warmth and security. Fragrance which wrap you up like a cozy sweater or a soft cashmere blanket chase away the autumn blues even in bad weather Mood enhancers to go are sensual notes that remind you of beautiful times as well as expressive scents that convey a feeling of peace and security in the harsh season founder and perfumer of the French brand “Montale” head of the Berlin fragrance manufacturer “Birkholz” Both are leading minds of high-quality luxury brands as niche fragrance houses with many years of expertise "Typical fragrances for autumn and winter include warmer These fragrances give a cozy feeling and are a perfect match for the cooler temperatures," explains Philip Birkholz Pierre Montale agrees and expands the fragrance palette - typical for his house - to include the noble agarwood note He says: "Oud is perfect for the colder months because it is deep It conveys a feeling of comfort and luxury - exactly what you want in the cold season." the coming season will be dominated by wonderful gourmand fragrances and creations with strong oriental notes "People are looking for fragrances that are both sweet and soothing as well as unusual and exotic." Philip Birkholz sees it similarly and is more specific: “Chocolate coffee and candied citrus fruits.” Enveloping compositions that are reminiscent of a cozy winter afternoon coffee where people come together and snack on the first winter treats while cold snowstorms rage outside The central theme: chocolate in all variations strong with notes of mature rum or sensual with the scent of bitter oranges - cocoa is also a reliable mood enhancer as a perfume inside it's not just physical but also emotional warmth It's this contrast that we give winter scents a positive charge with Because when choosing perfumes for the cold season Pierre Montale tells an anecdote about his daughter Amelie who also works in the company: "My daughter often tells me how much she loves the scent of our Dark Vanilla on cold winter evenings It reminds her of family gatherings and the warmth of home That's the magic of scents: they connect us with cherished memories and feelings." Scent psychologists know that this is no coincidence The cold season is closely linked to beloved traditions and the high holidays when family and friends come together in a festive atmosphere memories of these events evoke warm feelings - and create a deeper emotional connection to these precious moments These festive days are not only linked to emotional memories That is why we perceive certain scents as typically wintery even though they mostly come from sunny oriental countries Fragrance sommelier Philip Birkholz has found that classic fragrances for autumn and winter include warmer These fragrances give a cozy feeling and are a perfect match for the cooler temperatures." An impression that is also based on Pierre Montale's expertise: "In autumn and winter vanilla and spices to create a warm and cozy feeling." Not to forget: the expressive power of floral notes such as Bulgarian rose or Kashmiri jasmine For those who want to leave an unforgettable scent impression at winter parties and balls Philip Birkholz recommends: "Scents with luxurious and inviting notes such as amber These notes create an elegant and festive atmosphere." Pierre Montale advises anyone looking for the perfect fragrance companion for the cold season: "I would recommend looking for a fragrance that feels like a warm hug." Cuddly fragrances that accompany you through the cold months not only emotionally His advice for winter: "A great tip for winter is to perfume your scarves The fabric locks in the scent wonderfully and every time you wrap yourself in it you will smell a cozy and pleasant scent..." de.depositphotos.com / Source: beautypress By Jan-Christopher Sierks AIVily – a Sierks Media Initiative AI systems such as ChatGPT, Perplexity, Claude and Gemini are increasingly influencing the way [Read more...] Backlinks have become a central component of digital marketing and SEO strategies. Companies and freelancers are increasingly taking advantage of the opportunity to [Read more...] In short: When it comes to dance shoes, not only quality and comfort should be the top priority, but also the ordering process is an important [Read more...] Are you looking for an effective way to place your company or product online? Advertorials are one of the best methods [Read more...] On TikTok and other social media platforms, young men stage themselves with artistic tricks and present their knife collections. In real life, too, [Read more...] Press parking signs play a crucial role in the world of journalism and reporting. They serve not only as simple traffic signs, [Read more...] Music is a universal means of communication that connects people across cultures, languages, and borders. An essential component of music is [Read more...] In the new Sat.1 and Joyn series "A Farm to Fall in Love with," everything revolves around apples. And love. And [Read more...] Sean Combs, known worldwide as P. Diddy, Diddy or Puff Daddy, was long considered one of the most influential figures in international [Read more...] Celebrities are constantly looking for new ways to interact with their audience and strengthen their brand. A medium that [Read more...] Small but mine: Even on tight plots of land, as is common today on the outskirts of cities and in new housing developments, [Read more...] A road trip by car is an exciting way to discover new places, experience adventures and create unforgettable memories. [Read more...] Cosmopolitan Middle East Home » Beauty » 5 of the best niche fragrances you need to know from #PerfumeTok Price: Dhs376, Xerjoff, The Dubai MallWhat makes it special: This light-n’ feminine powdery scent is inspired by a woman consumed by her dreams and aspirations It contains notes of lime and Chinese kumquats We think the bottle’s vintage aesthetic coupled with its irresistibly feminine scent makes this a collector piece for niche fragrances lovers Price: Dhs399, karjistore.com What makes it special: This unisex amber woody scent contains notes of saffron, bergamot, oud, Bulgarian rose, sugar cane, tonka bean, amber, white musk, and oakmoss. The eau de parfum has a medium sillage and up to 12 hours of lasting power. It’s one of our favourite niche fragrances because the scent is a tribute to the Arabian horse What makes it special: We’re a sucker for gourmand niche fragrances and Bacarra Vanille ticks all our boxes. Containing delicious notes of vanilla we get endless compliments that we smell like a sweet snack Price: Dhs1412, ounass.ae What makes it special: Launched in 2022, this warm scent contains notes of caramel, salt, Sichuan and black pepper, cinnamon, patchouli, amber, oak, and vetiver. It’s a tribute to Mother Nature with its earthy Price: Dhs330, karajistore.com What makes it special: Made in the UAE, this feminine fragrance embodies the beauty of the Middle Eastern woman. This powdery scent contains notes of peony, magnolia, vanilla, and violet leaves. The blush pink and gold bottle deserves to be showcased front and centre on your vanity with its Arabic detailing ITP Media Group OPERATED BY ITP MEDIA GROUP OF PO BOX 500024 DUBAI UAE BY PERMISSION OF HEARST COMMUNICATIONS Sign up now to get Cosmo's low-down on all things celebrity Eugenio Montale (12 October 1896 – 12 September 1981) was an Italian poet He was awarded the Nobel Prize in Literature in 1975 Subscribe to our mailing list to get the new updates Subscribe to our mailing list to get the new updates!