Please enable JS and disable any ad blocker
It appears that even physics can be successfully taught in two languages
The experience of a teacher from Vynohradiv who decided to try this approach in her school proves it
The Infopost editorial team presents another article on the specifics of the educational process in multiethnic environments
it serves as an example of what should form the basis for a reasonable compromise between Ukraine and Hungary in the debate on the educational and other rights of the Hungarian national community
particularly in the context of Ukraine’s accession to the EU and Kyiv’s implementation of the latest innovations in educational legislation
Natalia Hodvan has 12 years of work experience in both Hungarian and Ukrainian educational institutions
She is bilingual and comes from a Hungarian-Ukrainian family
She worked for six years as a physics teacher and deputy principal at Vynohradiv Secondary School No
who appeared in another of our stories on the same topic
they tried to implement the principles of bilingual education in a Hungarian-language school
An interview with Gabriella Gomoki
how did you learn about bilingual education and when did you start implementing it in your classes
I learnt about the methodology of bilingual teaching in 2018
I intuitively used elements of bilingualism long before that
This was because not all the students at the school where I worked were native Hungarians
as well as Ukrainian was not everyone’s native language either
So your students weren’t surprised when you started using bilingualism on a regular basis
I had used presentations in physics lessons in Ukrainian and commented on the slides in Hungarian or vice versa even before the bilingual education was implemented in our school
The physics course begins in the 7th grade
so at first students adapted to my teaching system for about six months gradually getting used to it
You say that sometimes you showed slides in Hungarian and commented on them in Ukrainian
3 is an educational institution where all students seem to understand Hungarian
It’s one thing to understand and speak a language
and another to understand physical processes
to delve into a topic in a particular language
I can cite my own experience as an example
I have never had any problems with the Ukrainian language because my mother is Ukrainian and I have been bilingual since childhood
I had graduated from this particular Hungarian-language school
But when I entered Uzhhorod National University
it was very difficult for me to study physics and some other specialized subjects in Ukrainian
I often did not understand what my teacher was saying because they used Ukrainian terminology that I did not know
We also need to take into account the psychological constituent: if the language is not a native one for a person
then the explanation can be perceived very subjectively
Just imagine: let’s say you know Slovak well
So if someone starts explaining a complex physical phenomenon in Slovak
you will perceive this explanation differently than you would in your native Ukrainian
it’s a little bit incorrect to compare Slovak and Hungarian because they belong to different language groups
even before the introduction of bilingual education in our school
I often switched to another language when students had additional questions
It’s just that I have always imagined Vynohradiv School No
3 as an educational institution where everyone speaks Hungarian to the fullest extent
There are students who know Hungarian well in some classes
these are children from multiethnic families
I surely could not ignore their requests for clarification
The situation is similar at the elementary level of our school
Often children come to the first grade with little understanding of Hungarian
It seems to me that the number of such students has increased recently
I know that parents often send their children to Vynohradiv School No
3 to improve their Hungarian language skills
this is how they prepare them for studying and living abroad
It is a fact that some parents have this motivation
But they do not always understand the difference between learning a language and learning a specific subject in that language
if you create an environment for such students where all subjects are taught in Hungarian
it is obvious that they will learn this language in 11 or 12 years of school
But this does not mean that they will learn the subjects in this language
The best option would probably be for all teachers at Vynohradiv school No
It is difficult to find a teacher in our town who knows Hungarian well and can explain their subject in Hungarian
This is particularly so due to the low prestige of the teaching profession in the country
It is even harder to find a teacher who can explain a subject in two languages
I can teach physics bilingually only because I graduated from the Ukrainian university
My experience of working in Ukrainian-language schools also contributed to it
Teachers who work in minority schools today usually know their subject perfectly in only one language
I think it is very important where a teacher received their higher education
it was the university that played a key role
together with your colleagues you took part in the project “Building Multilingualism of Children and Students: Progressive European Ideas in the Ukrainian Context”
where you completed a training course on bilingual education
Could you tell us what impact this project had on your work
We saw the bilingual methodology as an opportunity to make it easier for students to adapt to the new requirements of the Law of Ukraine “On Complete General Secondary Education”
Editor’s note: This conversation was recorded before Ukraine adopted the latest amendments to the legislation on minority rights
including the ones related to the education in the official languages of the EU
according to the latest amendments adopted in December 2023
members of the Hungarian minority will be able to study all subjects in their native language even after grade 4
Ukrainian history and the Defense of Ukraine
the following was proposed as a model for teaching in EU languages: in grade 5
20% of the educational material should be taught in Ukrainian
this percentage of time spent in the state language should be up to 60%
It was important for us that a teacher could combine two languages when teaching a subject
We wanted to avoid a division where some subjects are taught entirely in Hungarian and others in Ukrainian
we learned much from the experience of our foreign partners
The event featured very interesting speakers from Austria (Tyrol region)
It was also fascinating to learn from colleagues who work in schools with students of as many as three nationalities in one class
Did your students observe any differences in teaching methods after you completed the training
Because it helped me to implement a certain consistency in my teaching process
I used a bilingual approach intuitively or when students asked me some clarifying questions
I started implementing bilingualism in every physics lesson in grades 8 and 9
We were provided with a great deal of guidance and advice during the training
But I believe that the Ministry of Education should develop comprehensive methodological guidance for each subject in order to bring bilingual education to a high level
something similar to the recommendations of the New Ukrainian School program
The bilingual methodology is currently based mainly on the teacher’s creative approach and is not yet regulated
There is a great lack of thorough methodological elaborations of different types of lessons for each subject
Have you noticed any changes in your students’ academic achievements since you introduced the bilingual methodology
This approach is aimed at improving the students’ language skills
My task is not to check their language skills but their knowledge of physics
How did parents react to the bilingualism of your lessons
they were afraid that the administration was turning the school into a Ukrainian-language one
All concerns ceased after we held a parental meeting and explained everything
We managed to communicate to the parents the main advantage of bilingualism
that is an increase in the competitiveness of students after graduation
Ez a cikk magyar nyelven is elérhető: Natália Hodván a kétnyelvű oktatásról: A szülők eleinte attól tartottak, hogy egy magyar iskolából ukránt csinálunk, de…
Ця публікація доступна також українською мовою: Наталія Годван про білінгвальну освіту: Батьки спершу боялися, що ми перетворюємо угорськомовну школу на українськомовну, але…
* The publication was prepared within the framework of the Re:Open Ukraine project, implemented with the support of the International Renaissance Foundation
The opinions expressed are solely those of the authors and do not reflect those of International Renaissance Foundation
one curiosity lingered as I waited for U.S
After working in the dairy industry for 35+ years
I am finding City Pulse a challenging and rewarding new start
Helping businesses get their message out is an exciting and gratifying experience
A video went viral last week showing a Ukrainian soldier and some Russians who executed him cold-bloodedly
The victim’s name was Szerhij Pataki (or Potoki in Ukrainian)
a small town of 25 thousand inhabitants in Transcarpathia
Transcarpathia is a region of Ukraine near the Hungarian border where more than 100 thousand Hungarians live
They were born there as members of the indegenous Hungarian community
it is not surprising that a quarter of Nagyszőlős’s population was Hungarian before the Russian invasion
According to telex.hu
a 6-year-old daughter and an 18-month-old son
Ukrainian government sources confirmed that he was the victim of the Russian brutality committed in Bakhmut
where fighting is the most serious currently
the situation in the city turned into a battleground is like WWI and WWII
A councillor of the Nagyszőlős municipal council said the Russians took his phone and recorded what they did to him to show everybody
Vicseszlav Kusz added that Pataki worked in the local market and sold vegetables and fruits
He became a soldier after the mobilisation
— Dénes Törteli 🇪🇺🇭🇺🇺🇦 (@DenesTorteli) April 20, 2023
one of the hotspots of Russian aggression in Ukraine
70 thousand people used to live in the city
Experts tend to compare the fight there to the ones in WWI
because both parties lost a lot of soldiers
which was made public without additional information
His execution appeared first on Twitter on 11 April
The video went viral almost immediately but was deleted shortly after that
the Ukrainian army confirmed one of their soldiers is the victim
They said Russians captured him but did not tell his name
and website in this browser for the next time I comment
Y"},"category":false,"taxonomy":{"active":false,"name":"category"}},"markup":{"custom_html":true,"wpp-start":"","wpp-end":"<\/ul>","title-start":"","title-end":"<\/h2>","post-html":"{thumb} {title} {stats}<\/span>{excerpt}<\/p><\/li>"},"theme":{"name":""}}
You have successfully joined our subscriber list
SupportUs
Newsletter
© 2025 DailyNewsHungary | All rights reserved