During my trip to Mexico last year, a friend from Oaxaca, Blanca Vera, invited me to a local community Fete to take portraits with the Diablos. Blanca is from Santiago Juxtlahuaca, a small town in Oaxaca, and her father, Alejandro Vera, is a master craftsman who creates these masks by hand from dried sabino wood. Blanca grew up immersed in this tradition.
One early morning, I was told to be ready at 5 a.m. to be picked up by a minibus carrying the Diablos. I had no idea where we were going or when we’d return, but I embraced the uncertainty. Sharing sleepy moments and a few laughs with the crew at sunrise, I watched the transformation take place. As a photographer, it struck me as ironic to be heading into such a vivid experience without a clear plan—trusting time to reveal itself through the camera’s lens.
While I took a few shots of the dances, they were too fast and crowded for the kind of connection I sought. I wanted something more personal, something that captured the individuality of each mask and its wearer. During a quieter moment, I found a spot in the car park with the mountains as a backdrop—an ideal setting to convey the abundant beauty of the region. As the light shifted, I took intentional portraits, focusing on each mask and the person behind it.
Weeks later, back in London, I obsessively safeguarded those rolls of film until I could finally see what I had captured. Hours spent in the darkroom brought these images to life, and sharing them with the subjects felt like the completion of a creative journey. Now, I’d like to share them with a wider audience"
Carlos CGH is an Indigenous artist in Mexico who aims to conserve his native Triqui language through rap
MEXICO CITY — Backstage at a celebration of Indigenous peoples in Mexico City's sprawling central square
Carlos CGH traced his fingers across a black and red “gabán,” which is similar to a poncho
native to the Triqui people in western Oaxaca
is a source of pride for the 24-year-old rapper and reserved for special occasions
Its textured surface was decorated with intricate needlepoint patterns of multicolored corn husks
As the rapper — whose full name is Carlos Guadalupe Hernández — prepared for his performance
Oaxacan muralist Alberto Sebastián Bautista Figueroa brainstormed details
He crafted a drawing with the word “RAICES,” or “ROOTS,” in twisting strokes
for a mural he planned to create during the performance
“We’re always proud,” Guadalupe later said on stage
“This goes out to all craftspeople who are here
people don’t know all the history and all the resistance behind one garment.”
Such details are an important part of his identity as a musician
representing his origins as a descendant of the Triqui nation
Triqui is one of many Mixtec languages spoken in Oaxaca and has four variants
is particular to Guadalupe's hometown of San Juan Copala
“To my Triqui brothers – farmworkers
doctors and all the women,” Guadalupe rapped in Spanish
“We fight every day for a better future.” He held up a shirt that said “Triqui Nation Resists!” while his DJ dropped a series of trap horns
have struggled with political and social conflicts going back more than 80 years
The area also has become a hot spot for arms trafficking
Growing internal disputes for territorial control
have led to forced displacement for many in the community
Many Triquis have moved to Mexico City but push to return to their homes
Guadalupe is originally from the municipality of Santiago Juxtlahuaca
He got his start in music at age 12 as a percussionist with a local band
surrounded by Oaxaca-Mixteca artists he admired
"Like love at first sight,” he recalled after seeing local lyricists perform
“It’s a language that is at risk of disappearing
Parents and grandparents are no longer teaching it to their kids,” he said
“We learned that through rap we can make songs that would interest the new generations to speak it (Triqui) again.”
In Oaxaca, the variety of rap is abundant. To mark the 50th anniversary of hip-hop’s birth
an independent project to demonstrate the state's musical diversity
created a “sonic” map of the region's most influential rappers earlier this year
Among Guadalupe's peers are rappers who take pride in rapping in Mixtec
But the scene has suffered from the violence in Oaxaca
a passionate lyricist in the Zapotec language
“When you look up the Triqui community on the internet
a lot of things are going to come up regarding some of the problems we have,” Guadalupe said
I come to talk about what’s within my community – the celebrations
Guadalupe’s vision of Triqui culture comes to life
“Where are my people from the Triqui nation?” he shouted
A family in the front row raised their hands
dedicated to the people of Santiago Juxtlahuaca
opened with playful arrangements of traditional Oaxacan banda music
The crowd cheered for “El Baile del Diablo,” or “Devil's Dance,” a traditional dance from the Oaxacan coast
The muralist Bautista exchanged his cans of spray paint for the traditional garb of the devil
wearing a handcrafted wooden mask and stomping across the stage
Guadalupe seamlessly wove Spanish verses with Triqui rhymes
tradition and language,” he said with pride at the end
Will you support our work?All of our content is free
And we have hired more Native journalists in the past year than any news organization ─ and with your help we will continue to grow and create career paths for our people
Support Indian Country Today for as little as $10
Madera’s Courthouse Park was transformed into an Oaxacan Nu’u Yavi—a vibrant public space celebrating Mexican indigenous heritage
A recreation of an Oaxacan plaza or market
and a community enjoying delicious food while engaging in conversation
The event was one of many activities that are part of the Pan Valley Institute’s (PVI) economic justice goal
Cultural organizer Rosa Hernandez coordinated this beautiful event
As the featured cooks—seven indigenous women and their families—prepared for the event
they worried if their unique dishes would be well received
as the homemade Mexican food reminiscent of their homeland was so popular that it sold out before the event’s completion.
Nu’u Yavi’s most significant outcome is the desire it sparked in the participants to continue offering their food
which will revitalize neglected public spaces like the Madera Courthouse Park.
PVI will continue supporting this collective effort
- Increase and sustain the women’s income generation and economic mobility projects;
and Indigenous traditions in food production; and
- Promote the environment and land stewardship.
PVI will support this effort for at least one year until the women have the infrastructure to continue it independently.
Mireya Agustín López from Santiago Juxtlahuaca
These dishes are among the most traditional in Juxtlahuaca and are never missing on the day of the Nu’u Yavi
They are made from natural corn and yellow chili
Ciria Arenas Cruz from San Agustín Atenango
Kenia Guzmán Paz from Santiago Juxtlahuaca
Oaxaca specializes in traditional desserts including ticutas
These desserts are characteristic of Juxtlahuaca
Kenia started making these delicious desserts in Madera in 2016 to offer flavors of Juxtlahuaca to her compatriots living in Madera
Marcelina Bautista López from San Martín Itunyoso
specializes in mole tamales with chicken in corn husks
The elaboration of tamales and their mole preserve ancestral practices.
Rosa Hernandez from Santiago Juxtlahuaca
joined us at the event with aguas frescas made from natural ingredients from chilacayote
This mole is made and prepared with the most traditional ingredients of her hometown.
Daisy Mejía says that "cooking ancestral dishes has been a way to connect with my roots and thus preserve my family's traditions
Oaxacan gastronomy reflects the cultural diversity of our state
the variety of flavors highlights its unique authenticity and emphasis on organic and healthy food
Huaxmole (or mole de guaje) is a stew with many regional variants
but its typical characteristic is guaje seeds
Its origin comes from the indigenous cultures of the Mixtec and Zapotec regions
The mole base is prepared with coastal and/or guajillo chili
Originally from Santa María Tindu. Maria's culinary specialty is pel Yiqui
one of the ancestral dishes of the Mixtec region of Oaxaca
This dish's main ingredient is roasted ground corn with chili and avocado leaves
The Voice of the Progressive Movement since 1996
the cultural presence of Oaxaca in the San Joaquin Valley has become increasingly evident
particularly in Madera and Arvin (Kern County)
Thousands of farmworkers have arrived to work in the Valley’s fields from Oaxaca
a southern state of Mexico with a large indigenous population
there are at least 16 different indigenous communities with their own languages and traditions
Oaxacan cuisine is not only delicious but also colorful
with a distinctive flavor in part due to the herbs used in it
we have seen a surge of Oaxacan cuisine at upper-scale restaurants on both sides of the border and many books and articles dedicated to that
one thing is the food you can find in a restaurant and another thing is the food your mom makes
And that’s why a group of Oaxacan women in Madera—led by cultural organizer Rosa Hernandez—decided to create a traditional market in the park
one of the indigenous languages spoken in Oaxaca
“We invited women who we know cook keeping the traditional flavors
who like to keep the recipes of their mothers and grandmothers,” said Hernandez
“The idea was to offer traditional dishes using the ingredients from our towns—if possible—while maintaining the atmosphere of our kitchens
Nu’u Yavi took place on May 3 at the Court Park in downtown Madera
About one-third of the city’s 61,000 inhabitants are believed to be of Oaxacan origin
Madera also has the first city council member of Mixteco origin to be elected in the United States
Seven Oaxacan women—six Mixtecas and one Triqui—cooked their favorite dishes and sold them to the public: tortillas
mole rojo and amarillo (red and yellow mole)
tamales and huachimole (a dish made with tomatillos
guaje—the green pods of a tree—chile and pork meat)
The event was sponsored by the Pan Valley Institute of the American Friends Service Committee
The food stands were distributed as a semi-circle around the gazebo of the park
not only to eat but also to enjoy the conversation while children played around
There was soft Oaxacan music in the background
[this] was an experience oriented to educate the public about our food and our cooking techniques,” said Daisy Mejia
“It’s like chile verde but it’s cooked with guaje seeds and chile costeño
I hope our new generations don’t lose these recipes.”
How difficult is it to get the original ingredients
you can get guaje in some stores; that wasn’t the case a few years back,” explained Mejia
“Even guaje trees have been planted in the area.”
Immigrants not only bring their working skills and energy but also reproduce their cultures—including
So they create a market for new products that end up being planted locally
the huachimole is cooked with chile costeño (chile from the coast of Oaxaca)
My mom brought them from Oaxaca because it’s not produced here,” said Mejia
“What I liked from this event is that several women got together to cook and share our traditional food
each one has a special touch they learned from their mothers,” said Mejia
the flavors—they transport me to my homeland,” said Mireya Agustin
She offered tamales and pozole amarillo (pozole made with yellow chiles)
“They are very popular during festivities celebrated at the plaza back home.”
These women have something in common when they cook for events like Nu’u Yavi
although more Oaxacan ingredients are now produced here
She used to sell her food from home and at special events
“I like to share my food; people enjoy Oaxacan food and this makes me happy,” she said
“This effort—to organize the event—is part of a struggle
a struggle to get recognized as a community which is part of the community at large
we are not just working hands,” concluded Hernandez
She suggested that participants are interested in repeating the experience in July
Δdocument.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value"
Δdocument.getElementById( "ak_js_2" ).setAttribute( "value"
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.
© 2025 Community Alliance | Privacy Policy - Accessibility Statement
Territorial disputes in Oaxaca have cost the lives of at least 78 people since 2017
Another 68 people have suffered injuries during heated conflicts over land ownership
while the disappearance of 12 people is believed to be connected to the same issue
The Secretariat General of the Oaxaca government says there are currently more than 400 unresolved territorial disputes in the state
The main reason for the high number is that 81.3% of all land in Oaxaca belongs to ejidos
Complicating the issue further is that half of the 394,000 registered ejidatarios
told the newspaper El Universal that the figures explain why there is a state of permanent conflict in Oaxaca
He said the first step in resolving the disputes
is to fix the flaws in the collective land ownership system
Solano said that it is often unclear who owns a parcel of land
explaining that the disorderly growth of towns has in some cases made historical boundaries difficult to identify
The most serious conflicts occur when private property owners clash with ejidatarios
the records of state and federal authorities need to be consulted to determine the rightful owners of disputed land
Solano also said that more resources need to be allocated to mediating disputes
he recommended the establishment of a dedicated government group
The Unir chief also said that the presence of foreign companies in parts of Oaxaca
especially the Isthmus of Tehuantepec where several wind farms have been developed
has also raised the ire of landowners and led to conflicts
Solano added that the federal government’s isthmus trade corridor project
which includes the modernization of the railway between Salina Cruz
and new mining developments could make existing land conflicts worse or create new ones
President López Obrador says the trade corridor and other projects such as the Maya Train will bring significant economic and social benefits to the south and southeast
the triumph or failure of the president’s social goals will depend on the response he provides to agrarian conflicts.”
Source: El Universal (sp)
ADVERTISE WITH MND
COMMUNITY GUIDELINES
Subscription FAQ's
Privacy Policy
Mexico News Daily - Property of Tavana LLC
Sinaloa (central Mexico) in the mid-1980s and lived there for almost 10 years before migrating to the US.
The Coixtlahuaca Valley. Map from Elizabeth Hill Boone
This migration fueled by economic necessity has been the result of deforestation
as well as colonial and capitalist exploitation that have made La Mixteca an almost uninhabitable land
policies such as the North American Free Trade Agreement (NAFTA) have negatively impacted farming practices and economic growth in La Mixteca and forced the migration of hundreds of Mixtec who have been cut off from resources and denied political and human rights by the government
These forced migrations raise not only economic and social issues
but also issues of environmental (in)justice since such displacement disrupts the relationship between Mixtec communities and their land
The Mixtec burial practice along with the collective effort of sending bodies back home practiced by my community of San Miguel Cuevas
Oaxaca demonstrates the living’s last effort to return to their land
the Remigio Luna and Ortega Galindo households
This is the story of el pueblo de San Miguel Cuevas
some of the conditions that encourage migration include “high levels of poverty and marginalization
decline in the rural economy affecting more than half the economically active population
the lack of well-paying jobs made worse by lack of skills and illiteracy
and family and social networks that link community residents with migrants who have already left.”
After my Abuelito Eutiquio passed away when my father was seven years old, he had to work alongside my Abuelita Adelaida to cut sugar cane and harvest the milpa
he made his first migrant journey out of La Mixteca to the state of Morelos for better job opportunities
As my father describes life in La Mixteca: “Tenía menos de 7 años cuando se murio mi papa
Cuando tenía la edad para entrar a la escuela ya no pude porque tenía que trabajar” (I was not yet 7 when my father passed away
“Quería llegar a ser presidente de la república Mexicana” (I wanted to become president of the Mexican republic)
he jokes although he’s aware education would have made a difference in his life.
My mother’s family was driven out of La Mixteca much earlier
they lived in Morelos and Sinaloa before returning to Manzanal in La Mixteca
My mother obtained a third-grade education
she shares: “Vivimos en un corral de vacas
En la esquina había un techo y piso pequeño
Mi papá conseguía plástico para tender en el suelo para dormir en la noche.” (We lived in a cattle corral
In the corner there was a roof and a small piece of floor
My father would find plastic to lay there so we could sleep at night)
I first visited La Mixteca in 1997 when I was six years old. We stayed with my Abuelita for several months. The tiny wooden home where my Abuelita lived her whole life is the same home where my father was born and the same home where my Abuelito passed away in 1960. Eventually, my father bought some land and built a tiny wooden home of our own in San Miguel Cuevas. Inside, we folded our petates and laid them against the wall
We only set these down when it was time to sleep
My most vivid memories during the time I spent in el pueblo are of the beauty of the land
visible every morning we stepped out of our tiny home
Because we were located on a higher elevation
we could see farmers working their land as well as cattle and horses
This image is in fact what La Mixteca once was
in recent years forced migration has increased as La Mixteca becomes more and more desolate
Only the souls of our abuelitos and abuelitas are present
possibly longing for their children to return and give life to what was once living
and NAFTA made the price of corn so low that it’s not economically possible to plant a crop anymore
We come to the US to work because we can’t get a price for our product at home
There’s no alternative.” When small Mixtec farmers are no longer able to get a price for their corn
they are left with no alternative but to leave their pueblos
migrate to northern Mexican states and eventually to the US
These forced migrations are part of a global story of environmental injustice which has lasting consequences for families and communities spread across countries and borders
as is the case for my community of San Miguel Cuevas.
when referring to folks from San Miguel Cuevas we refer to each other as being “gente del pueblo” or simply “del pueblo” which translates to “people of the village” or most accurately “people from our village.” San Miguel Cuevas has established a comite in Fresno
California which is where most of us (del pueblo) reside
This established leadership and a collective committee has compiled a list of all San Miguel Cuevas families along with names and birthdates with one goal: providing financial aid to send bodies back to their ancestral homeland after death
This community assistance is much like an insurance program
one of the goals desired by many Indigenous groups from La Mixteca
As Dominguez describes it: “One idea
is an insurance program that can pay the cost of bringing home the remains of someone who dies in the US
and Baja California don’t have birth certificates.” For the past four years I have provided a $15 donation upon the death of someone from el pueblo
I gave my most recent $15 donation last week
men begin to donate when they turn 18 and women when they turn 25
at least one or two people who are part of the San Miguel Cuevas comite die
most often adults between the ages of 40-60
we gather a collection of $10,000-$15,000 which is used to safely transport the body back home to el pueblo as well as to carry out burial rites.
She was laid to rest in La Mixteca May 2015
A death is marked by week-long gatherings and rituals used to commemorate the life and death of the individual and ends with the descent of the body into the physical and spiritual land back home
Older pueblo generations are set on being buried in el pueblo
while the desire of younger folks is less certain
Along with the physical distance from the land
there is also a cultural divide happening over the years
the language of our parents and grandparents
and now raising our own children in the US far from the land that gave birth to our ancestors
We only come to know of it during brief visits or mostly from stories our parents share
whereas my father’s generation was previously returning to La Mixteca
Current political tension on the border has resulted in “permanent” migration to the US which means children born and raised in the US are beginning to see the US as their home
They are losing (others redefining) their Mixtec identity and see no reason to be buried there
the older folks’ primary reason for being buried back home is simple: es nuestra tierra
It’s their land where they were born and raised
It’s also the land where their ancestors were born
and essentially where they were laid to rest
While their physical bodies rest on the earth
they continue to live and occasionally visit us through nature
just like my Abuelito Eutiquio visited us as a butterfly (on more than one occasion) when we visited San Miguel Cuevas in 1997.
Mixtec migration to the US began decades ago. For my family, it began with my Abuelito Eutiquio Remigio who migrated to the US as a Bracero during WWII
It continued with my father who migrated to California
and Washington following the berry harvest in the late 1970s
My Tata Benito Ortega would make this trip as well in the late 1980s
but after experiencing hardship and trauma without being able to find work
this is the case for many Mixtecs since the hardship of making the migrant journey means once here they choose to stay despite their longing to be back home
They work for less than minimum wage in the San Joaquin Valley and throughout the Western states
many times with two or three families in one unit
Yet the poverty here is still better than the poverty back home
so eventually they age and die in a land where they are not wanted.
As many Indigenous folks from La Mixteca have argued
Mixtec forced migration needs to be recognized as an issue of environmental (in)justice since physical borders make it difficult for them to return home and faithfully carry out spiritual practices honoring their relationship with La Mixteca
These interrupted relationships between humans and nonhumans call for a more expansive view on environmental justice as well as understanding the Mixtec as environmental refugees
Returning a human body to the land that gave birth to it is a spiritual act and a significant moment that every human being should have the right to experience
today it has become an economic hardship that continues to separate families long after one passes from this earth
Many Mixtec migrants are being forced to choose closeness with family over closeness to the land
In cases of forced migration and displacement
migrants are forced to establish a community away from home
grounded instead by family relationships.
only my Abuelita and Abuelito are buried in La Mixteca
Mexico where his family has lived for over 40 years
This is the same place where my Nana has decided to be laid to rest after she passes from this earth
the distance between one’s place of burial and el pueblo grows further and further apart
Both my mother and father have decided to be buried in Fresno
because they want to be close to their children.
Featured image: San Miguel Cuevas, Juxtlahuaca, Oaxaca. Photo from San Miguel Cuevas-Nuu Yuku
Tags: Environmental JusticeIndigenous PeoplesLatin AmericaMigration
Edge Effects is a digital magazine about environmental issues produced by graduate students at the Center for Culture, History, and Environment (CHE), a research center within the Nelson Institute for Environmental Studies at the University of Wisconsin–Madison
Contact Us Edge Effects c/o CHE 550 North Park Street, Room 280 Madison, Wisconsin 53706edgeeffects@nelson.wisc.edu
Powered by - Designed with Hueman Pro
“El Orgullo de Juxtlahuaca,” 2019
The Art Center Waco serves as the debut venue for Greg Davis’ photographic project Oaxacan Gold: Illuminating Mystical Mexico
a contributing photographer to National Geographic
sought to transport viewers into the heart of the spiritual and communal events he experienced in Oaxaca
When an artist sets out to document communities of which they are not a member
they risk evoking a time-worn ethnographic feel
One example of this possibility is Davis’ 2018 archival museum rag pigment print Sol de Vega
an intimately close view of an older Oaxacan man framed by trees
the image calls to mind anthropological portraits in an ethnographic display
its age indicated by brown stains and a tear near the collar
while a woven straw hat protects his face from the harsh sun
The context of the image is difficult to deduce
The man’s rumpled collar and what appear to be the bright blue straps of a drawstring sack slung around his shoulder suggest a level of informality
that he was engaged in another activity before he stopped to pose for this photograph
That the piece’s title refers only to the region in which the photo was captured
suggests that an individual can serve as a representative type for a place
there is an alternate reading of this portrait
The man intensely stares straight into the camera
creating a dynamism that moves through the image straight to the viewer
Because of this direct connection bypassing the photographer
Sola de Vega avoids the passive consumption and lack of agency associated with historical ethnographic images
Although individual portraits are sprinkled throughout the exhibition
one of the central themes in Oaxacan Gold: Illuminating Mystical Mexico is religious festivals
Davis documented celebrations of communities that sustained cultural values through generations following colonization
In a black and white image titled El Orgullo de Juxtlahuaca
The figures are rendered more intimidating by Davis’ choice to capture the image from a crouched vantage point
from in front of the lead figure’s legs as his body extends forward in stride
This parade of figures dressed as devils is derived from a Catholic story of triumph over the Moors
an occupying power in Spain for more than 700 years
“Devil Masks,” Santiago Juxtlahuaca
To enhance the experiential quality of the exhibition
Davis acquired artisan works during his travels through Oaxaca to complement his photographs
The display of art in this manner is not novel in an exhibition focused on documenting communities abroad
the artisan works are thoughtfully handled
labeled with the name of each artist and a QR code linking to the artisan’s social media page
where works can be purchased directly from them
a viewer is confronted with devil masks carved by Alejandro Vero Guzmán
folk art has been divorced from its original context
and its makers have been denied acknowledgement as artists
This inclusion of folk artists indicates Davis’ alignment with efforts to decolonize what have long been traditional methods of display
While Davis’ project aims to highlight the particularities of Oaxaca
his section on the Dance of the Devils beautifully captures the complicated legacy of colonization
The continued celebration of this festival refashions Spain’s resistance to colonization as Mexico’s own resistance to Spain
illustrating the complexities of post-colonial identification
festival’s inclusion of masks illustrates the influence of African heritage in Mexico
Spanish cultural traditions were foregrounded
while Indigenous and African customs were suppressed and appropriated
Efforts are being taken to reclaim the cultural roots of practices like the wearing of masks
but there is work to be done in post-colonial communities still grappling with embedded White supremacy
This body of work sparks many rich areas of conversation on the legacies of colonialism
One tradition that should feel familiar to many in the United States is the Day of the Dead
given the Mexican holiday’s inclusion in mainstream popular culture
Davis provides striking images of Oaxacan Day of the Dead celebrations
however he clearly intends to illuminate other
less widely known festivals that bring Oaxacan communities together
Los Colores de Oaxaca thrusts viewers into a parade for the Feather Dance
Davis capitalizes on the color that makes these festivals so vibrant
and the other in a yellow floral dress that captures the energy of the moment as she fans her skirt upward in front of her
men in large feathered headdresses move forward in a line
clearing the way for the next rows of dancers and musicians that fill the background
Warmth emanates from this image as the woman at center soaks in the celebration and flashes a confident smile to parade goers just beyond the camera
Davis introduces viewers to traditions and stories that might be new to them
a more important issue to consider is how diverse audiences connect with this exhibition
Exhibitions can be an effective tool for arts organizations and museums to amplify representation of people of color
but shows alone cannot eliminate barriers that have persistently disconnected visitors from these institutions
this disconnection can be exacerbated if communities of color see others improperly telling their stories
Davis’ exhibition thoughtfully negotiates this delicate balance
and balanced compositions compel viewers to engage with those represented in a meaningful way
objective gaze that could make a project like this problematic is eliminated
Davis invites viewers to immerse themselves in the spectacular events of Oaxaca
Oaxacan Gold: Illuminating Mystical Mexico is on view through August 13, 2022 at Art Center Waco
and website in this browser for the next time I comment
HAA Cultural Events Calendar
This website is using a security service to protect itself from online attacks
The action you just performed triggered the security solution
There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase
You can email the site owner to let them know you were blocked
Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page
the state of Oaxaca is asking the federal government to extend its state of emergency declaration from four municipalities to nine
The request comes after high winds intensified a fire that spread from the rural town of Santiago Juxtlahuaca on April 9 to Santos Reyes Tepillo — an indigenous town of fewer than 1,000 people in the southern Mexico state’s Mixteca region — where nine people lost their lives last week
Representatives of the state government met with the families of those who perished to discuss offering them life insurance benefits
policies the government has reserved for accidental deaths in cases due to circumstances like the fires
The National Forestry Commission (Conafor) reported that the fire was 75% contained
The agency said that 138 people from the communities of Santa María Tindú
Guadalupe Mesón and Tinuma de Zaragoza were working alongside 35 firefighters from the National Defense Ministry (Sedena)
14 from the National Commission for Natural Protected Areas (Conanp)
six from the State Forestry Commission (Coesfo)
as well as two helicopters which have made at least 80 water drops in an attempt to put out the fires
Oaxaca has seen 95 forest fires across the state that have charred more than 7,166 acres
It is nothing new for Oaxaca
Last year around this time the state was fighting 172 forest fires that had consumed nearly 23,000 acres
129 separate forest fires burned their way through the Oaxaca countryside
destroying a devastating 48,432 acres in total
20 states are currently reporting forest fires that have burned nearly 15,000 acres
Source: El Milenio (sp), El Universal (sp)