Your browser does not support JavaScript, or it is disabled.Please check the site policy for more information
National Report
Fukuoka Prefecture--Sophia Fukushima thought she was “rather bad” at writing essays
but last summer she decided to put into words something that has bothered her for most of her young life
won the Justice Ministry’s Human Rights Bureau award at a national junior high school essay contest for fiscal 2024
The award ceremony was held at the Yukuhashi city hall on March 14
“Hafu” (or “half” in English) is a Japanese term used to refer to a person who is half-Japanese
now a third-year student at Yukuhashi city’s municipal Izumi Junior High School in Fukuoka Prefecture
has a Japanese father and a Filipino mother
She was raised in the Philippines until she was 1 year old
Sophia said she somehow knew as far back as she can remember that “my roots are a little different from others.”
She has felt people staring at her because of her background and constantly being told
she thought she wanted to send a message to others: “Please don’t assume anything.”
her friends said to her on numerous occasions
Sophia wrote about such experiences: “It was a bit of a troubling question for me
I felt a little uncomfortable that people thought I could speak English simply because I am hafu.”
She said she does not mind the term hafu for herself and that she knew her friends meant no offense by it
every time she was asked about her English ability
There were even times when she pretended to be able to speak the language
A senior student whose mother was from the Philippines attended the same junior high school
The boy had lived in the Philippines for a long time and was fluent in English
“Why is it that (the boy) is so good at English and you are not?”
“I was very hurt because I was compared and judged on whether or not I could speak English based on my looks and roots.”
Sophia says each and every person is raised and lives in a different environment and background
who came to Japan for work before Sophia was born
is accustomed to life here and speaks Japanese smoothly
She learned that her mother had a hard time finding a job in Japan and was rejected several times because she was Filipino
being told that “customers might be surprised.”
Her mother also said she was treated differently from Japanese employees at work
She did not seem to want to recall these experiences
“I don’t want to be discriminated against.”
her mother persevered and now works in the field of elderly care
Sophia said she wants to be like her mother
“My mother is a very encouraging figure for me
As she wrote the essay with a mechanical pencil on a piece of manuscript paper
the girl pondered the differences among individuals and cultures
She wondered if people are able to respect and accept such diversity
Although she may be told again that she is this or that because she is hafu
she hopes that she and others will take action when they see or hear discriminatory words or behavior
“I want to have the courage to speak up and explain myself so that people will understand me.”
Her prize-winning essay became a topic of conversation among her friends
Sophia said she feels a little shy about the human rights award
but she also wants her friends to know about her feelings that she wrote in the essay for the first time
Osaka working to help students maintain their cultural roots
Girl’s anti-bullying message lives on 20 years after tragic death
Teenage friend of leprosy patients wins prize for life mission essay
Okinawan with American father finally finds her own identity
Karen Tei Yamashita to receive honorary National Book Award
Information on the latest cherry blossom conditions
Please right click to use your browser’s translation function.)
A series based on diplomatic documents declassified by Japan’s Foreign Ministry
Here is a collection of first-hand accounts by “hibakusha” atomic bomb survivors
chefs and others involved in the field of food introduce their special recipes intertwined with their paths in life
A series about Japanese-Americans and their memories of World War II
In-house News and Messages
No reproduction or republication without written permission
This website is using a security service to protect itself from online attacks
The action you just performed triggered the security solution
There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase
You can email the site owner to let them know you were blocked
Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page
Please view the main text area of the page by skipping the main menu.
The page may not be displayed properly if the JavaScript is deactivated on your browser
Japanese version
Japanese version
The ComicFesta Anime brand announced on Wednesday that its newest television anime is based on the JimiHen—!! ~Jimiko o Kaechaū Jun Isei Kōyū~ (Pure Heterosexual Intercourse That Transforms a Plain Girl) manga by Iburō. The anime will premiere on Tokyo MX on January 3
The story follows the relationship between two co-workers
office worker Rena Yukuhashi and businessman Ryōhei Hachiya
Yukuhashi seems like the plainest woman at her company
but she transforms into a stunning beauty when she dresses up outside the office
Flustered upon seeing Yukuhashi transformed
Hachiya inadvertently utters what sounds like an invitation to get to know each other better — without realizing they are standing in front of a love hotel
this new anime does not list different cast members for the "on-air" and "premium" editions.)
The "premium edition" of the anime with adult scenes will stream on the ComicFesta Anime website on January 3 at 24:00 (effectively
The "on-air edition" of the anime will premiere on the Tokyo MX channel on January 3 at 25:00 (January 4 at 1:00 a.m.) A special about the new program will air on December 27 at 25:00 (December 28 at 1:00 a.m.) on Tokyo MX
Katsura first serialized the manga digitally under the title Jimiko wa Igai ni Ero Katta (The Plain Girl Was Unxpectedly Erotic), and Suiseisha has also been publishing the manga under the title JimiHen—!
Sources: JimiHen—!! ~Jimiko o Kaechaū Jun Isei Kōyū~ anime's website, Comic Natalie
Japanese version
Japanese version
Japanese version
Japanese version