J’accepteAller au contenu principalAller au pied de pageAide à la navigationPublicité La destination d’information de Radio-Canada Jean-Yves Coulombe y va d’une blague, avec dans ses mains une coupe du vin franco-ontarien servi aux invités. On va pouvoir acheter du vin, plus besoin d’acheter du wine. Pas besoin de whiner no more [plus besoin de se plaindre], dit-il, déclenchant ainsi des rires dans la salle. Les petites bulles pétillent encore plus fort dans ma bouche et c’est vraiment merveilleux d’avoir ce service en français, enchaîne Marie-Guylaine Briand, qui vit à Sarnia depuis 35 ans. C’est jour de fête pour Mouna Baalbaki. En quittant son Sénégal natal, il y a une vingtaine d’années, pour s’installer au Canada, un pays bilingue, elle s’attendait à être facilement servie en français. Mais elle s’est rapidement rendu compte qu’il fallait se battre pour sa langue. La désignation l’émeut d’autant plus qu’elle a maintenant une famille. En tant que maman, je suis heureuse que mes enfants vont avoir le droit de finalement demander leurs services autant en français qu’en anglais. Des services tels que le renouvellement d'un permis de conduire sont désormais offerts en français. L'obligation d'offrir des services en français s'applique aussi aux tierces parties qui agissent pour le compte du gouvernement ontarien. Nivelle Foueze, Camerounaise d’origine, a elle aussi eu du mal à recevoir les services dont elle avait besoin en s’installant à Sarnia il y a un peu moins d’un an. Que ce soit l’hôpital, l’administration, Service Ontario, partout, il n’y avait pas de services en français, raconte-t-elle. C’est une bonne nouvelle que dorénavant, on aura du personnel qui pourra rassurer les nouveaux arrivants, les entendre, les écouter. C’est une plus-value. David Lauzier, qui est coordonnateur de la programmation du Centre francophone de Sarnia-Lambton, espère que la désignation créera des débouchés professionnels pour les jeunes francophones de Sarnia et permettra à ces derniers de rester dans la région. On a beaucoup d’élèves dans les écoles francophones ici, puis il y en a qui, souvent, veulent se trouver un emploi en français, mais il n’y en a pas beaucoup dans la région, donc ils vont à Ottawa, Toronto, London, à des endroits où il y en a plus. J’espère que [la désignation] va créer cette rétention-là, affirme-t-il. Malgré le pas franchi vendredi, il va falloir être vigilant pour assurer la pérennité des services en français, souligne Mme Baalbaki. Mme Foueze, elle, se dit persuadée que s’il n’y a pas de demande, [l’offre] va stagner. Donc il faut que les francophones soient là, il faut que les francophones insistent pour être servis en français. Même son de cloche pour M. Lauzier, qui souhaite que davantage de citoyens osent demander des services en français. Avec des affiches et des dépliants, le Centre francophone de Sarnia-Lambton informe d’ailleurs les citoyens des droits que leur confère la désignation, dont celui de porter plainte en cas de manque de service. Je pense qu’on va continuer d’éveiller la population, de la conscientiser. Selon le recensement de 2021, 6,7 % des résidents de la région de Sarnia étaient capables de s’exprimer à la fois en français et en anglais. Bienvenu Senga travaille à Radio-Canada depuis 2018. Après un séjour de plusieurs années dans le Nord de l'Ontario, il couvre désormais l'actualité du Sud-Ouest de la province. Il s'intéresse particulièrement aux enjeux de société et à la francophonie ontarienne. Il est aussi passionné de littérature. Ouvrir en mode plein écranUne trentaine de citoyens francophones de Sarnia se sont réunis vendredi après-midi pour célébrer l'entrée en vigueur de la désignation de leur ville en vertu de la Loi sur les services en français. Une trentaine de francophones se sont réunis en après-midi à la succursale principale de la LCBO de Sarnia pour célébrer l’occasion. Pour se conformer à la loi, la société d’État vient d’embaucher trois francophones pour servir les clients dans leur langue maternelle. Ouvrir en mode plein écranPour se conformer aux exigences de la Loi sur les services en français, la LCBO a embauché trois employés francophones à sa succursale principale de Sarnia. Ils portent une insigne verte et blanche sur leur uniforme. Jean-Yves Coulombe y va d’une blague, avec dans ses mains une coupe du vin franco-ontarien servi aux invités. On va pouvoir acheter du vin, plus besoin d’acheter du wine. Pas besoin de whiner no more [plus besoin de se plaindre], dit-il, déclenchant ainsi des rires dans la salle. Ouvrir en mode plein écranMarie-Guylaine Briand se dit heureuse de pouvoir avoir accès à des services en français dans les bureaux du gouvernement provincial de Sarnia. Les petites bulles pétillent encore plus fort dans ma bouche et c’est vraiment merveilleux d’avoir ce service en français, enchaîne Marie-Guylaine Briand, qui vit à Sarnia depuis 35 ans. C’est jour de fête pour Mouna Baalbaki. En quittant son Sénégal natal, il y a une vingtaine d’années, pour s’installer au Canada, un pays bilingue, elle s’attendait à être facilement servie en français. Mais elle s’est rapidement rendu compte qu’il fallait se battre pour sa langue. Ouvrir en mode plein écranLibanaise née au Sénégal, Mouna Baalkabi habite maintenant à Sarnia. La désignation l’émeut d’autant plus qu’elle a maintenant une famille. En tant que maman, je suis heureuse que mes enfants vont avoir le droit de finalement demander leurs services autant en français qu’en anglais. Des services tels que le renouvellement d'un permis de conduire sont désormais offerts en français. L'obligation d'offrir des services en français s'applique aussi aux tierces parties qui agissent pour le compte du gouvernement ontarien. Nivelle Foueze, Camerounaise d’origine, a elle aussi eu du mal à recevoir les services dont elle avait besoin en s’installant à Sarnia il y a un peu moins d’un an. Que ce soit l’hôpital, l’administration, Service Ontario, partout, il n’y avait pas de services en français, raconte-t-elle. C’est une bonne nouvelle que dorénavant, on aura du personnel qui pourra rassurer les nouveaux arrivants, les entendre, les écouter. C’est une plus-value. Ouvrir en mode plein écranNivelle Foueze, originaire du Cameroun, s'est installée à Sarnia en 2023. David Lauzier, qui est coordonnateur de la programmation du Centre francophone de Sarnia-Lambton, espère que la désignation créera des débouchés professionnels pour les jeunes francophones de Sarnia et permettra à ces derniers de rester dans la région. On a beaucoup d’élèves dans les écoles francophones ici, puis il y en a qui, souvent, veulent se trouver un emploi en français, mais il n’y en a pas beaucoup dans la région, donc ils vont à Ottawa, Toronto, London, à des endroits où il y en a plus. J’espère que [la désignation] va créer cette rétention-là, affirme-t-il. Ouvrir en mode plein écranDavid Lauzier est coordonnateur de la programmation au Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton. Malgré le pas franchi vendredi, il va falloir être vigilant pour assurer la pérennité des services en français, souligne Mme Baalbaki. Mme Foueze, elle, se dit persuadée que s’il n’y a pas de demande, [l’offre] va stagner. Donc il faut que les francophones soient là, il faut que les francophones insistent pour être servis en français. Même son de cloche pour M. Lauzier, qui souhaite que davantage de citoyens osent demander des services en français. Avec des affiches et des dépliants, le Centre francophone de Sarnia-Lambton informe d’ailleurs les citoyens des droits que leur confère la désignation, dont celui de porter plainte en cas de manque de service. Je pense qu’on va continuer d’éveiller la population, de la conscientiser. Selon le recensement de 2021, 6,7 % des résidents de la région de Sarnia étaient capables de s’exprimer à la fois en français et en anglais. Donald Trump, président des États-Unis. Carney à Washington : « On ne veut pas revivre un moment Zelensky ». Publié à 4 h 00 HAE Carney à Washington : « On ne veut pas revivre un moment Zelensky »Le premier ministre canadien doit éviter les dérapages lors de sa rencontre avec Donald Trump Politique provinciale. Hôpital Maisonneuve-Rosemont : Québec débloque les fonds pour lancer les travaux. Publié à 8 h 50 HAE Hôpital Maisonneuve-Rosemont : Québec débloque les fonds pour lancer les travauxQuébec alloue aussi des fonds pour la reconstruction de l’Hôtel-Dieu d’Arthabaska Crimes et délits. Une étudiante portée disparue retrouvée morte à Ottawa. Publié hier à 17 h 36 HAE Une étudiante portée disparue retrouvée morte à OttawaLe Haut-Commissariat de l'Inde à Ottawa a identifié Vanshika Saini comme une étudiante indienne Élections fédérales Canada 2025. Le candidat libéral de Windsor demande un recomptage judiciaire. Publié hier à 19 h 41 HAE Le candidat libéral de Windsor demande un recomptage judiciaireÉlections Canada a trouvé des erreurs dans les rapports des bureaux de vote locaux Politique provinciale. Danielle Smith promet un référendum en 2026. Publié hier à 21 h 33 HAE Danielle Smith promet un référendum en 2026La question du séparatisme pourrait y figurer Chargement en coursInfolettre ICI OntarioUne fois par jour recevez l’essentiel de l’actualité régionale Abonnez-vous à notre infolettre pour ne rien manquer Une trentaine de francophones se sont réunis en après-midi à la succursale principale de la LCBO de Sarnia pour célébrer l’occasion la société d’État vient d’embaucher trois francophones pour servir les clients dans leur langue maternelle Jean-Yves Coulombe y va d’une blague avec dans ses mains une coupe du vin franco-ontarien servi aux invités Pas besoin de whiner no more [plus besoin de se plaindre] déclenchant ainsi des rires dans la salle Les petites bulles pétillent encore plus fort dans ma bouche et c’est vraiment merveilleux d’avoir ce service en français C’est jour de fête pour Mouna Baalbaki elle s’attendait à être facilement servie en français Mais elle s’est rapidement rendu compte qu’il fallait se battre pour sa langue La désignation l’émeut d’autant plus qu’elle a maintenant une famille je suis heureuse que mes enfants vont avoir le droit de finalement demander leurs services autant en français qu’en anglais Des services tels que le renouvellement d'un permis de conduire sont désormais offerts en français L'obligation d'offrir des services en français s'applique aussi aux tierces parties qui agissent pour le compte du gouvernement ontarien a elle aussi eu du mal à recevoir les services dont elle avait besoin en s’installant à Sarnia il y a un peu moins d’un an il n’y avait pas de services en français C’est une bonne nouvelle que dorénavant on aura du personnel qui pourra rassurer les nouveaux arrivants qui est coordonnateur de la programmation du Centre francophone de Sarnia-Lambton espère que la désignation créera des débouchés professionnels pour les jeunes francophones de Sarnia et permettra à ces derniers de rester dans la région On a beaucoup d’élèves dans les écoles francophones ici veulent se trouver un emploi en français mais il n’y en a pas beaucoup dans la région à des endroits où il y en a plus J’espère que [la désignation] va créer cette rétention-là il va falloir être vigilant pour assurer la pérennité des services en français se dit persuadée que s’il n’y a pas de demande Donc il faut que les francophones soient là il faut que les francophones insistent pour être servis en français Même son de cloche pour M. Lauzier qui souhaite que davantage de citoyens osent demander des services en français le Centre francophone de Sarnia-Lambton informe d’ailleurs les citoyens des droits que leur confère la désignation dont celui de porter plainte en cas de manque de service Je pense qu’on va continuer d’éveiller la population 6,7 % des résidents de la région de Sarnia étaient capables de s’exprimer à la fois en français et en anglais Bienvenu Senga travaille à Radio-Canada depuis 2018 Après un séjour de plusieurs années dans le Nord de l'Ontario il couvre désormais l'actualité du Sud-Ouest de la province Il s'intéresse particulièrement aux enjeux de société et à la francophonie ontarienne Il est aussi passionné de littérature Le premier ministre canadien doit éviter les dérapages lors de sa rencontre avec Donald Trump Québec alloue aussi des fonds pour la reconstruction de l’Hôtel-Dieu d’Arthabaska Le Haut-Commissariat de l'Inde à Ottawa a identifié Vanshika Saini comme une étudiante indienne Élections Canada a trouvé des erreurs dans les rapports des bureaux de vote locaux La question du séparatisme pourrait y figurer Les francophones de Sarnia peuvent désormais avoir accès à une panoplie de services en français dans les bureaux et agences gouvernementaux grâce à la désignation de leur ville en vertu de la Loi sur les services en français. Celle-ci est entrée en vigueur vendredi Élections fédérales : 45 plaintes pour un manque de services en français  Tarifs : 1,3 milliard en crédit d’impôt pour les entreprises de fabrication en Ontario Mariage des prêtres, place des femmes… ce que des Franco-Ontariens attendent du futur pape SARNIA – Trois ans après sa désignation en vertu de la Loi sur les services en français (LSF) la région de Sarnia met à disposition à partir de ce vendredi des services gouvernementaux et de tierces parties qui fournissent des services pour le compte du gouvernement en langue française c’est la période prévue après chaque désignation pour laisser le temps aux agences et organismes de mettre en place des ressources humaines matérielles et une organisation du travail aptes à offrir des services de qualité équivalente à ceux offerts en anglais Sarnia entre donc dans le vif du sujet ce vendredi dans une variété de services puisque que la Loi s’applique à une grande diversité de ministères : Travail et Immigration Service au public et aux entreprises… Cela englobe Aide juridique Ontario ainsi que la Régie des alcools de l’Ontario (LCBO) qui marquera cette journée par un lancement officiel du site désigné Presque tous les ministères seraient à présent conformes à la Loi sur les services en français affirme une source gouvernementale qui ajoute que « le ministère des Transports continue de travailler activement avec ses partenaires pour que les panneaux de signalisation et les services routiers qui ne sont pas encore en conformité le soient dès que possible. » Si quelques ajustements restent à prévoir dans certains secteurs d’autres services ont été à l’inverse opérationnels avant la date officielle comme les services en personne de Service Ontario incluant l’offre active de services dans les deux langues officielles « Nous sommes très motivés et confiants que les services soient en place » présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton un des chaînons qui a contribué à la désignation de cette 27e région en avril 2021 conjointement avec le Regroupement des organismes francophones de Sarnia-Lambton et le Centre culturel francophone Jolliet « Beaucoup de travail a été accompli par le ministère et les agences dont les services sont financés par la province au cours des trois dernières années Je suis fière de tout le travail réalisé par les partenaires francophones et anglophones pour concrétiser ce projet. » accueille lui aussi avec enthousiasme ce passage officiel à des services publics dans les deux langues « On va travailler avec la communauté francophone pour obtenir des commentaires » afin de s’assurer que les services répondent bien au besoin nourrissant l’espoir d’« attirer des francophones et des immigrants bilingues » « La désignation de Sarnia est un exemple concret de l’engagement durable du gouvernement de l’Ontario à améliorer les services en français dans toute la province » indique Caroline Mulroney la ministre des Affaires francophones président de l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario (AFO) parle quant à lui d’un « symbole fort de reconnaissance pour les francophones de Sarnia-Lambton et d’un pas important vers l’amélioration concrète des services en français pour la communauté » encourageant les partenaires et acteurs municipaux et provinciaux à « continuer leur travail en étroite collaboration pour que cette nouvelle réalité de services en français devienne un pilier de la vie communautaire » Selon le recensement de 2021 de Statistique Canada 5 270 résidents parlent les deux langues officielles à Sarnia Le français y est la langue maternelle de 2,2 % de la population qui protestent depuis des années contre le temps supplémentaire obligatoire (TSO) viennent de voir la Cour d'appel se trouver à pencher en leur faveur en rejetant une requête du CISSS de Laval en lien avec cette pratique inhalothérapeutes et infirmières auxiliaires de Laval rattaché à la Centrale des syndicats du Québec (CSQ) qui avait déposé un grief collectif contre le recours qu'il jugeait abusif aux heures supplémentaires obligatoires par l'employeur le Centre intégré de santé et de services sociaux (CISSS) de Laval — maintenant représenté par Santé Québec le syndicat avait noté qu'au centre de néonatalogie les infirmières avaient dû faire du TSO à 47 occasions le syndicat de la CSQ reprochait à l'employeur d'utiliser le TSO de façon systématique pour combler ses besoins en personnel Il déplorait que la pratique durait depuis trop longtemps et qu'elle avait un effet délétère sur l'ensemble des salariées du centre Un article de la convention collective locale impose en effet à l'employeur d'afficher au moins deux semaines à l'avance l'horaire de travail d'inscrire l'heure du début et de la fin du quart de travail de ne pas changer ces heures sans motif valable et sans avoir préavisé la salariée une semaine à l'avance à moins d'une impossibilité de le faire en raison du retour imprévu d'une salariée L'arbitre avait statué que le CISSS de Laval avait exercé son droit de direction de façon abusive et contraire à la convention collective L'employeur avait contesté cette décision une première fois devant la Cour supérieure que l'arbitre aurait dû se livrer à une analyse des circonstances ayant donné lieu à chaque situation de recours au TSO au lieu de procéder à un examen global de la situation Mais le juge de la Cour supérieure avait conclu que la décision de l'arbitre était raisonnable et bien fondée Le CISSS de Laval s'était alors adressé à la Cour d'appel pour contester encore une fois cette décision Et la Cour d'appel vient à son tour de statuer que «la décision arbitrale possède les attributs d'une décision raisonnable intelligible et le fil du raisonnement suivi par l'arbitre pour arriver à la conclusion ne souffre d'aucune lacune justifiant une intervention» «La mise en balance des intérêts effectuée par l'arbitre est raisonnable et chacun des éléments mis en preuve est judicieusement pondéré Son examen de la preuve la conduit à retenir que le TSO est imposé pour 1) compenser la pénurie de main-d'oeuvre attribuable aux carences de recrutement et de rétention 2) suppléer aux absences du personnel ou aux postes temporairement dépourvus de titulaires que l'Employeur ne remplace pas et 3) pallier les postes laissés vacants par l'Employeur constante et récurrente comme un mode de gestion alors qu'il devrait uniquement s'imposer dans des circonstances urgentes et exceptionnelles» au nom de ses collègues Mark Schrager et Patrick Healy Le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFS) s’est transformé en une salle d’évasion immersive géante offrant aux participants une expérience unique en son genre Grâce à la contribution de l’organisme Évasions Mobiles et du Conseil scolaire catholique Providence l’espace habituellement dédié à diverses activités sociales et culturelles s’est transformé en un véritable terrain de jeu faisant le bonheur des amateurs d’énigmes et de défis intellectuels les équipes devaient résoudre des casse-têtes déchiffrer des indices et travailler ensemble pour s’échapper avant que le chronomètre n’atteigne zéro Cette initiative permet de stimuler la collaboration et la réflexion stratégique tout en apportant une touche ludique à la vie communautaire Cette expérience promet de renforcer les liens sociaux tout en offrant un divertissement stimulant pour tous les âges chacune prenait un maximum 30 minutes Les équipes devaient résoudre les énigmes avant ce temps imparti pour gagner un indice permettant d’accéder à la salle suivante renfermait un coffre-fort dans lequel étaient déposés une clé et un drapeau franco-ontarien Tout était basé sur le thème de la Francophonie » le CCFS avait prévu d’occuper les autres participants avec une soirée karaoké et un repas composé de hamburgers Les jeux d’évasion sont très populaires chez les jeunes Nous sommes vraiment contents d’avoir pu offrir cela en français a participé à toutes les activités avec sa famille C’était aussi une belle manière de clôturer le Mois de la Francophonie entre nous mais avec plusieurs activités amusantes et originales. » Photo (CCFS) : Des familles cherchent la réponse aux énigmes de la salle d’évasion This website is using a security service to protect itself from online attacks The action you just performed triggered the security solution There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase You can email the site owner to let them know you were blocked Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"C’est super excitant affirme la présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton Avec d’autres francophones très actifs de la région elle a revendiqué la désignation multipliant les rencontres avec les élus des trois ordres de gouvernement afin de solliciter leur appui La désignation d’une région en vertu de la Loi sur les services en français oblige le gouvernement ontarien à fournir des services en français dans cette région. Cette obligation s’applique aussi aux tierces parties qui fournissent des services pour le compte du gouvernement ontarien. Le ministère des Affaires francophones de l'Ontario indique à Radio-Canada que 14 ministères ont développé les capacités nécessaires pour [...] garantir l'accès à des services en français équivalents à ceux offerts en anglais dans leurs points de service de la région de Sarnia, s'il en existe. La désignation de Sarnia est un exemple concret de l'engagement durable du gouvernement de l'Ontario à améliorer les services en français dans toute la province. Il sera aussi possible de se procurer des boissons alcoolisées en français à la LCBO. La société d’État confirme que, pour se conformer à la loi, elle a désigné le plus gros de ses trois magasins de Sarnia comme étant le magasin francophone, où les clients pourront trouver du personnel bilingue. L’entrée en vigueur de la désignation est une grande avancée, estime le maire de Sarnia, Mike Bradley.  Sarnia a une communauté francophone très active, observe-t-il. La Ville tente aussi d'attirer des immigrants francophones.  Avoir cette désignation sera beaucoup plus attrayant. C’est une chose très positive. Selon le recensement de 2021, 6,7 % des résidents de la région de Sarnia étaient capables de s’exprimer à la fois en français et en anglais. Vendredi est un grand jour, l’aboutissement de beaucoup de travail, déclare le président du Centre culturel francophone Jolliet, Normand Prévost. Maintenant, il va falloir être prudent, poursuit-il, parce qu’au cours des prochains mois, on va voir si les fournisseurs de services ont fait leurs devoirs. La signalisation routière, notamment, pourrait comporter des lacunes. Le ministère des Transports continue de travailler activement avec ses partenaires pour que les panneaux de signalisation et les services routiers qui ne sont pas en conformité le soient dès que possible, indique le ministère des Affaires francophones de l'Ontario. Ça va prendre des années de travail à continuer de se battre pour qu’on utilise les services de notre côté, et qu’eux autres, ils trouvent du personnel bilingue ou qui a des connaissances en français pour nous servir. C’est pas gagné, la bataille, c’est juste le début. Le dossier de la main-d'œuvre préoccupe aussi Tanya Tamilio. Elle signale que malgré leur bonne volonté, certaines agences qui offrent des services publics et qui sont financées par la province peinent toujours à trouver le personnel bilingue nécessaire. Ce serait vraiment important d’offrir des fonds supplémentaires à ces agences-là, et pour les personnes qui sont en place, les envoyer, s’il y a de l’intérêt, faire de la formation linguistique. Mme Tamilio se réjouit tout de même de remarquer, depuis l'annonce de la désignation en 2021, un mouvement réellement exceptionnel d’organismes de la région qui, même sans y être obligés, demandent comment ils peuvent recruter du personnel bilingue. Est-ce que la Municipalité va suivre? demande-t-elle d’emblée.  La Loi sur les services en français ne s’applique pas aux municipalités. Toutefois, le maire de Sarnia indique qu’il a demandé aux fonctionnaires quel était le plan [de la Municipalité] pour l’avenir, mais il n’a pas encore reçu de réponse. En ce moment, il existe des services de traduction à l’hôtel de ville pour les citoyens qui réclament d’être servis en français, mais il n’est pas garanti que quelqu’un s’occupera de vous à tout moment, note Mike Bradley.      Je préfèrerais que les services soient disponibles en amont et que les gens puissent y avoir accès directement. Je vois venir le jour où davantage de gens diront qu’il faut offrir des services dans les deux langues. C’est même une occasion d’affaires, conclut-il. Sarnia est la 27e région ontarienne à obtenir une désignation en vertu de la Loi sur les services en français. Ouvrir en mode plein écranÀ compter de vendredi, les bureaux gouvernementaux relevant de la province seront tenus d'offrir des services en français à Sarnia. Bienvenu SengaPublié le 1 novembre 2024 à 6 h 12 HAEÉcouter l’articleLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale une technologie basée sur l’intelligence artificielle.Les francophones de Sarnia célèbrent vendredi l’entrée en vigueur de la désignation de leur ville en vertu de la Loi sur les services en français Ils espèrent ainsi avoir plus facilement accès à des services en français dans les agences et bureaux gouvernementaux relevant de la province affirme la présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton Avec d’autres francophones très actifs de la région multipliant les rencontres avec les élus des trois ordres de gouvernement afin de solliciter leur appui Ouvrir en mode plein écranAu cours des trois dernières années, la présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton, Tanya Tamilio, a pris part à des groupes de travail qui suivent de près le dossier de la désignation. La désignation d’une région en vertu de la Loi sur les services en français oblige le gouvernement ontarien à fournir des services en français dans cette région. Cette obligation s’applique aussi aux tierces parties qui fournissent des services pour le compte du gouvernement ontarien. Le ministère des Affaires francophones de l'Ontario indique à Radio-Canada que 14 ministères ont développé les capacités nécessaires pour [...] garantir l'accès à des services en français équivalents à ceux offerts en anglais dans leurs points de service de la région de Sarnia, s'il en existe. La désignation de Sarnia est un exemple concret de l'engagement durable du gouvernement de l'Ontario à améliorer les services en français dans toute la province. Il sera aussi possible de se procurer des boissons alcoolisées en français à la LCBO. La société d’État confirme que, pour se conformer à la loi, elle a désigné le plus gros de ses trois magasins de Sarnia comme étant le magasin francophone, où les clients pourront trouver du personnel bilingue. L’entrée en vigueur de la désignation est une grande avancée, estime le maire de Sarnia, Mike Bradley.  Sarnia a une communauté francophone très active, observe-t-il. La Ville tente aussi d'attirer des immigrants francophones.  Avoir cette désignation sera beaucoup plus attrayant. C’est une chose très positive. Ouvrir en mode plein écranPour le maire de Sarnia, Mike Bradley, « c'est une boucle qui est bouclée » avec l'entrée en vigueur de la désignation de Sarnia, étant donné les racines canadiennes-françaises de la ville. Photo : Radio-Canada / Colin Côté-Paulette Selon le recensement de 2021, 6,7 % des résidents de la région de Sarnia étaient capables de s’exprimer à la fois en français et en anglais. Vendredi est un grand jour, l’aboutissement de beaucoup de travail, déclare le président du Centre culturel francophone Jolliet, Normand Prévost. Maintenant, il va falloir être prudent, poursuit-il, parce qu’au cours des prochains mois, on va voir si les fournisseurs de services ont fait leurs devoirs. Ouvrir en mode plein écranNormand Prévost est président du Centre culturel francophone Jolliet de Sarnia. La signalisation routière, notamment, pourrait comporter des lacunes. Le ministère des Transports continue de travailler activement avec ses partenaires pour que les panneaux de signalisation et les services routiers qui ne sont pas en conformité le soient dès que possible, indique le ministère des Affaires francophones de l'Ontario. Ça va prendre des années de travail à continuer de se battre pour qu’on utilise les services de notre côté, et qu’eux autres, ils trouvent du personnel bilingue ou qui a des connaissances en français pour nous servir. C’est pas gagné, la bataille, c’est juste le début. Le dossier de la main-d'œuvre préoccupe aussi Tanya Tamilio. Elle signale que malgré leur bonne volonté, certaines agences qui offrent des services publics et qui sont financées par la province peinent toujours à trouver le personnel bilingue nécessaire. Ce serait vraiment important d’offrir des fonds supplémentaires à ces agences-là, et pour les personnes qui sont en place, les envoyer, s’il y a de l’intérêt, faire de la formation linguistique. Ouvrir en mode plein écranPour souligner l’entrée en vigueur de la désignation, le Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton organise une foire de services et d’emplois, qui aura lieu le 8 novembre, au cours de laquelle les prestataires de services en français pourront recruter des employés. Mme Tamilio se réjouit tout de même de remarquer, depuis l'annonce de la désignation en 2021, un mouvement réellement exceptionnel d’organismes de la région qui, même sans y être obligés, demandent comment ils peuvent recruter du personnel bilingue. Est-ce que la Municipalité va suivre? demande-t-elle d’emblée.  La Loi sur les services en français ne s’applique pas aux municipalités. Toutefois, le maire de Sarnia indique qu’il a demandé aux fonctionnaires quel était le plan [de la Municipalité] pour l’avenir, mais il n’a pas encore reçu de réponse. Ouvrir en mode plein écranLe maire de Sarnia, Mike Bradley, dit qu'il aimerait que les services en français soient garantis à l'hôtel de ville. En ce moment, il existe des services de traduction à l’hôtel de ville pour les citoyens qui réclament d’être servis en français, mais il n’est pas garanti que quelqu’un s’occupera de vous à tout moment, note Mike Bradley.      Je préfèrerais que les services soient disponibles en amont et que les gens puissent y avoir accès directement. Je vois venir le jour où davantage de gens diront qu’il faut offrir des services dans les deux langues. C’est même une occasion d’affaires, conclut-il. La désignation a finalement été annoncée en 2021 mais la province s’est réservé une période de trois ans avant son entrée en vigueur pour permettre aux bureaux gouvernementaux et autres organismes concernés de mettre en place les mesures indispensables pour offrir des services en français La désignation d’une région en vertu de la Loi sur les services en français oblige le gouvernement ontarien à fournir des services en français dans cette région Cette obligation s’applique aussi aux tierces parties qui fournissent des services pour le compte du gouvernement ontarien Le ministère des Affaires francophones de l'Ontario indique à Radio-Canada que 14 ministères ont développé les capacités nécessaires pour [...] garantir l'accès à des services en français équivalents à ceux offerts en anglais dans leurs points de service de la région de Sarnia La désignation de Sarnia est un exemple concret de l'engagement durable du gouvernement de l'Ontario à améliorer les services en français dans toute la province Il sera aussi possible de se procurer des boissons alcoolisées en français à la LCBO La société d’État confirme que elle a désigné le plus gros de ses trois magasins de Sarnia comme étant le magasin francophone où les clients pourront trouver du personnel bilingue L’entrée en vigueur de la désignation est une grande avancée Sarnia a une communauté francophone très active La Ville tente aussi d'attirer des immigrants francophones.  Avoir cette désignation sera beaucoup plus attrayant l’aboutissement de beaucoup de travail déclare le président du Centre culturel francophone Jolliet parce qu’au cours des prochains mois on va voir si les fournisseurs de services ont fait leurs devoirs Le ministère des Transports continue de travailler activement avec ses partenaires pour que les panneaux de signalisation et les services routiers qui ne sont pas en conformité le soient dès que possible indique le ministère des Affaires francophones de l'Ontario Ça va prendre des années de travail à continuer de se battre pour qu’on utilise les services de notre côté ils trouvent du personnel bilingue ou qui a des connaissances en français pour nous servir Le dossier de la main-d'œuvre préoccupe aussi Tanya Tamilio Elle signale que malgré leur bonne volonté certaines agences qui offrent des services publics et qui sont financées par la province peinent toujours à trouver le personnel bilingue nécessaire Ce serait vraiment important d’offrir des fonds supplémentaires à ces agences-là s’il y a de l’intérêt Mme Tamilio se réjouit tout de même de remarquer depuis l'annonce de la désignation en 2021 un mouvement réellement exceptionnel d’organismes de la région qui demandent comment ils peuvent recruter du personnel bilingue La Loi sur les services en français ne s’applique pas aux municipalités le maire de Sarnia indique qu’il a demandé aux fonctionnaires quel était le plan [de la Municipalité] pour l’avenir mais il n’a pas encore reçu de réponse il existe des services de traduction à l’hôtel de ville pour les citoyens qui réclament d’être servis en français mais il n’est pas garanti que quelqu’un s’occupera de vous à tout moment note Mike Bradley.      Je préfèrerais que les services soient disponibles en amont et que les gens puissent y avoir accès directement Je vois venir le jour où davantage de gens diront qu’il faut offrir des services dans les deux langues C’est même une occasion d’affaires La désignation a finalement été annoncée en 2021 Sarnia est la 27e région ontarienne à obtenir une désignation en vertu de la Loi sur les services en français les francophones de la région de Sarnia-Lambton ont célébré deux événements : la Journée internationale de la Francophonie et l’ouverture officielle du site Accès Franco-Santé de Sarnia au centre communautaire francophone Ce nouveau service vise à faciliter l’accès aux soins et aux services sociaux pour la communauté francophone en offrant un point central d’information Dans une salle comble réunissant quelque 70 personnes la diversité de l’auditoire reflétait l’engagement collectif autour de cette initiative Parmi les invités de marque figuraient Marilyn Gladu et le député provincial Bob Bailey mais ce sont surtout les nombreux partenaires du projet qui ont marqué les esprits Leur présence en grand nombre témoignait d’un soutien tangible envers la mise en place de ce carrefour pluridimensionnel « Les deux tiers de la salle étaient occupés par des partenaires ou de potentiels partenaires C’était impressionnant de voir cet engagement présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFS) la traditionnelle coupe du ruban a officialisé l’entrée en fonction d’Accès Franco-Santé de Sarnia une quinzaine d’agences ont confirmé leur collaboration proposant une gamme variée de services adaptés aux besoins de la communauté : soutien en santé mentale services liés au diabète et à la maladie d’Alzheimer audiologie ou encore accompagnement pour les parents et les enfants L’Entité 1 de planification des services de santé en français fait partie des acteurs clés de cette initiative est aujourd’hui reconnu comme une pratique exemplaire Il permet de regrouper plusieurs organisations afin d’offrir un point d’entrée unique pour l’information et l’orientation Nous avons constaté une méconnaissance des services disponibles dans la région et ce centre va grandement améliorer leur accessibilité » Pour assurer la pérennité de cette initiative Tanya Tamilio a lancé un appel à la communauté francophone soulignant l’importance de former une relève qualifiée « Il est essentiel d’encourager nos enfants et petits-enfants à poursuivre leurs études en français et à revenir travailler ici De nombreux partenaires présents aujourd’hui cherchent activement de la main-d’œuvre francophone pour assurer la livraison de ces services » Mme Tamilio a également précisé le rôle exact du centre « Il ne s’agit pas d’un lieu de consultation médicale mais bien d’un espace d’orientation et de navigation La communauté pourra y trouver un soutien pour accéder aux services dont elle a besoin » le centre Accès Franco-Santé de Sarnia marque une nouvelle avancée pour la communauté francophone de Sarnia-Lambton en consolidant son accès à des services adaptés et en renforçant le dynamisme du réseau francophone local dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"Le projet va nous permettre d’informer les gens de les diriger et de les aider à naviguer dans le système de santé en français explique la présidente du centre communautaire Selon la présidente du centre communautaire celui-ci travaille en collaboration avec ses partenaires pour notamment rendre accessible un répertoire des services en français dans la région notamment Thames Valley Children’s Centre ainsi que le centre St. Clair Child & Youth Services Ce dernier offrira des services en français et fournira des informations aux membres des communautés ayant des jeunes souffrant d’autisme ou de troubles de santé mentale C’est très difficile dans la région de Sarnia de savoir où sont les services accessibles en français de plus en plus de nouveaux arrivants dans la région ne parlent pas anglais Naviguer dans le système pour le moment On est là pour les aider et les accompagner Le projet de quatre ans, qui s’inscrit dans le cadre de l’entente Canada-Ontario, doit évoluer vers l'offre des services sur place, selon Mme Tamilio. Huguette Habel vit à Sarnia depuis les années 70. Selon elle, le projet qui voit le jour est une fierté pour l’ensemble de la communauté francophone de la région. Je suis enthousiasmée et émue de ces services qu’on aura, explique-t-elle. Le projet démontre qu’on est bien acceptés dans la communauté. Nathalie Ouattara, originaire de la Côte d’Ivoire, réside à Sarnia depuis une dizaine d’années. Selon elle, le projet vient répondre à un besoin réel. C’est une porte ouverte aux services en santé mentale, par exemple, pour des familles francophones, se réjouit-elle. Selon elle, le projet mettra en connexion les familles francophones avec les services offerts en français. Le fait de savoir que nous avons un service qui peut nous adresser à des services professionnels francophones, c’est une aubaine. C’est fantastique que la communauté francophone puisse avoir un point d’accès pour retrouver des services en français, note Danielle Tobin, cheffe d’équipe à Accès Franco-Santé London. Selon son expérience, de tels services constituent de précieuses ressources, surtout pour les nouveaux arrivants francophones qui choisissent de s’établir dans des milieux minoritaires. Mme Tamilio affirme que le projet doit grandir. On doit avoir plus de services. On va essayer d’avoir une infirmière praticienne sur place. Gabriel Nikundana est journaliste à Radio-Canada depuis 2020. Il couvre l'actualité dans le Sud-Ouest de l'Ontario, plus particulièrement celle qui touche les communautés immigrantes. Il a travaillé dans de nombreux médias africains avant s'installer au Canada en 2016. Ouvrir en mode plein écranPlusieurs dizaines de francophones étaient présents lors du lancement du projet Accès Franco-Santé Sarnia au Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton. Gabriel Nikundana Publié le 21 mars à 6 h 17 HAEÉcouter l’article | 4 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale une technologie basée sur l’intelligence artificielle.Les services de santé en français sont désormais accessibles dans la région de Sarnia Il s'agit d'une initiative du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton au moyen de son projet Accès Franco-Santé Sarnia Le projet va nous permettre d’informer les gens de les diriger et de les aider à naviguer dans le système de santé en français explique la présidente du centre communautaire Ouvrir en mode plein écranSelon Tanya Tamilio le projet vise à créer un carrefour multi-agences pour faciliter l’accès des communautés à des services de santé en français Selon la présidente du centre communautaire celui-ci travaille en collaboration avec ses partenaires pour notamment rendre accessible un répertoire des services en français dans la région Ce dernier offrira des services en français et fournira des informations aux membres des communautés ayant des jeunes souffrant d’autisme ou de troubles de santé mentale C’est très difficile dans la région de Sarnia de savoir où sont les services accessibles en français de plus en plus de nouveaux arrivants dans la région ne parlent pas anglais On est là pour les aider et les accompagner Huguette Habel vit à Sarnia depuis les années 70. Selon elle, le projet qui voit le jour est une fierté pour l’ensemble de la communauté francophone de la région. Ouvrir en mode plein écranHuguette Habel affirme avoir attendu plusieurs décennies avant l’aboutissement du projet qui facilite l’accès aux services en français. Je suis enthousiasmée et émue de ces services qu’on aura, explique-t-elle. Le projet démontre qu’on est bien acceptés dans la communauté. Nathalie Ouattara, originaire de la Côte d’Ivoire, réside à Sarnia depuis une dizaine d’années. Selon elle, le projet vient répondre à un besoin réel. C’est une porte ouverte aux services en santé mentale, par exemple, pour des familles francophones, se réjouit-elle. Selon elle, le projet mettra en connexion les familles francophones avec les services offerts en français. Le fait de savoir que nous avons un service qui peut nous adresser à des services professionnels francophones, c’est une aubaine. C’est fantastique que la communauté francophone puisse avoir un point d’accès pour retrouver des services en français, note Danielle Tobin, cheffe d’équipe à Accès Franco-Santé London. Selon son expérience, de tels services constituent de précieuses ressources, surtout pour les nouveaux arrivants francophones qui choisissent de s’établir dans des milieux minoritaires. Mme Tamilio affirme que le projet doit grandir. On doit avoir plus de services. On va essayer d’avoir une infirmière praticienne sur place. Le projet va nous permettre d’informer les gens Le projet de quatre ans, qui s’inscrit dans le cadre de l’entente Canada-Ontario doit évoluer vers l'offre des services sur place Huguette Habel vit à Sarnia depuis les années 70 le projet qui voit le jour est une fierté pour l’ensemble de la communauté francophone de la région Je suis enthousiasmée et émue de ces services qu’on aura Le projet démontre qu’on est bien acceptés dans la communauté réside à Sarnia depuis une dizaine d’années le projet vient répondre à un besoin réel C’est une porte ouverte aux services en santé mentale le projet mettra en connexion les familles francophones avec les services offerts en français Le fait de savoir que nous avons un service qui peut nous adresser à des services professionnels francophones C’est fantastique que la communauté francophone puisse avoir un point d’accès pour retrouver des services en français cheffe d’équipe à Accès Franco-Santé London de tels services constituent de précieuses ressources surtout pour les nouveaux arrivants francophones qui choisissent de s’établir dans des milieux minoritaires Mme Tamilio affirme que le projet doit grandir On va essayer d’avoir une infirmière praticienne sur place Gabriel Nikundana est journaliste à Radio-Canada depuis 2020 Il couvre l'actualité dans le Sud-Ouest de l'Ontario plus particulièrement celle qui touche les communautés immigrantes Il a travaillé dans de nombreux médias africains avant s'installer au Canada en 2016 Le projet de quatre ans, qui s’inscrit dans le cadre de l’entente Canada-Ontario Les services de santé en français sont désormais accessibles dans la région de Sarnia Il s'agit d'une initiative du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton au moyen de son projet Accès Franco-Santé Sarnia le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFS) et l’école secondaire Saint-François-Xavier se sont transformés en véritable terrain de jeu pour accueillir une chasse aux œufs de Pâques En collaboration avec le Centre culturel francophone Jolliet (CCFJ) la garderie La Ribambelle et le Conseil scolaire catholique Providence une cinquantaine d’enfants ont été répartis en deux groupes afin de participer à l’événement tant attendu ont vécu leur première chasse aux œufs dans une ambiance encadrée ils ont exploré une zone spécialement aménagée afin de trouver des œufs colorés qui y avaient été dissimulés ils devaient trouver quatre œufs numérotés de 1 à 4 Des bénévoles les y attendaient pour échanger leur sac contre leur récompense : des œufs en chocolat ce fut au tour des enfants âgés de 5 à 12 ans ce sont plus de 200 œufs en plastique qui ont été cachés Pendant qu’un groupe participait à la chasse aux œufs l’autre attendait patiemment son tour dans le gymnase les jeunes pouvaient profiter des ateliers sur le thème de Pâques tels que du bricolage des dessins et des décorations de biscuits Un coin pour prendre des photos décoré aux couleurs printanières permettait aux familles d’immortaliser le moment « Les familles ont particulièrement aimé l’idée des photos souvenirs : chacune d’elles prenait une photo et la recevrait plus tard Il s’agit d’une belle initiative pour voir leurs enfants grandir au fil des années » Une collation composée de muffins et de boissons a été servie des comptines en français résonnaient dans la salle pour créer une ambiance joyeuse Une quinzaine de bénévoles étaient présents participer à l’installation et au rangement « L’activité s’est déroulée sans accroc grâce à une excellente collaboration entre les organismes impliqués tous ont senti que leur contribution a été pleinement appréciée un moment attendu de toute la communauté » Photo (CCFS) : La visite de Monsieur Lapin a rendu les enfants très heureux J’accepteAller au contenu principalAller au pied de pageAide à la navigationLa destination audio de Radio‑Canada RéglagesApparenceAutoClaireSombreCe paramètre vous permet de modifier le jeu de couleurs de l’interface des élèves de 5e année à l’École élémentaire catholique Saint-Thomas-d’Aquin à Sarnia ont fait bonne figure à la foire des sciences du comté de Lambton avec leur projet intitulé « La mémoire de la musique » « J’étais beaucoup intéressée en comment la musique peut aider avec la créativité Les deux jeunes élèves ont remporté le prix prestigieux de la meilleure exposition dans la catégorie 3e-4e-5e années la médaille d’or ainsi que le prix « You’ve got the spark » J'étais beaucoup intéressée en comment la musique peut aider avec la créativité la médaille d'or ainsi que le prix « You've got the spark » des élèves de 5e année à l'École élémentaire catholique Saint-Thomas-d'Aquin à Sarnia ont fait bonne figure à la foire des sciences du comté de Lambton avec leur projet intitulé « La mémoire de la musique » Le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton hébergera le site Accès Franco-Santé de Sarnia un point d’accès essentiel pour les services de santé et sociaux en français dans la région Cet espace répondra aux besoins croissants de la communauté en facilitant la navigation dans les systèmes de soins offerts Yolande Melono – IJL Réseau.Presse – L’Action Le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFS) s’équipe d’une nouvelle boussole en matière d’accès aux services pour la communauté francophone locale Il s’agit du site Accès Franco-Santé de Sarnia le point d’accès principal pour l’information la coordination et la navigation dans les systèmes de santé et sociaux pour les francophones de la région Ce centre multidimensionnel longtemps sollicité dans la localité comblera plus d’une insuffisance au vu de la grande difficulté des francophones à accéder à un service dans leur langue lorsqu’ils en éprouvaient le besoin nous avons réessayé parce que la population avait augmenté nous sommes maintenant une région désignée en vertu de la Loi sur les services en français Nous aurons vraiment le pouls de ce qui se passe dans la communauté Le but étant de rassembler les services disponibles en français et d’encourager les partenaires à venir les livrer ici avoir une traçabilité de tous les partenaires qui doivent offrir des services en français et la capacité de les suivre sera notre priorité » Bien que le projet ne soit qu’à l’étape de la recherche de partenaires à même d’offrir leurs services dans les locaux du CCFS des départements multiples sont déjà pressentis notamment des services en lien avec la maladie d’Alzheimer le soutien pour les parents et les enfants et même la présence d’une infirmière qui pourra aider les aînés avec la prise de leur pression artérielle avec tous les services disponibles en français avoir les agences et les organismes prêts à offrir des services sur place Le site Accès Franco-Santé de Sarnia est accueilli chaleureusement « Ce modèle est destiné à répondre aux besoins de la communauté francophone locale alors je dis « bravo » c’est certainement un modèle à explorer pour d’autres endroits sur le territoire de l’Entité 1 où se trouvent des francophones en l’occurrence à Chatham-Kent ou à Windsor-Essex-Kent les francophones ont le droit d’avoir des services en français Le modèle Accès-Franco-Santé ne cesse de démontrer ses succès dans d’autres régions Si nous pouvons travailler ensemble comme collectivités pour se doter de centres Accès Franco-Santé où les francophones pourront obtenir des données sur les services disponibles en français (médecin de famille services sociaux et communautaires ou autres) nous sommes gagnants sur tous les plans. » En plus de la vocation socioculturelle attribuée à ce centre il répondra aussi aux besoins de la communauté francophone Les patients auront accès à différents services car le Centre sera en mesure de les appuyer dans d’autres domaines Ça fait des années que les gens demandent un tel service Avec l’augmentation des nouveaux arrivants francophones dans la région nous pourrons mieux les aider et les soutenir » L’inauguration des locaux d’Accès Franco-Santé de Sarnia est prévue le 20 mars prochain Photo :  Le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton hébergera les bureaux d’Accès Franco-Santé de Sarniav confirme que le déclassement devrait être terminé vers le début du quatrième trimestre de 2025 une évaluation approfondie pour déterminer la viabilité opérationnelle d'un redémarrage temporaire du site de Sarnia la conclusion de l'évaluation a été que le redémarrage temporaire du site n'est pas faisable d'un point de vue opérationnel ou justifiable d'un point de vue économique qui fabriquait notamment des pièces d'automobile et d'appareils médicaux Au printemps dernier, l'Ontario lui avait imposé de suspendre sa production en raison de ses émissions de benzène qui dépassaient la norme La province avait également imposé des conditions à l'entreprise avant de rouvrir l'usine mais ajoute que la décision d'INEOS Styrolution n'était pas inattendue On a toujours de l'empathie pour les personnes qui sont touchées mais la réalité est [...] que c'est une annoncée basée sur les conditions du marché L'usine ne pouvait simplement plus générer autant de revenus qu'autrefois À plusieurs reprises, la Première Nation Aamjiwnaang, voisine de l'usine, a déclaré l'état d'urgence à cause des niveaux de benzène souvent élevés dans l'air réagit la cheffe de la Première Nation qui ajoute toutefois être contente d'apprendre que [sa communauté] aura une préoccupation de moins Ce sont donc plusieurs générations de membres d'Aamjiwnaang qui ont été exposés à de la pollution toxique et [subi les conséquences d'] un mauvais aménagement du territoire On ne peut pas construire une usine juste à côté d'une communauté [...] J'aimerais que ce soit un exemple de ce qu'il ne faut pas faire Elle compte d'ailleurs discuter le cas de sa communauté lors de la cinquième session de négociations d'un traité international contre la pollution plastique, qui aura lieu du 25 novembre au 1er décembre en Corée du Sud. La cheffe dit espérer que [sa communauté] sera mise au courant des plans de déclassement de l'usine et surtout de la manière dont le benzène restant au site de l'usine sera évacué. Même son de cloche pour le maire Mike Bradley. Il y a des bâtiments sur le site, toutes sortes d'infrastructures qui vont devoir être déclassées et tout cela doit être fait de manière sécuritaire, note-t-il. INEOS Styrolution, qui n'a pas donné suite à nos questions, indique dans son communiqué, qu'elle travaille à mettre en place un processus sécuritaire, responsable et conforme. L'entreprise dit aussi vouloir offrir du soutien de transition aux employés touchés par l'annonce du déclassement de l'usine. Ouvrir en mode plein écranLa province a ordonné la fermeture de l'usine pétrochimique de la compagnie Ineos Styrolution à Sarnia, dans le Sud-Ouest de l'Ontario. Bienvenu SengaPublié le 24 octobre 2024 à 12 h 40 HAEMis à jour le 24 octobre 2024 à 16 h 01 HAEÉcouter l’article | 4 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale une technologie basée sur l’intelligence artificielle.L'entreprise pétrochimique INEOS Styrolution confirme qu'elle ne rouvrira pas son usine de Sarnia qui a suspendu ses activités en avril 2024 après avoir été sommée par le gouvernement ontarien de réduire ses émissions de benzène confirme que le déclassement devrait être terminé vers le début du quatrième trimestre de 2025 une évaluation approfondie pour déterminer la viabilité opérationnelle d'un redémarrage temporaire du site de Sarnia la conclusion de l'évaluation a été que le redémarrage temporaire du site n'est pas faisable d'un point de vue opérationnel ou justifiable d'un point de vue économique le gouvernement de l'Ontario a suspendu la production de l'usine d'INEOS Styrolution à Sarnia lui ordonnant de réduire ses émissions de benzène qui fabriquait notamment des pièces d'automobile et d'appareils médicaux La province avait également imposé des conditions à l'entreprise avant de rouvrir l'usine mais ajoute que la décision d'INEOS Styrolution n'était pas inattendue On a toujours de l'empathie pour les personnes qui sont touchées mais la réalité est [...] que c'est une annoncée basée sur les conditions du marché L'usine ne pouvait simplement plus générer autant de revenus qu'autrefois Ouvrir en mode plein écranMike Bradley est le maire de Sarnia Ouvrir en mode plein écranJanelle Nahmabin est la cheffe de la Première Natino Aamjiwnaang qui ajoute toutefois être contente d'apprendre que [sa communauté] aura une préoccupation de moins Ce sont donc plusieurs générations de membres d'Aamjiwnaang qui ont été exposés à de la pollution toxique et [subi les conséquences d'] un mauvais aménagement du territoire On ne peut pas construire une usine juste à côté d'une communauté La cheffe dit espérer que [sa communauté] sera mise au courant des plans de déclassement de l'usine et surtout de la manière dont le benzène restant au site de l'usine sera évacué. Même son de cloche pour le maire Mike Bradley. Il y a des bâtiments sur le site, toutes sortes d'infrastructures qui vont devoir être déclassées et tout cela doit être fait de manière sécuritaire, note-t-il. INEOS Styrolution, qui n'a pas donné suite à nos questions, indique dans son communiqué, qu'elle travaille à mettre en place un processus sécuritaire, responsable et conforme. L'entreprise dit aussi vouloir offrir du soutien de transition aux employés touchés par l'annonce du déclassement de l'usine. Dans un communiqué publié jeudi, INEOS Styrolution, qui avait déjà indiqué que l'usine de Sarnia allait fermer définitivement Au printemps dernier, l'Ontario lui avait imposé de suspendre sa production en raison de ses émissions de benzène qui dépassaient la norme À plusieurs reprises, la Première Nation Aamjiwnaang, voisine de l'usine, a déclaré l'état d'urgence à cause des niveaux de benzène souvent élevés dans l'air Elle compte d'ailleurs discuter le cas de sa communauté lors de la cinquième session de négociations d'un traité international contre la pollution plastique qui aura lieu du 25 novembre au 1er décembre en Corée du Sud La cheffe dit espérer que [sa communauté] sera mise au courant des plans de déclassement de l'usine et surtout de la manière dont le benzène restant au site de l'usine sera évacué Même son de cloche pour le maire Mike Bradley toutes sortes d'infrastructures qui vont devoir être déclassées et tout cela doit être fait de manière sécuritaire qui n'a pas donné suite à nos questions qu'elle travaille à mettre en place un processus sécuritaire L'entreprise dit aussi vouloir offrir du soutien de transition aux employés touchés par l'annonce du déclassement de l'usine Dans un communiqué publié jeudi, INEOS Styrolution, qui avait déjà indiqué que l'usine de Sarnia allait fermer définitivement Elle compte d'ailleurs discuter le cas de sa communauté lors de la cinquième session de négociations d'un traité international contre la pollution plastique L'entreprise pétrochimique INEOS Styrolution confirme qu'elle ne rouvrira pas son usine de Sarnia un moment fort de célébration a réuni les membres de la communauté francophone de Sarnia-Lambton un hymne créé avec l’artiste YAO qui reflète leur fierté et leur identité culturelle partagée Christiane Beaupré – IJL Réseau.Presse – L’Action la communauté francophone de Sarnia-Lambton s’est réunie au Centre communautaire francophone de Sarnia (CCFS) pour célébrer un jalon historique : la désignation de la municipalité en vertu de la Loi sur les services en français couronné par le dévoilement de la chanson Hey un projet collaboratif entre les membres de la communauté et l’artiste YAO tous deux figures de proue de ce dossier de désignation M. Dufour est revenu sur le long chemin parcouru pour obtenir cette désignation qui avez soutenu ce projet lors des consultations publiques que nous pouvons célébrer aujourd’hui » une chanson née de la collaboration entre les membres de la communauté et YAO qui a contribué à l’écriture des paroles et à la composition musicale qui a assisté à la cérémonie en visioconférence a exprimé sa fierté de travailler sur ce projet avec la communauté cherchant à capturer l’essence de la ville frontalière et ses plages « Je voulais créer quelque chose de mémorable un air accrocheur qui reste dans la tête » illustrant le processus de création de la chanson On y voyait des images de la conception de l’hymne Le montage de la vidéo a été réalisé par David Lauzier tandis que les arrangements musicaux sont l’œuvre de Sonny Black Les paroles de la chanson avaient été distribuées au public qui a joyeusement chanté le refrain : « Hey Sarnia L’air entraînant a rapidement conquis l’assistance YAO a alors annoncé qu’il reviendrait à Sarnia le 25 septembre Natalie Normand a exprimé sa satisfaction d’avoir travaillé à ce projet Participer à une chanson qui a été écrite par des personnes au sujet de l’endroit où ils vivent en français depuis la désignation officielle du 1er novembre la francophonie à Sarnia se fait davantage sentir « Les entreprises font plus d’efforts pour offrir des produits en français Les services municipaux ont adopté rapidement des services en français et l’hôpital recrute activement du personnel bilingue Les élèves des écoles secondaires francophones ont participé aux ateliers avec YAO et j’espère que les jeunes s’approprieront cette chanson avec fierté » l’un des objectifs de cette initiative était de promouvoir une francophonie active à Sarnia nous essayons de recruter des gens pour venir vivre ici et être une destination de choix pour les francophones la désignation a frappé et l’on s’est dit qu’il faudrait bien avoir quelque chose de spécial à nous C’est ainsi qu’est née l’idée de la chanson et d’avoir un artiste pour nous aider à la composer » Elle incarne l’identité de la communauté francophone de Sarnia et marque l’essor des services et activités en français dans cette municipalité du sud-ouest de l’Ontario donne une voix et une portée à la francophonie de la région Photo : Dévoilement de la chanson identitaire des francophones de Sarnia Sarnia avec ses deux enfants et la présidente du Centre communautaire francophone L’altération des panneaux électoraux est non seulement irrespectueuse du processus démocratique, mais peut également constituer une ou plusieurs infractions criminelles ou provinciales, indique la police dans un communiqué en ligne. Toute personne témoin d’une activité suspecte concernant des panneaux électoraux est invitée à contacter la police. Selon les autorités locales, les personnes impliquées dans le vol, l’endommagement ou l’enlèvement d’une pancarte électorale peut-être accusé d’une série d’infractions notamment, de vol de moins de 5 000 $, de méfait de moins de 5 000 $, d'ingérence dans le matériel électoral et de violation de domicile. Ouvrir en mode plein écranLa police municipale de Sarnia enquête sur le vol de panneaux électoraux dans la région. Gabriel Nikundana Publié le 16 avril à 11 h 10 HAEÉcouter l’article | 2 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale, une technologie basée sur l’intelligence artificielle.La police de Sarnia, en Ontario, enquête sur plusieurs signalements de vols de pancartes électorales à l’approche des élections fédérales. Elle a lancé un avertissement au public mardi, demandant aux résidents de respecter tout le matériel électoral, quelle que soit leur affiliation politique. L’altération des panneaux électoraux est non seulement irrespectueuse du processus démocratique, mais peut également constituer une ou plusieurs infractions criminelles ou provinciales, indique la police dans un communiqué en ligne. Toute personne témoin d’une activité suspecte concernant des panneaux électoraux est invitée à contacter la police. Selon les autorités locales, les personnes impliquées dans le vol, l’endommagement ou l’enlèvement d’une pancarte électorale peut-être accusé d’une série d’infractions notamment, de vol de moins de 5 000 $, de méfait de moins de 5 000 $, d'ingérence dans le matériel électoral et de violation de domicile. Elle a lancé un avertissement au public mardi demandant aux résidents de respecter tout le matériel électoral quelle que soit leur affiliation politique L’altération des panneaux électoraux est non seulement irrespectueuse du processus démocratique mais peut également constituer une ou plusieurs infractions criminelles ou provinciales indique la police dans un communiqué en ligne Toute personne témoin d’une activité suspecte concernant des panneaux électoraux est invitée à contacter la police l’endommagement ou l’enlèvement d’une pancarte électorale peut-être accusé d’une série d’infractions notamment de méfait de moins de 5 000 $ d'ingérence dans le matériel électoral et de violation de domicile enquête sur plusieurs signalements de vols de pancartes électorales à l’approche des élections fédérales est un moment essentiel pour promouvoir la langue et la culture françaises tout en mettant en lumière la diversité au sein des différentes communautés francophones à travers le monde des événements sont organisés dans les communautés francophones de la province Le Carrefour communautaire francophone de London (CCFL) propose une série d’activités variées tout au long du mois le public pourra assister à la pièce de théâtre The Secret of Good Tea Une visite au musée d’archéologie de London est prévue le 8 mars et les intéressés auront l’occasion de découvrir les traditions de la cabane à sucre le 12 mars Le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFS) offrira une variété d’activités dont un brunch pour célébrer le Mardi Gras le 4 mars les amateurs de théâtre pourront assister à un match d’improvisation sous le thème match des étoiles Une attention particulière sera portée aux femmes et à leurs contributions à la société le 8 mars avec un moment de célébration et de reconnaissance organisé par le Carrefour des femmes du Sud-Ouest de l’Ontario En collaboration avec les Chevaliers de Colomb le CCFS planifie un brunch le 16 mars suivi d’activités ludiques pour tous les âges Un Carrefour Accès Franco-Santé verra le jour au CCFS et son lancement officiel aura lieu quelques jours plus tard Le Centre culturel francophone Jolliet (CCFJ) propose un « 5 à 7 » festif le 21 mars un repas de type cabane à sucre sera suivi par un spectacle des Colocs le public pourra également profiter de la projection du film Mlle Bottine au Cinéplex local Dans un esprit de solidarité et de soutien les Dames de Sainte-Anne organiseront un souper spaghetti et une soirée bingo pour recueillir des fonds en faveur de l’organisme pour clore ce Mois de la Francophonie à Sarnia Évasion Mobile proposera une expérience immersive et interactive dans le gymnase de l’école Saint-François-Xavier idéale pour les amateurs d’énigmes et de défis Le Mois de la Francophonie représente une belle occasion pour les communautés francophones de célébrer leur héritage et de renforcer les liens sociaux Les activités variées proposées à London et à Sarnia témoignent de l’engagement des organisations locales à valoriser la langue et la culture françaises tout en favorisant la convivialité et la solidarité Ces événements ne manqueront pas de faire rayonner la francophonie dans la région tout au long du mois de mars Photo : Au cours de la Semaine de la Francophonie en 2024 plusieurs petites entreprises francophones étaient invitées à présenter leurs produits et services dans le cadre d’un marché franco-entrepreneur à London Sa protection a valu à la ville sa première certification comme ville protectrice d’oiseaux.PHOTO : Facebook/Sarnia BirdTeamSarnia devient la 15e municipalité ontarienne à être désignée Ville amie des oiseaux par Nature Canada La certification reconnaît la mise en place des conditions propices de protection d’oiseaux par la municipalité c’est respecter la biodiversité parce qu’ils sont des indicateurs de la nature un oiseau qui est très rare ailleurs dans le pays 30 villes au pays ont été certifiées comme Villes amies des oiseaux par Nature Canada est de protéger les populations d’oiseaux qui sont en déclin; en 50 ans l’Amérique du Nord a perdu plus de 3 milliards d’oiseaux Les critères principaux pour être certifiée Ville amie des oiseaux sont notamment la diminution des menaces pour les oiseaux 30 villes au pays ont été certifiées comme Villes amies des oiseaux par Nature Canada est de protéger les populations d’oiseaux qui sont en déclin; en 50 ans l’Amérique du Nord a perdu plus de 3 milliards d’oiseaux Sarnia devient la 15e municipalité ontarienne à être désignée Ville amie des oiseaux par Nature Canada dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"À la rencontre virtuelle le conseil municipal devait discuter du budget de la prochaine année qui avaient pourtant commencé sans embûches particulières ont pris une autre tournure lorsque le conseiller Bill Dennis a décidé de questionner le directeur administratif au sujet des dépenses que prévoit la Ville en frais de consultants.  Bill Dennis estime que la somme devrait être réduite de moitié l’élu visiblement mécontent a accusé les hauts fonctionnaires de faire souvent appel à des consultants parce que plusieurs d'entre eux ne vivent pas à Sarnia Bill Dennis a ensuite fait fi des nombreux rappels au règlement de ses collègues élus rien d’autre qu’une bande de vendus.  Le ton de M. Dennis a encore monté d’un cran lorsque le maire Mike Bradley a souligné que son comportement [était] inacceptable.  accusant plus tard le maire d’être une honte pour la ville un escroc qui a détruit Sarnia.  M. Dennis a par la suite été expulsé de la réunion par le maire et il ne pourra pas participer à d’autres réunions avant de s’excuser auprès du conseil.  Bill Dennis reconnaît avoir perdu son sang-froid pendant la réunion Il n’y a jamais d’excuses pour du langage aussi vulgaire [...] ajoutant qu’il est vraiment vraiment frustré de voir sa ville stagner depuis 40 ans je ne serai pas admis aux réunions et je serai donc inutile mais je n’ai aucun respect pour ces gens-là Il a d'ailleurs intenté une poursuite qu’il accuse de vouloir le rendre inefficace comme conseiller à la tête de la ville depuis 36 ans souligne qu’il n’a jamais eu à expulser un élu auparavant.  devront être réelles et sincères.  Il devra démontrer qu’il est déterminé à adopter une approche différente dans ses interactions avec ses collègues Bill Dennis n’en est pas à sa première sanction le commissaire à l’intégrité l’a déclaré coupable d’infractions au code de conduite sa paie a même été suspendue pendant 45 jours.  Des comportements comme celui de Bill Dennis de la part des élus municipaux sont peut-être légèrement plus fréquents ces jours-ci estime le politologue Peter Graefe de l’Université McMaster mais ça reste des cas un peu particuliers ce n’est pas un comportement qui augmente leur confiance [des citoyens] envers leurs élus Je pense que ça entache quand même un peu les conseillers municipaux Même si les [citoyens] blâment un conseiller en particulier ils ont tendance à penser que quelque chose ne va pas au conseil municipal que [ce dernier] passe beaucoup de temps à débattre de ce genre d’enjeux personnels au lieu de trouver des solutions aux problèmes collectifs d’une municipalité Le maire de Sarnia, qui lui-même a déjà fait l’objet d’enquêtes du commissaire à l’intégrité notamment pour harcèlement partage l’avis de M. Graefe.  Il note tout de même que les municipalités ne disposent pas d'un large éventail de mesures pour lutter contre les écarts de conduite des élus.  On ne peut pas tolérer cela, donc j’attends que la province mette en place cette loi pour au moins nous donner un peu de contrôle, des sanctions plus sévères. Il faut arrêter de permettre ce manque de civilité et de respect envers les autres. Dans une déclaration envoyée mercredi à Radio-Canada, une porte-parole du ministre des Affaires municipales de l'Ontario, Paul Calandra, indique que le gouvernement étudie les possibilités de renforcer le cadre du code de conduite municipal. Nous continuons à travailler avec le Bureau du commissaire à l'intégrité de l'Ontario pour déterminer la meilleure voie à suivre, écrit la porte-parole. Peter Graefe croit toutefois qu’une nouvelle loi serait difficile à mettre en place parce qu’elle pourrait aussi être perçue comme étant un outil qui enlève le choix démocratique aux citoyens.  La sanction ultime pour de tels conseillers, c’est le fait de perdre une élection, note M. Graefe.  Bill Dennis, lui, envisage déjà de briguer la mairie en 2026. Ouvrir en mode plein écranL'hôtel de ville de Sarnia Bienvenu SengaPublié le 27 novembre 2024 à 17 h 08 HAEÉcouter l’article | 6 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale une technologie basée sur l’intelligence artificielle.Un élu municipal de Sarnia a été expulsé mardi d’une réunion du conseil après avoir traité ses collègues de « bande de vendus » et le maire d’« ivrogne et cocaïnomane » le conseil municipal devait discuter du budget de la prochaine année qui avaient pourtant commencé sans embûches particulières ont pris une autre tournure lorsque le conseiller Bill Dennis a décidé de questionner le directeur administratif au sujet des dépenses que prévoit la Ville en frais de consultants Bill Dennis estime que la somme devrait être réduite de moitié l’élu visiblement mécontent a accusé les hauts fonctionnaires de faire souvent appel à des consultants parce que plusieurs d'entre eux ne vivent pas à Sarnia Bill Dennis a ensuite fait fi des nombreux rappels au règlement de ses collègues élus Ouvrir en mode plein écranLe conseiller municipal de Sarnia Bill Dennis a été expulsé mardi d'une réunion du conseil municipal après avoir insulté ses collègues Dennis a encore monté d’un cran lorsque le maire Mike Bradley a souligné que son comportement [était] inacceptable accusant plus tard le maire d’être une honte pour la ville Dennis a par la suite été expulsé de la réunion par le maire et il ne pourra pas participer à d’autres réunions avant de s’excuser auprès du conseil Bill Dennis reconnaît avoir perdu son sang-froid pendant la réunion Il n’y a jamais d’excuses pour du langage aussi vulgaire [...] ajoutant qu’il est vraiment vraiment frustré de voir sa ville stagner depuis 40 ans je ne serai pas admis aux réunions et je serai donc inutile mais je n’ai aucun respect pour ces gens-là qu’il accuse de vouloir le rendre inefficace comme conseiller Ouvrir en mode plein écranMike Bradley est maire de Sarnia depuis 36 ans souligne qu’il n’a jamais eu à expulser un élu auparavant Il devra démontrer qu’il est déterminé à adopter une approche différente dans ses interactions avec ses collègues Bill Dennis n’en est pas à sa première sanction le commissaire à l’intégrité l’a déclaré coupable d’infractions au code de conduite sa paie a même été suspendue pendant 45 jours Des comportements comme celui de Bill Dennis de la part des élus municipaux sont peut-être légèrement plus fréquents ces jours-ci estime le politologue Peter Graefe de l’Université McMaster ce n’est pas un comportement qui augmente leur confiance [des citoyens] envers leurs élus Je pense que ça entache quand même un peu les conseillers municipaux Même si les [citoyens] blâment un conseiller en particulier ils ont tendance à penser que quelque chose ne va pas au conseil municipal que [ce dernier] passe beaucoup de temps à débattre de ce genre d’enjeux personnels au lieu de trouver des solutions aux problèmes collectifs d’une municipalité Ouvrir en mode plein écranLe politologue Peter Graefe enseigne à l'Université McMaster Il note tout de même que les municipalités ne disposent pas d'un large éventail de mesures pour lutter contre les écarts de conduite des élus On ne peut pas tolérer cela, donc j’attends que la province mette en place cette loi pour au moins nous donner un peu de contrôle, des sanctions plus sévères. Il faut arrêter de permettre ce manque de civilité et de respect envers les autres. Dans une déclaration envoyée mercredi à Radio-Canada, une porte-parole du ministre des Affaires municipales de l'Ontario, Paul Calandra, indique que le gouvernement étudie les possibilités de renforcer le cadre du code de conduite municipal. Nous continuons à travailler avec le Bureau du commissaire à l'intégrité de l'Ontario pour déterminer la meilleure voie à suivre, écrit la porte-parole. Peter Graefe croit toutefois qu’une nouvelle loi serait difficile à mettre en place parce qu’elle pourrait aussi être perçue comme étant un outil qui enlève le choix démocratique aux citoyens.  La sanction ultime pour de tels conseillers, c’est le fait de perdre une élection, note M. Graefe.  Bill Dennis, lui, envisage déjà de briguer la mairie en 2026. Le maire de Sarnia, qui lui-même a déjà fait l’objet d’enquêtes du commissaire à l’intégrité notamment pour harcèlement donc j’attends que la province mette en place cette loi pour au moins nous donner un peu de contrôle Il faut arrêter de permettre ce manque de civilité et de respect envers les autres Dans une déclaration envoyée mercredi à Radio-Canada une porte-parole du ministre des Affaires municipales de l'Ontario indique que le gouvernement étudie les possibilités de renforcer le cadre du code de conduite municipal Nous continuons à travailler avec le Bureau du commissaire à l'intégrité de l'Ontario pour déterminer la meilleure voie à suivre La sanction ultime pour de tels conseillers c’est le fait de perdre une élection envisage déjà de briguer la mairie en 2026 a été expulsé mardi d’une réunion du conseil après avoir traité ses collègues de « bande de vendus » et le maire d’« ivrogne et cocaïnomane » dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"À 102 ans Édith Houle se dit émue de pouvoir souligner l’occasion Elle se souvient vivement des tout premiers balbutiements du Club Jolliet comme l'organisme s’appelait lors de son incorporation en 1959 l’objectif du club était de créer des rencontres sociales pour les francophones en situation minoritaire dans la région.  la programmation du centre a évolué pour inclure des voyages de groupes ainsi que des tournois sportifs Au cours des cinq dernières décennies plusieurs dizaines d’artistes musicaux se sont produits en spectacle à Sarnia à l’invitation du Centre culturel Jolliet.  L’élève Antoine Carrier-Moreault se souvient particulièrement de la prestation du groupe franco-ontarien LGS à Sarnia l’an dernier.  « C’était le fun [...] connaît toute l’équipe du Centre culturel Jolliet.  Ça réunit le monde et [le centre] nous rend fiers de parler français à Sarnia Même son de cloche pour Alisson Scott également élève au secondaire.  on peut vraiment démontrer notre culture Je trouve ça vraiment le fun, parce qu’avec ça, on peut découvrir des places à Sarnia, on le fait avec des amis, on trouve des objets et les enfants peuvent gagner des prix. C’est une de mes activités préférées, déclare l’adolescente.  C’est justement la continuité des activités du centre au fil des générations qui réjouit le plus son président actuel, Normand Prévost.  Il y a des enfants à nos activités, des personnes âgées, de tous âges, ça participe beaucoup, affirme-t-il.  Le Centre culturel Jolliet tente également d’encourager davantage les jeunes à pratiquer leur français, notamment par l’entremise d’un concours d’écriture tous les deux mois.  Le Centre culturel francophone Jolliet a définitivement eu un impact de taille pour les francophones de Sarnia, fait savoir la présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton, Tanya Tamilio. Si le Centre communautaire a vu le jour en 2012, signale-t-elle, c'est d'ailleurs en partie grâce aux revendications du Centre Jolliet qui, avec d'autres organismes, en a fait la demande. Le Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton est non seulement doté d’infrastructures, dont des bureaux et une salle de réception, mais au cours des dernières années, l’établissement a aussi ravivé d’anciennes initiatives que le Centre culturel Jolliet n’était pas arrivé à garder en place, comme un club d’adolescents ainsi qu’une troupe de théâtre.  On s’est donné pour mandat que quand il y a un manque dans la communauté et qu’il n’y a pas d’autre organisme qui fait quelque chose là-dessus, on s’y lance, explique-t-elle.  Le Centre communautaire est aussi responsable d'un club d'âge d'or, qui rassemble les aînés francophones, et organise un camp d'été. Une célébration de l'anniversaire est prévue samedi soir, où un hommage sera rendu aux 24 anciens présidents du Centre culturel Jolliet. Le président actuel, Normand Prévost, admet que son organisme n’est pas à l’abri des défis qui menacent la survie de plusieurs organismes communautaires, comme l’obtention de subventions et la recherche de bénévoles, mais il demeure tout de même optimiste.  On se souhaite un autre 65 ans [...], on espère que ça va durer longtemps. Bienvenu SengaPublié le 19 octobre 2024 à 6 h 06 HAEÉcouter l’article | 5 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale célèbrent samedi le 65e anniversaire du Centre culturel Jolliet qui offre plusieurs activités en français dans la région Édith Houle se dit émue de pouvoir souligner l’occasion comme l'organisme s’appelait lors de son incorporation en 1959 l’objectif du club était de créer des rencontres sociales pour les francophones en situation minoritaire dans la région Ouvrir en mode plein écranAu début des années 1960 Édith Houle est devenue la première femme à siéger au conseil d'administration du Club Jolliet qui se sont produits en spectacle à Sarnia à l’invitation du Centre culturel Jolliet connaît toute l’équipe du Centre culturel Jolliet Ça réunit le monde et [le centre] nous rend fiers de parler français à Sarnia Ouvrir en mode plein écranAntoine Carrier-Moreault participe régulièrement aux activités du Centre culturel francophone Jolliet de Sarnia Je trouve ça vraiment le fun, parce qu’avec ça, on peut découvrir des places à Sarnia, on le fait avec des amis, on trouve des objets et les enfants peuvent gagner des prix. C’est une de mes activités préférées, déclare l’adolescente.  Ouvrir en mode plein écranAlisson Scott trouve que les événements du Centre culturel francophone Jolliet permettent aussi aux anglophones qui y participent de découvrir divers aspects de la culture franco-ontarienne. C’est justement la continuité des activités du centre au fil des générations qui réjouit le plus son président actuel, Normand Prévost.  Il y a des enfants à nos activités, des personnes âgées, de tous âges, ça participe beaucoup, affirme-t-il.  Le Centre culturel Jolliet tente également d’encourager davantage les jeunes à pratiquer leur français, notamment par l’entremise d’un concours d’écriture tous les deux mois.  Ouvrir en mode plein écranTous les deux mois, le Centre culturel francophone Jolliet de Sarnia publie un journal appelé « Le Clairon », qui contient un concours de rédaction pour les jeunes. Le Centre culturel francophone Jolliet a définitivement eu un impact de taille pour les francophones de Sarnia, fait savoir la présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton, Tanya Tamilio. Si le Centre communautaire a vu le jour en 2012, signale-t-elle, c'est d'ailleurs en partie grâce aux revendications du Centre Jolliet qui, avec d'autres organismes, en a fait la demande. Le Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton est non seulement doté d’infrastructures, dont des bureaux et une salle de réception, mais au cours des dernières années, l’établissement a aussi ravivé d’anciennes initiatives que le Centre culturel Jolliet n’était pas arrivé à garder en place, comme un club d’adolescents ainsi qu’une troupe de théâtre.  On s’est donné pour mandat que quand il y a un manque dans la communauté et qu’il n’y a pas d’autre organisme qui fait quelque chose là-dessus, on s’y lance, explique-t-elle.  Le Centre communautaire est aussi responsable d'un club d'âge d'or, qui rassemble les aînés francophones, et organise un camp d'été. Ouvrir en mode plein écranTanya Tamilio est la présidente du Centre communautaire francophone Jolliet de Sarnia—Lambton. C'est d'ailleurs cet établissement qui abrite les bureaux du Centre culturel francophone Jolliet. Une célébration de l'anniversaire est prévue samedi soir, où un hommage sera rendu aux 24 anciens présidents du Centre culturel Jolliet. Le président actuel, Normand Prévost, admet que son organisme n’est pas à l’abri des défis qui menacent la survie de plusieurs organismes communautaires, comme l’obtention de subventions et la recherche de bénévoles, mais il demeure tout de même optimiste.  On se souhaite un autre 65 ans [...], on espère que ça va durer longtemps. L’élève Antoine Carrier-Moreault se souvient particulièrement de la prestation du groupe franco-ontarien LGS à Sarnia l’an dernier.  La semaine dernière, elle a participé au rallye automobile du Centre Jolliet En équipe de deux à six personnes les participants parcourent la ville en voiture et rivalisent pour répondre au plus de questions possible de culture générale portant notamment sur la francophonie.  on peut découvrir des places à Sarnia on trouve des objets et les enfants peuvent gagner des prix C’est une de mes activités préférées C’est justement la continuité des activités du centre au fil des générations qui réjouit le plus son président actuel Il y a des enfants à nos activités Le Centre culturel Jolliet tente également d’encourager davantage les jeunes à pratiquer leur français notamment par l’entremise d’un concours d’écriture tous les deux mois.  Le Centre culturel francophone Jolliet a définitivement eu un impact de taille pour les francophones de Sarnia fait savoir la présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton Si le Centre communautaire a vu le jour en 2012 c'est d'ailleurs en partie grâce aux revendications du Centre Jolliet qui Le Centre communautaire francophone de Sarnia—Lambton est non seulement doté d’infrastructures dont des bureaux et une salle de réception mais au cours des dernières années l’établissement a aussi ravivé d’anciennes initiatives que le Centre culturel Jolliet n’était pas arrivé à garder en place comme un club d’adolescents ainsi qu’une troupe de théâtre.  On s’est donné pour mandat que quand il y a un manque dans la communauté et qu’il n’y a pas d’autre organisme qui fait quelque chose là-dessus Le Centre communautaire est aussi responsable d'un club d'âge d'or qui rassemble les aînés francophones Une célébration de l'anniversaire est prévue samedi soir où un hommage sera rendu aux 24 anciens présidents du Centre culturel Jolliet admet que son organisme n’est pas à l’abri des défis qui menacent la survie de plusieurs organismes communautaires comme l’obtention de subventions et la recherche de bénévoles mais il demeure tout de même optimiste.  on espère que ça va durer longtemps La semaine dernière, elle a participé au rallye automobile du Centre Jolliet célèbrent samedi le 65e anniversaire du Centre culturel Jolliet Nous collaborons pour que notre communauté pratique puisse créer un espace commun où les professionnels bilingues travaillant auprès des francophones peuvent continuer à améliorer leur capacité à offrir des services en français[...], explique M. Levac. On veut accroître la capacité et les connaissances de nos partenaires, de nos fournisseurs de services de santé et des professionnels bilingues, sur l’importance de faire l’offre active de services en français, ajoute M. Levac. Selon lui, la tournée de sensibilisation régionale de la communauté pratique pour des professionnels bilingues est rendue possible grâce à la subvention du programme Effet multiplicateur, de l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario. Le premier atelier a eu lieu à London le 7 décembre 20022. Le second s’est déroulé à Windsor le 15 février tandis que le 3e est prévu à Sarnia le 22 février. Selon M.Levac, une plénière est prévue le 29 mars à Chatham-Kent. Appli Radio-Canada OHdioTout un monde à écouter, partout où vous allez. Nous collaborons pour que notre communauté pratique puisse créer un espace commun où les professionnels bilingues travaillant auprès des francophones peuvent continuer à améliorer leur capacité à offrir des services en français[...] On veut accroître la capacité et les connaissances de nos partenaires de nos fournisseurs de services de santé et des professionnels bilingues sur l'importance de faire l’offre active de services en français la tournée de sensibilisation régionale de la communauté pratique pour des professionnels bilingues est rendue possible grâce à la subvention du programme Effet multiplicateur de l'Assemblée de la francophonie de l'Ontario Le premier atelier a eu lieu à London le 7 décembre 20022 Le second s’est déroulé à Windsor le 15 février tandis que le 3e est prévu à Sarnia le 22 février une plénière est prévue le 29 mars à Chatham-Kent L'Entité1 de planification des services de santé en français Clair/Sud-Ouest organise le 22 février à Sarnia un atelier sur l'offre active des services en français La principale mission est de mettre sur pied un cadre qui permettrait aux professionnels bilingues Nivelle Foueze affirme qu’elle compte concilier ses expériences professionnelles camerounaise et canadienne pour hisser haut le drapeau de la francophonie dans le Sud-Ouest de l’Ontario Elle est la nouvelle agente de liaison communautaire du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFSL) « Nous pouvons joindre les compétences des immigrants francophones acquises en Afrique et celles du Canada au profit de la francophonie Nivelle Foueze est arrivée au Canada il y a un peu plus d’un an elle dit avoir constaté les différences culturelles entre son pays d’origine et le Canada dans divers domaines Elle a alors commencé à participer aux activités du Centre communautaire francophone de Sarnia organisées pour l’intégration des immigrants elle décroche un travail à la garderie Beaux sourires Nous pouvons joindre les compétences des immigrants francophones acquises en Afrique et celles du Canada au profit de la francophonie Pour ceux qui cherchent une activité physique complète douce pour les articulations et bénéfique pour la santé globale l’aquaforme s’impose comme une option idéale amélioration de la circulation sanguine et soulagement des tensions cette discipline aquatique séduit de plus en plus d’adeptes le Centre communautaire francophone (CCFS) a décidé d’intégrer l’aquaforme à son programme d’activités en mars offrant à ses membres l’opportunité de profiter de ses bienfaits chaque lundi après-midi L’initiative est née lors des cafés-causeries organisés par le CCFS où plusieurs participants avaient exprimé leur envie de pratiquer une activité physique pour certains souffrant de douleurs aux genoux ou aux épaules même le yoga sur chaise représentait une épreuve il n’y a aucune contrainte physique » L’aquaforme se distingue en effet par son faible impact sur les articulations en plus d’apporter une résistance naturelle aux mouvements Elle procure également un effet massant qui stimule la circulation sanguine et aide à relâcher les tensions musculaires tout en permettant de brûler des calories grâce à l’intensité des exercices Son effet relaxant contribue aussi au bien-être mental en réduisant le stress et en favorisant la détente Destinée en priorité aux aînés dans le cadre du programme Nouveaux Horizons cette initiative a rencontré un succès immédiat « Nous avons ouvert les inscriptions aux aînés en premier et les 20 places étaient déjà réservées » le CCFS a veillé à assurer un encadrement de qualité s’est portée volontaire pour animer les séances en français Son dynamisme et ses encouragements ont été appréciés des participants qui ont rapidement adopté cette nouvelle routine sportive l’aquaforme joue également un rôle social en renforçant le sentiment d’appartenance à la communauté En partageant cette expérience dans un cadre convivial les participants tissent des liens et brisent l’isolement un enjeu particulièrement important pour les aînés le CCFS pourrait envisager de prolonger l’expérience au-delà du mois de mars Photo (CCFS) : Les participants à la première session d’aquaforme Pour marquer la fin de la Semaine de la Francophonie le Centre culturel Jolliet (CCJ) de Sarnia a organisé plusieurs activités culturelles et festives Au programme : souper de style cabane à sucre spectacle du groupe Les Colocs et projection d’un film québécois Les festivités ont débuté le vendredi 21 mars avec une soirée « 5 à 7 » transformée en souper cabane à sucre au centre communautaire francophone « Nous trouvions que c’était un thème approprié mais aussi parce qu’il reflète bien la culture francophone » a accueilli près de 80 convives venus déguster un repas traditionnel composé de fèves au lard Le service a été assuré par les élèves de l’école Franco-Jeunesse sous la supervision de Karine Boivin Le point fort du week-end a été le concert du groupe Les Colocs « Nous cherchons toujours à diversifier notre programmation musicale Les Colocs sont un groupe emblématique des années 1990-2000 et leur spectacle était un bel hommage à Didier et Patrice transformant l’événement en véritable karaoké géant Tant les artistes que le public ont vécu un moment mémorable » le Cineplex Galaxy a ouvert ses portes aux francophones pour une projection exclusive de Mlle Bottine film québécois réalisé par Yan Lanouette Turgeon en 2024 Inspiré du classique Bach et Bottine de 1986 le long métrage met en vedette Antoine Bertrand et Marguerite Laurence une orpheline de 11 ans confiée temporairement à son oncle Philippe Entre la fillette pleine d’énergie et son oncle en panne d’inspiration ponctuée par la présence insolite d’une moufette domestique « Ce n’est pas tous les jours que nous avons l’occasion de voir un film en français sur grand écran à Sarnia qui nous a fait passer du rire aux larmes. » L’événement qui a attiré une cinquantaine de personnes pourrait être reconduit dans les mois à venir Avec trois activités organisées en moins de 24 heures « Grâce au dévouement de nos bénévoles satisfait du succès de ce week-end francophone Photo : Les Colocs font revivre des souvenirs La Soirée Cupidon du Réseau-Femmes a réuni neuf couples pour explorer les cinq langages de l’amour afin de favoriser une meilleure communication et compréhension mutuelle la soirée combinait ateliers interactifs et activités ludiques destinés à renforcer les liens entre partenaires le Réseau-Femmes du Sud-Ouest de l’Ontario a organisé à Sarnia une Soirée Cupidon dédiée à l’exploration des cinq langages de l’amour dans le but de renforcer la communication et la compréhension au sein de couples de la région Animée par les thérapeutes Kerry Dykes et Ian Mayo du Family Counselling Centre cette soirée a réuni neuf couples ainsi que plusieurs femmes venues seules toutes désireuses d’améliorer leurs relations amoureuses Les experts ont présenté en détail les cinq langages de l’amour chaque personne possède une ou deux manières privilégiées d’exprimer et de recevoir l’amour Identifier et comprendre ces langages permet aux partenaires d’améliorer leur communication et de renforcer leur lien affectif Les cinq langages de l’amour sont les paroles valorisantes les services rendus et le toucher physique Pour illustrer l’importance d’une communication efficace les thérapeutes ont proposé un exercice pratique en deux étapes construire une figure en briques de plastique en suivant uniquement les instructions verbales de leur partenaire « L’échange idéal doit être fait en posant des questions Il faut aussi prendre le temps de clarifier et de vérifier pour s’assurer que l’autre personne a bien compris le message » Cette étape a mis en évidence les difficultés de compréhension et les malentendus pouvant survenir en l’absence de communication bidirectionnelle les couples ont répété l’exercice en dialoguant librement ce qui a conduit à des résultats nettement améliorés et à une meilleure synchronisation entre partenaires les neuf couples ainsi que les femmes venues seules ont procédé à une série de questions-réponses pour décrypter à titre personnel leur langage de l’amour coordonnatrice de l’événement pour le Réseau-Femmes a souligné l’importance de fournir aux couples des outils de communication avant que des problèmes majeurs n’émergent : « L’idée était de leur donner des outils de communication au lieu d’attendre qu’il y ait une rupture dans la relation. » Elle a également mis en avant l’innovation de cette soirée bilingue visant à inclure les conjoints anglophones et à favoriser une participation plus large La soirée s’est poursuivie dans une ambiance conviviale avec une activité de tir à l’arc où les participants ont pu tester leur adresse et leur esprit d’équipe Un employé de la Sarnia School of Archery a dirigé la séance au cours de laquelle le titre de « meilleur cupidon » a été décerné au participant ayant atteint le plus grand nombre de ballons en mouvement Cette activité ludique a permis aux couples de renforcer leur complicité tout en s’amusant Les participants sont repartis enrichis de nouvelles connaissances sur les langages de l’amour et munis d’outils pratiques pour améliorer leur communication au quotidien Les femmes seules ont également exprimé leur satisfaction ayant acquis des perspectives précieuses pour leurs relations futures la Soirée Cupidon a été une initiative réussie offrant aux participants des outils concrets pour enrichir leur relation et favorisant une meilleure compréhension mutuelle Grâce à des activités interactives et à des discussions approfondies les couples ont exploré ensemble les différentes facettes de l’amour et de la communication renforçant ainsi les bases de relations saines et épanouissantes Photo : Une quinzaine de personnes ont participé à l’activité de tir à l’arc auteure-compositeure-interprète de SarniaPHOTO : Isabelle ÉliseIsabelle Elise auteure-compositrice-interprète francophone de Sarnia présente un premier mini-album de musique entièrement en français et composé de quatre chansons L’artiste se dit fière Franco-Ontarienne et cela faisait déjà longtemps que l’idée de produire un album entièrement en français lui trottait dans la tête Elle a de plus l’ambition de sortir plus de chansons du même type pour présenter un album complet au public d’ici la fin de l’année de son travail d’animatrice culturelle et de mère à temps plein Isabelle Elise est productive et ne semble pas manquer d’inspiration Elle se dit motivée par la rencontre avec le public quand elle se produit en spectacle généralement au printemps et pendant l’été il y a souvent des femmes dans la foule qui vont venir me voir après Puis elles vont me dire comment la chanson que j’ai écrite leur a parlé Puis elles vont me dire comment la chanson que j'ai écrite leur a parlé le tournoi régional de robotique FIRST a eu lieu du 20 au 22 mars Cette compétition internationale est dédiée aux élèves de 14 à 18 ans afin qu’ils démontrent leur talent dans les sciences l’équipe de robotique Mixed Métal s’est lancée dans la compétition Il s’agit d’une équipe communautaire de robotique compétitive de niveau secondaire Elle fait partie de la Fondation Mastermind Youth « Nous avons créé cette fondation suite au constat que tous les programmes parascolaires STIM de Sarnia-Lambton n’existaient plus Nous avons donc monté nos propres équipes de la FIRST Lego League pour les élèves de l’élémentaire et une équipe de compétition de robotique FIRST Les équipes se réunissent au Centre communautaire Lochiel Kiwanis trois jours par semaine après l’école les rencontres peuvent aller jusqu’à cinq fois par semaine Le programme bilingue est soutenu par le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton Il y a 15 membres dans l’équipe Mixed Métal dont plusieurs proviennent des écoles secondaires Saint-François-Xavier et Franco-Jeunesse Les projets varient en fonction des récompenses visées obtenir le Prix Rookie All-Star serait une voie d’accès au championnat du monde Seules les équipes qui remportent ce titre lors d’un tournoi régional peuvent se présenter au championnat provincial et l’équipe gagnante peut participer au championnat mondial L’équipe de robotique Mixed Métal a franchi une étape extraordinaire en remportant le prestigieux prix Rookie All-Star lors de la compétition de robotique FIRST « Cette prestigieuse distinction récompense les équipes qui font preuve d’excellentes compétences en conception de robots en professionnalisme et d’une compréhension approfondie de la mission de FIRST : démontrer que la technologie est à la fois un plaisir et une porte d’entrée vers des carrières passionnantes Notre victoire au championnat régional de Waterloo nous a donné la chance de concourir aux championnats provinciaux et pourrait nous permettre d’accéder au championnat du monde » ajoute joyeusement le co-fondateur de la fondation Mastermind Youth Concernant les critères d’admissions pour faire partie de l’équipe peuvent en faire partie s’ils font preuve d’une maturité exceptionnelle d’un grand dévouement et d’une passion pour les STIM les équipes sont guidées tout au long du processus de la conception technique et du développement des robots dignes de compétitions afin d’être prêtes à affronter des équipes du monde entier » Photo : L’équipe de robotique Mixed Métal derrière leur robot avec les mentors Jacques Villeneuse et Sachin Parmar lors de la remise du prix Rookie All-Star (crédit: Fondation Mastermind Youth) Mélanie St-Louis Brosseau et leurs filles Liliane et Aurélie âgées de 10 ans et 7 ans sont fiers de vivre leur francophonie dans un milieu anglophone Tout a commencé en 2009 lorsque Mélanie et Alain ont obtenus des postes en enseignement dans des écoles françaises à Sarnia ces deux enseignants ont su transmettre leur amour pour le français à leurs filles et à leurs élèves à tel point que Mélanie a reçu une reconnaissance du Conseil scolaire catholique Providence pour son engagement et impact sur ses élèves « Peut-être qu’on tenait ça pour acquis nous autres Maintenant dans une ville plutôt anglophone on voit davantage cette pertinence-là de vraiment promouvoir le français Les activités parascolaires dans le domaine sportif sont celles qui passionnent Alain Brosseau « C’est pour partager ma culture avec mes enfants et évidemment les élèves puis essayer de garder le français Les jeunes filles Brosseau s’adonnent également aux sports Aurélie au hockey et Liliane à la gymnastique plusieurs fois par semaine Peut-être qu'on tenait ça pour acquis nous autres C'est pour partager ma culture avec mes enfants et évidemment les élèves puis essayer de garder le français Les jeunes filles Brosseau s'adonnent également aux sports Mélanie St-Louis Brosseau et leurs filles Liliane et Aurélie âgées de 10 ans et 7 ans Après avoir entendu une douzaine de témoins, dont plusieurs agents de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et enquêteurs de la GRC le jury a rendu son verdict le 9 octobre 2024 : coupable sur les deux chefs d’accusation une audience de détermination de la peine a eu lieu la semaine dernière à Sarnia au terme de laquelle Alain Paré a été condamné à une peine de 16 ans et 8 mois de prison Il a toutefois obtenu un crédit de 235 jours pour la détention préventive déjà purgée Paré a vu cette liberté révoquée après sa condamnation par le juge de la Cour supérieure Michael Varpio Les agents frontaliers ont découvert la cocaïne dissimulée dans des valises et des sacs de sport cachés un peu partout dans le camion flatbed vide que conduisait Paré Les sacs étaient placés dans des espaces de rangement autour de la remorque là où on retrouve normalement du matériel utilisé pour sécuriser le chargement Cette méthode de camouflage n’a toutefois pas échappé à la vigilance des agents qui ont procédé à une fouille approfondie menant à la saisie a conduit à une délibération rapide du jury qui a rendu son verdict de culpabilité en un peu plus de quatre heures avocat du Service des poursuites pénales du Canada s’est dit satisfait de l’issue de l’affaire saluant le travail rigoureux des forces de l’ordre Il a également souligné le professionnalisme du jury et leur patience tout au long du long processus judiciaire Ce procès a connu plusieurs reports au cours des quatre dernières années en raison des changements répétés d’avocats par l’accusé Cette décision a marqué un tournant dans le déroulement du procès qui s’est finalement conclu par une lourde sentence L’affaire s’inscrit dans une série de condamnations liées au trafic de drogue via le pont Blue Water un homme de Brantford au volant d’un VUS et un camionneur de Brampton ont chacun été condamnés à 11 ans de prison pour avoir tenté d’introduire entre 3,5 et 5 millions de dollars de cocaïne au Canada par le même passage frontalier un jury de Sarnia a reconnu coupables deux camionneurs de la région de Toronto pour l’importation de 11 millions de dollars de cocaïne Leur sentence sera prononcée plus tard cette année la présidente du centre communautaire francophone de Sarnia à la suite de la désignation de Sarnia concernant les services gouvernementaux bilingues Elle dit vouloir attirer l’attention vers la vitalité de la francophonie dans la région « On espère que les gens de l’extérieur sentent qu’on les attend La chanson sera dévoilée dans son intégralité le vendredi 31 janvier lors d’une soirée festive au centre communautaire francophone de Sarnia On espère que les gens de l'extérieur sentent qu'on les attend La chanson sera dévoilée dans son intégralité le vendredi 31 janvier lors d’une soirée festive au centre communautaire francophone de Sarnia La pièce Hey Sarnia est une collaboration des membres de la communauté et l’artiste franco-ontarien Yao RéglagesApparenceAutoClaireSombreCe paramètre vous permet de modifier le jeu de couleurs de l’interface. Tanya Tamilio a reçu la Médaille de couronnement du roi Charles III pour son engagement bénévole en faveur de la communauté francophone depuis de nombreuses années dans la région. Mme Tamilio est heureuse de cette nomination et déterminée à redoubler d’efforts pour servir sa communauté. Quand je vois des gens souriants et heureux venir participer aux activités que la communauté leur offre [...] ils sont heureux et se sentent inclus dans la communauté, cela me motive, explique-t-elle. La Médaille du couronnement est la première distinction honorifique canadienne approuvée par Sa Majesté le roi Charles III. Les cérémonies de remise de médailles se sont déroulées la semaine dernière à Sarnia. Quand je vois des gens souriants et heureux venir participer aux activités que la communauté leur offre [...] ils sont heureux et se sentent inclus dans la communauté La Médaille du couronnement est la première distinction honorifique canadienne approuvée par Sa Majesté le roi Charles III Les cérémonies de remise de médailles se sont déroulées la semaine dernière à Sarnia Tanya Tamilio a reçu la Médaille de couronnement du roi Charles III pour son engagement bénévole en faveur de la communauté francophone depuis de nombreuses années dans la région Mme Tamilio est heureuse de cette nomination et déterminée à redoubler d’efforts pour servir sa communauté IJL-Réseau.Presse – L’Action de London-Sarnia Ouvert depuis le 13 mai dans les locaux de l’École secondaire catholique Saint-François-Xavier à Sarnia le nouveau service de garde Beaux Sourires est la deuxième garderie gérée par le London French Day Care Centre de London Ses dirigeants ont procédé à l’inauguration officielle devant parents et invités le 19 juin au Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFS) Les locaux où est située la nouvelle garderie Beaux sourires étaient occupés puis durant la crise de la covid-19 par la garderie bilingue Tilbury Tots Early Learning Centre À la suite de la pandémie de COVID-19 et face au manque de personnel qualifié francophone cet organisme a dû fermer ses portes à Sarnia ce qui a entraîné un problème de taille pour le Conseil scolaire catholique (Csc) Providence dont le besoin de places en garderie était de plus en plus grand Le Conseil a alors fait un appel d’offres pour trouver un autre fournisseur de services de garde La logique aurait voulu que ce soit La Ribambelle qui prenne la relève l’organisme offrant déjà tous les services de garde à Sarnia aux écoles élémentaires Les Rapides du Conseil scolaire Viamonde et Saint-Thomas-d’Aquin du Csc Providence l’organisme ayant déjà beaucoup de difficulté à garder ses autres garderies opérationnelles par manque de ressources humaines compétentes.    « L’appel d’offres du Csc Providence pour cette garderie a été affiché alors que nous étions encore en période d’incertitudes avec les répercussions de la COVID-19 et la difficulté de trouver suffisamment d’éducatrices qualifiées pour nos garderies Nous avons donc décidé de ne pas soumettre notre candidature » directrice adjointe du service de garde La Ribambelle basé à London c’est finalement le service de garde London French Day Care Centre (LFDCC) qui a soumissionné pour gérer une deuxième garderie mais une première dans les locaux d’une école secondaire « Cela a pris un an à trouver un partenaire confirme la directrice des Services de la petite enfance au Csc Providence La pénurie des employés du domaine de la petite enfance est très grave et les problèmes existent partout en province depuis plusieurs années maintenant Nous nous estimons heureux d’avoir le LFDCC qui a la capacité de répondre aux besoins des parents de Sarnia. » Le processus d’acceptation pour respecter les normes et exigences du ministère de l’Éducation de la municipalité et du Conseil scolaire a été assez long puis le partenariat avec l’école pour différentes normes de sécurité Il y a beaucoup plus d’exigences quand ta garderie occupe les locaux d’une institution scolaire « La communication était excellente avec Nicole Buteau Nous sommes très heureux de ce partenariat Les parents sont tellement contents de pouvoir envoyer leurs enfants dans cette nouvelle garderie entourée d’écoles secondaires françaises et d’organismes communautaires ils comprennent l’importance pour leurs enfants d’être bilingues Nous essayons aussi d’aller chercher les jeunes du secondaire pour le programme coop et les intéresser à une carrière en petite enfance en faisant du bénévolat dans nos garderies » « Il s’agit de notre deuxième garderie qui peut recevoir 32 enfants de 6 mois à 6 ans 10 bambins et une classe de 6 poupons Nous avons eu l’opportunité de prendre cet espace et nous avons sauté dessus La demande est si grande qu’on a déjà une liste d’attente de 180 enfants Nous offrons les services et programmes en français mais nous ne refusons personne s’ils cherchent une éducation en français pour leurs enfants Nous ne faisons même pas de promotion. » La directrice de la nouvelle garderie confirme toutefois que le défi reste toujours la difficulté de trouver et conserver du personnel qualifié dans un milieu minoritaire C’est pour cette raison que parmi les invités à l’inauguration il y avait Goodwill Industries et Parent and Professional Resource Centre deux partenaires qui aident la garderie Beaux Sourires à trouver des ressources humaines dans la région « Nous avons aussi invité la direction de l’École secondaire catholique Saint-François-Xavier la directrice des Services de la petite enfance au Csc Providence et le coordonnateur du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton Nous voulions faire l’ouverture officielle avant la fin de l’année scolaire pour avoir les parents sur place Nous ferons une porte ouverte en septembre » Photo: De gauche à droite : Susan Abadha Kuriakose (parent) et son enfant directeur adjoint de Saint-François-Xavier Nicole Buteau et Perpétue Nitunga (London French Day Care Centre) Asma Aktar (parent) et Jean-Baptiste Ntakoma (LFDCC) Crédit Photo:: David Lauzier — Une usine de plastique à Sarnia qui a été visée récemment par des ordonnances et des réglementations des gouvernements provincial et fédéral concernant ses émissions de benzène a annoncé mardi sa fermeture définitive Ineos Styrolution assure que sa décision de fermer le site de Sarnia d’ici juin 2026 a été prise indépendamment de la situation actuelle mais qu’elle est plutôt due à des considérations purement économiques Ineos affirme que l’entreprise a réalisé des investissements importants dans cette usine depuis de nombreuses années pour garantir des activités industrielles sécuritaires et fiables mais qu’il ne s’agit plus d’un actif d’exploitation rentable Le site a été temporairement fermé en avril peu après que la communauté ojibwée d’Aamjiwnaang a enregistré des émissions élevées de benzène et déclaré que des citoyens tombaient malades la province a introduit une nouvelle réglementation limitant les émissions de benzène chez Ineos le gouvernement se disant préoccupé par la manière dont ces émissions affectaient la Première Nation d’Aamjiwnaang L’Ontario a délivré quatre ordonnances à Ineos Styrolution depuis 2019 et a ajouté de nouvelles conditions à son permis qu’elle doit respecter avant de redémarrer ses activités mais le gouvernement a récemment déclaré que les niveaux de benzène étaient toujours élevés La nouvelle réglementation provinciale est intervenue peu de temps après les nouvelles normes de qualité de l’air d’Environnement Canada visant Ineos Styrolution L’entreprise a affirmé qu’elle était injustement et «sans relâche ciblée» par les gouvernements et a soutenu qu’elle n’avait jamais détecté d’émissions dépassant les limites permises Le benzène peut provoquer des symptômes neurologiques tels que des étourdissements et des maux de tête à la suite d’expositions à court terme et peut provoquer des cancers tels que la leucémie après des expositions à long terme qui est un composant naturel du pétrole brut Le benzène est utilisé pour fabriquer du styrène un plastique léger utilisé dans de multiples produits des pièces automobiles aux contenants alimentaires en passant par les jouets Le site de Sarnia emploie 80 personnes et fait affaire avec un grand nombre d’entrepreneurs Ineos Styrolution a déclaré qu’elle travaillerait en étroite collaboration «avec tous les intervenants pour mener à bien un processus de liquidation ordonné et une fermeture définitive du site de manière sécuritaire dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"INEOS Styrolution en a fait l’annonce mardi Les perspectives à long terme de l’usine de Sarnia se sont détériorées au point où l’exploitation de ces installations n’est plus viable économiquement a suspendu sa production ce printemps après des plaintes de membres d’une Première Nation voisine La Première Nation Aamjiwnaang a relevé des concentrations élevées de benzène et déclaré que certains de ses membres tombaient malades La province a imposé des conditions à INEOS pour qu’elle puisse reprendre la production La compagnie a répondu qu’elle n’avait pas détecté d’émission qui dépasse les limites et que l’échéancier pour appliquer les nouvelles exigences n’était pas réaliste La compagnie assure que l’ordre de la province n’a rien à voir avec sa décision au sujet de l’avenir de l’usine Nous évaluons actuellement ce qui est nécessaire pour redémarrer la production à l’usine un processus qui pourrait prendre environ six mois L’usine a été construite en 1943 par Canadian Polymer Crown Elle a changé de mains et pris de l’expansion au cours des années INEOS en est devenu le seul propriétaire en 2014 Ouvrir en mode plein écranLa province a ordonné la fermeture de l'usine pétrochimique de la compagnie Ineos Styrolution à Sarnia Une usine pétrochimique ontarienne à laquelle le gouvernement ontarien a ordonné de réduire ses émissions de benzène INEOS Styrolution en a fait l’annonce mardi Les perspectives à long terme de l’usine de Sarnia se sont détériorées au point où l’exploitation de ces installations n’est plus viable économiquement a suspendu sa production ce printemps après des plaintes de membres d’une Première Nation voisine La Première Nation Aamjiwnaang a relevé des concentrations élevées de benzène et déclaré que certains de ses membres tombaient malades La province a imposé des conditions à INEOS pour qu’elle puisse reprendre la production La compagnie a répondu qu’elle n’avait pas détecté d’émission qui dépasse les limites et que l’échéancier pour appliquer les nouvelles exigences n’était pas réaliste La compagnie assure que l’ordre de la province n’a rien à voir avec sa décision au sujet de l’avenir de l’usine Nous évaluons actuellement ce qui est nécessaire pour redémarrer la production à l’usine L’usine a été construite en 1943 par Canadian Polymer Crown Elle a changé de mains et pris de l’expansion au cours des années INEOS en est devenu le seul propriétaire en 2014 INEOS Styrolution en a fait l’annonce mardi va fermer définitivement d’ici juin 2026 dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"Le ministère de l’Environnement de l’Ontario indique qu’une couverture de gravier résistante à l’érosion sera installée dans trois secteurs qui ont été identifiés comme étant prioritaires.  Dow Chemical a fermé son usine de Sarnia en 2009 qui a contribué à la contamination au mercure a accepté de financer l’assainissement des sédiments.  une porte-parole de l’entreprise souligne que les travaux devraient prendre trois à quatre semaines à compléter Lors d’une visite aux trois sites mercredi Radio-Canada n’a toutefois pas pu observer de travaux en cours Il y a longtemps qu’on l’attendait affirme toutefois le conseiller municipal de Sarnia qui est aussi membre d’un comité consultatif binational qui suit de près le dossier de la décontamination de la rivière.  Pour l’écologiste Brian Branfireun, de l’Université Western les travaux entrepris par Dow Chemical représentent un bon chapitre final à une saga qui dure plus d’un demi-siècle.  L’utilisation du mercure par les entreprises pétrochimiques de la région a pris fin dans les années 1970 et une grande quantité du mercure déversé dans la rivière Sainte-Claire a été emportée vers le lac Érié les niveaux de mercure dépassent toujours les niveaux acceptables dans les secteurs de la rivière Sainte-Claire directement adjacents aux usines Donc il s’agit essentiellement de fermer la source une fois pour toutes et de recouvrir les sédiments contaminés pour éviter qu’ils ne se déplacent plus loin en aval vers le lac Sainte-Claire et le lac Érié un rapport de consultants a préconisé l’installation d’une couverture résistante à l’érosion sur les sédiments contaminés plutôt que de les nettoyer cette dernière méthode aurait pu remuer les sédiments et propulser du mercure en aval peut-être qu’une décision différente aurait été prise il est difficile d’extraire de manière sécuritaire la partie contaminée plutôt que de la couvrir et d’empêcher qu’elle ne se déplace Le conseiller municipal Terry Burrell estime que les travaux entamés cette semaine marquent des progrès vers l’élimination de la rivière Sainte-Claire de la liste des secteurs préoccupants.  Il reconnaît tout de même qu’il reste d’autres actions à mener.  le cas de la rivière Sainte-Claire soulève des questions qu’on doit se poser d’autant plus que des communautés et des industries en dépendent Dans ce cas-là, il n’y a pas eu d’assainissement, pas de tentative d’améliorer les conditions environnementales, souligne-t-il.  Lorsqu’on sait qu’il y a un problème de contamination qui a un impact sur l’environnement et la santé humaine, combien de temps est-il raisonnable d’attendre avant d’agir? Je dirais que 50 à 60 ans est une période trop longue. On aurait dû s’y pencher beaucoup plus tôt. Si on avait abordé la question de la contamination au mercure à la source, dans la rivière Sainte-Claire, le bassin ouest du lac Érié ne serait pas aussi contaminé qu’il l’est aujourd’hui, conclut-il.  Ouvrir en mode plein écranCe secteur de la rivière Sainte-Claire, en face de la raffinerie de Suncor à Sarnia, est l'une des zones prioritaires où des activités d'assainissement des sédiments contaminés au mercure doivent être entamées cette semaine. Bienvenu SengaPublié le 20 novembre 2024 à 13 h 49 HAEÉcouter l’article | 5 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale une technologie basée sur l’intelligence artificielle.L’entreprise pétrochimique Dow Chemical entame cette semaine les travaux d’assainissement des sédiments contaminés au mercure de la rivière Sainte-Claire Le ministère de l’Environnement de l’Ontario indique qu’une couverture de gravier résistante à l’érosion sera installée dans trois secteurs qui ont été identifiés comme étant prioritaires Dow Chemical a fermé son usine de Sarnia en 2009 qui a contribué à la contamination au mercure a accepté de financer l’assainissement des sédiments une porte-parole de l’entreprise souligne que les travaux devraient prendre trois à quatre semaines à compléter Lors d’une visite aux trois sites mercredi Radio-Canada n’a toutefois pas pu observer de travaux en cours Ouvrir en mode plein écranTerry Burrell est conseiller municipal de la Ville de Sarnia qui est aussi membre d’un comité consultatif binational qui suit de près le dossier de la décontamination de la rivière les travaux entrepris par Dow Chemical représentent un bon chapitre final à une saga qui dure plus d’un demi-siècle L’utilisation du mercure par les entreprises pétrochimiques de la région a pris fin dans les années 1970 et une grande quantité du mercure déversé dans la rivière Sainte-Claire a été emportée vers le lac Érié les niveaux de mercure dépassent toujours les niveaux acceptables dans les secteurs de la rivière Sainte-Claire directement adjacents aux usines Donc il s’agit essentiellement de fermer la source une fois pour toutes et de recouvrir les sédiments contaminés pour éviter qu’ils ne se déplacent plus loin en aval Ouvrir en mode plein écranBrian Branfireun est professeur de biologie à l'Université Western un rapport de consultants a préconisé l’installation d’une couverture résistante à l’érosion sur les sédiments contaminés plutôt que de les nettoyer cette dernière méthode aurait pu remuer les sédiments et propulser du mercure en aval peut-être qu’une décision différente aurait été prise il est difficile d’extraire de manière sécuritaire la partie contaminée plutôt que de la couvrir et d’empêcher qu’elle ne se déplace Ouvrir en mode plein écranDes activités d'assainissement des sédiments contaminés au mercure doivent avoir lieu près du parc Guthrie Le conseiller municipal Terry Burrell estime que les travaux entamés cette semaine marquent des progrès vers l’élimination de la rivière Sainte-Claire de la liste des secteurs préoccupants Il reconnaît tout de même qu’il reste d’autres actions à mener le cas de la rivière Sainte-Claire soulève des questions qu’on doit se poser d’autant plus que des communautés et des industries en dépendent Dans ce cas-là, il n’y a pas eu d’assainissement, pas de tentative d’améliorer les conditions environnementales, souligne-t-il.  Lorsqu’on sait qu’il y a un problème de contamination qui a un impact sur l’environnement et la santé humaine, combien de temps est-il raisonnable d’attendre avant d’agir? Je dirais que 50 à 60 ans est une période trop longue. On aurait dû s’y pencher beaucoup plus tôt. Si on avait abordé la question de la contamination au mercure à la source, dans la rivière Sainte-Claire, le bassin ouest du lac Érié ne serait pas aussi contaminé qu’il l’est aujourd’hui, conclut-il.  Le ministère de l’Environnement de l’Ontario indique qu’une couverture de gravier résistante à l’érosion sera installée dans trois secteurs qui ont été identifiés comme étant prioritaires.  Pour l’écologiste Brian Branfireun, de l’Université Western Il fait d’ailleurs un rapprochement avec la Première Nation de Grassy Narrows dont de nombreux citoyens souffrent de graves problèmes de santé en raison de la contamination au mercure des rivières English et Wabigoon par une papetière dans les années 1960 et 1970.  il n’y a pas eu d’assainissement pas de tentative d’améliorer les conditions environnementales Lorsqu’on sait qu’il y a un problème de contamination qui a un impact sur l’environnement et la santé humaine combien de temps est-il raisonnable d’attendre avant d’agir Je dirais que 50 à 60 ans est une période trop longue On aurait dû s’y pencher beaucoup plus tôt Si on avait abordé la question de la contamination au mercure à la source le bassin ouest du lac Érié ne serait pas aussi contaminé qu’il l’est aujourd’hui Il fait d’ailleurs un rapprochement avec la Première Nation de Grassy Narrows L’entreprise pétrochimique Dow Chemical entame cette semaine les travaux d’assainissement des sédiments contaminés au mercure de la rivière Sainte-Claire (Photo d’archives)PHOTO : La Presse canadienne / Giordano CiampiniAprès des arrêts à Hamilton Il vient de faire escale à Sarnia pour rencontrer des électeurs du sud-ouest de l’Ontario SARNIA – Présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFSL) et personnalité engagée du Sud-Ouest Tanya Tamilio se bat pour développer la francophonie dans sa région la désignation de sa ville sous la Loi sur les services en français est tout proche d’aboutir après trois ans d’effort Retour sur son parcours et une motivation intacte en dépit de la pandémie j’ai fait des études dans la petite enfance J’ai d’abord travaillé dans une garderie anglophone puis j’ai ensuite fait partie de l’équipe qui a créé la première garderie francophone car avant ça (à part un programme avant/après l’école) il n’y avait de garderie francophone à temps plein j’ai eu ma propre garderie dans le privé durant dix ans : le Château magique Vous êtes donc arrivée à Sarnia au tout début du développement des services de garde pour la minorité francophone… C’était à une époque où la région de Sarnia a été pilote pour créer un carrefour (hub) On a appliqué avec l’École élémentaire Les Rapides C’est comme ça qu’est né ce qui s’appelle aujourd’hui le Carrefour Les Rapides qui concentre des programmes bambins Pourquoi avez-vous quitté le secteur privé pour le non lucratif C’était la solution pour avoir du financement gouvernemental et se développer On avait l’opportunité d’obtenir 110 000 $ de financement on en a parlé aux parents et on a fait le choix d’embarquer avec La Ribambelle une garderie qui était déjà à London et qui s’est rendue jusqu’à Sarnia J’ai alors été embauchée comme directrice régionale pour Sarnia On a pu ouvrir une deuxième garderie dans une école catholique de la ville puis deux autres à Pain Court et Tilbury (près de Chatham) J’ai fait ça jusqu’en 2007 avant de partir travailler dans l’administration fédérale À quel moment vous êtes-vous engagée dans le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton (CCFSL) des clients de l’administration sont venus me voir car je parlais français Ils voulaient offrir des cours de français à leur personnel jumelé avec le Québec J’ai rejoint le conseil d’administration en janvier 2013 Le centre (qui est dans un carrefour scolaire regroupant deux écoles) venait tout juste de voir le jour Quelle est la tâche la plus ingrate quand on s’investit dans un organisme communautaire C’est beaucoup d’efforts pour obtenir la confiance des bailleurs de fonds écrit des demandes de subvention et je recevais toujours mêmes réponses : « non » « non »… Jusqu’à ce qu’on démontre notre sérieux et notre capacité à offrir des services de qualité c’est la première fois qu’on obtient une subvention de base pour la programmation de la part de Patrimoine canadien Je fais entre 35 et 45 heures de bénévolat au Centre communautaire depuis plus d’un an Puisque nous n’avons pas la capacité d’embaucher du personnel tel qu’un directeur général des dossiers liés à l’immigration francophone Beaucoup d’organisations comme la vôtre survivent avec des subventions de projet N’est-ce pas épuisant de toujours avoir à se battre pour du court-terme Certains programmes fonctionnent très bien mais on est obligé d’arrêter car c’est la fin Et on doit expliquer à l’équipe que c’est fini Comment avez-vous fait face à la pandémie depuis un an On a eu une très belle année malgré la COVID-19 On a pu offrir des repas chauds et des services aux aînés comme des appels au téléphone on appelle une soixantaine d’aînés pour jazzer avec eux savoir comment ils vont et leur livrer des repas On a continué aussi nos autres programmes en mode virtuel : services aux ados cours de danse et ateliers de cuisine en ligne… Les gens ont pu aussi avoir accès à notre bibliothèque de livres francophones Est-ce que les bénévoles ont été plus difficiles à mobiliser 26 bénévoles nous ont aidés pour livrer des repas : des nouvelles personnes qu’on ne connaissait pas C’est remarquable et je suis certaine qu’ils vont rester avec nous ensuite Qu’est devenu le projet de monument de la francophonie à Sarnia On a le soutien de la Ville à 100 % qui nous propose deux sites potentiels mais il nous faudra l’appui de bailleurs de fonds pour la financer Ce projet pourrait coûter environ 90 000 $ Ce serait une murale en trois dimensions qui raconte l’histoire francophone depuis l’arrivée des pionniers jusqu’à la désignation de Sarnia sous la Loi des services en français (LSF) en 2021 Avec la consultation publique qui prend fin ce lundi pensez-vous que la désignation sous la LSF de la ville est désormais toute proche de se réaliser Ça a pris trois ans pour qu’ils (le gouvernement) confirment les statistiques démographiques et évaluent l’impact budgétaire sur les services provinciaux On a le soutien du maire et de la députée fédérale de Sarnia-Lambton Une élue nous a dit qu’on pourrait avoir une réponse en juin Mais cela devrait prendre trois ans de plus pour que les services provinciaux mettent en place le personnel bilingue Est-ce que cela va changer la vie des francophones Je pense surtout à ceux qui s’installent ici et qui ne parlent pas du tout la langue de services de base comme changer de permis de conduire ou de carte santé Est-ce que la pandémie a été un défi pour vous et votre famille être allée à la pharmacie et avoir « gelée » mais parce que je ressentais une extrême tension chez les gens autour de moi Mais la vie a continué avec le masque et la distanciation Depuis la disparition de l’ACFO London-Sarnia en 2017 qui défend les intérêts des francophones de la région Le CCFSL a repris le mandat pour Sarnia et le Carrefour communautaire francophone de London (CCFL) a repris celui de London ce sont les services en établissement que gère le Collège Boréal On est en train de pousser pour gérer l’accueil et l’aiguillage des francophones Comment jugez-vous la francophonie à Sarnia Les francophones à Sarnia sont plus de 7 000 et c’est en train de grandir Le nombre d’élèves dans les écoles d’immersion augmente aussi De plus en plus de personnes veulent apprendre le français On fait aussi beaucoup de progrès au niveau de l’immigration depuis qu’on a mis en place un comité pour ça On parle aussi de la ville de Sarnia en français sur le site de la municipalité et au niveau touristique Tout ça démontre que la ville est accueillante Quel projet aimeriez-vous réaliser et que vous n’avez pas encore pu concrétiser Je rêve de mettre sur pied une pièce de théâtre par et pour les francophones de la région avec une chorale qui chante en même temps On a réussi à obtenir une subvention pour ça Alors on a décidé de faire un court métrage Des jeunes nous ont aidés à l’écrire et le bailleur de fonds a accepté de prolonger l’échéancier 2007 : Entre dans l’administration fédérale 2020 : Devient administratrice à l’Entité 1 ONFR rencontre un acteur des enjeux francophones ou politiques en Ontario et au Canada dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"Samantha Dira-Van Den Branden est née et a grandi à Sarnia Ses deux grands-pères ont travaillé dans ce qu’on appelle à Sarnia la vallée chimique un secteur de la ville où l'on retrouve plusieurs grandes raffineries Dans la famille de Mme Dira-Van Den Branden on a du respect pour les hydrocarbures et pour ce qu’ils ont apporté à la ville au fil des années [...] qui soutiennent l’économie locale Samantha Dira-Van Den Branden voit surtout que l’industrie pétrochimique et les investissements qu’elle engendre sont d’ordinaire synonymes de nouveaux emplois Cet autre résident de Sarnia comprend parfaitement le nécessaire équilibre à trouver entre les enjeux climatiques et les emplois bien rémunérés [...] si vous regardez les choses du point de vue de l’emploi Je ne pense pas que les niveaux de pollution sont ce qu’il y a d’idéal mais je sais que les choses se sont améliorées comparées à ce qu’elles étaient il y a 15 ans Moore pense que les choses ne peuvent aller qu’en s’améliorant considérant les nouveaux investissements qui sont faits dans la ville Nous avons de nouvelles usines qui ont ouvert nous avons des usines qui cherchent des moyens alternatifs [moins polluants] de continuer à produire ce qu’elles produisent déjà à base du pétrole [...] Je pense que nous sommes sur la bonne voie déplorant même ce qu’il considère comme du dédain pour sa ville alors que Sarnia est déjà en tête de peloton au Canada pour le soutien aux nouvelles industries Il n’y a pas beaucoup de respect pour l’industrie des combustibles fossiles et il nous faut changer cela parce que l’industrie des combustibles fossiles est le futur de la bio-industrie et de l’économie alternative verte Nous sommes le seul endroit de l’Ontario qui peut se vanter d'avoir une économie d'hydrogène en ce moment Nous avons la plus grande usine d’éthanol du Canada nous avons le plus grand champ de panneaux solaires Bradley pense que nombre de personnes à l’extérieur de Sarnia n’associent la ville qu’à ce que l’industrie pétrochimique peut avoir de négatif mais promet que son équipe et lui vont continuer à marteler que l’industrie des combustibles fossiles et la nouvelle économie vont main dans la main agent principal de développement économique au sein du Sarnia-Lambton Economic Partnership un organisme dont l'objectif est notamment d’attirer des investissements et des entreprises dans la région on assiste à un réel changement au sein de l’industrie chimique à Sarnia L’industrie pétrochimique locale est réellement en train d’essayer d’identifier les moyens de devenir plus verte pour produire moins de carbone et être plus durable des efforts considérables sont effectués pour tenter d’attirer ces entreprises à faible teneur en carbone qui peuvent s’intégrer dans la chaîne de valeur de notre industrie de base la présence dans la région d’une importante industrie agricole donne un avantage considérable à Sarnia pour ce qui est des technologies du futur l’industrie pétrochimique est notre principale industrie Les choses ont été ainsi pendant un siècle Puisque l’industrie agricole est notre seconde plus grande industrie de biomasse ou de matériaux inutilisables à d'autres fins qui peuvent être transformés en matières premières Sarnia : la grande oubliée de la campagne électorale ontarienne? Pour Katherine Albion, directrice du Western Sarnia-Lambton Research Park, un centre d'innovation associé à l’Université Western, Sarnia est déjà entrée dans l’industrie du futur. Créé en 2003, l’organisme qu’elle dirige est, selon sa présentation officielle un incubateur de technologies propres, axé sur la biotechnologie industrielle à grande échelle. Il accueille en ce moment une cinquantaine d'entreprises, explique Mme Albion, pour qui la dépendance de l’économie de Sarnia aux hydrocarbures n’est pas une fatalité. Un certain nombre sont spécialisées dans les technologies et opèrent dans le domaine de la chimie verte. Notre objectif principal est la commercialisation de technologies durables et innovantes pour la diversification économique de Sarnia-Lambton, indique-t-elle. Nous avons des technologies qui vont de l’impression 3D à la production de matériel à partir de biomasse, des carburants alternatifs, des produits naturels pour la santé, de la purification d’eau. Mme Albion explique que certaines des entreprises en développement au sein de l’incubateur construisent des technologies qui permettront la fabrication de produits tels que du carburant ou du plastique en se servant par exemple du copeau de bois comme matière première. Et donc, plutôt que d’utiliser la manière première pétrochimique traditionnelle, nous nous servons beaucoup de matières premières renouvelables, précise-t-elle. Pour Mike Bradley, il est important que cette facette de Sarnia, une ville qui innove et se projette dans les énergies renouvelables, soit également connût de tous. Nouemsi Njiké est journaliste à Radio Canada-RDI depuis 2022. Il était auparavant journaliste à la salle des nouvelles de Radio Canada à Windsor et à la radio de Radio Canada à Toronto. Il s'intéresse à une varité de questions du moment qu'elles sont traitées en profondeur. Ouvrir en mode plein écranDes innovations technologiques sont en cours dans cette ville dont l'économie dépend encore considérablement de l'industrie pétrochimique. Nouemsi NjikéPublié le 23 juin 2022 à 5 h 39 HAEPrenez note que cet article publié en 2022 pourrait contenir des informations qui ne sont plus à jour Alors qu’une importante partie du pétrole utilisé en Ontario et au Québec est raffinée à Sarnia certains résidents de cette localité du Sud-Ouest de l’Ontario ont le sentiment que leur ville n’est pas appréciée à sa juste valeur Samantha Dira-Van Den Branden est née et a grandi à Sarnia Ses deux grands-pères ont travaillé dans ce qu’on appelle à Sarnia la vallée chimique un secteur de la ville où l'on retrouve plusieurs grandes raffineries on a du respect pour les hydrocarbures et pour ce qu’ils ont apporté à la ville au fil des années Ouvrir en mode plein écranSamantha Dira-Van Den Branden apprécie les emplois bien payés qu'apportent l'industrie pétrochimique à Sarnia Samantha Dira-Van Den Branden voit surtout que l’industrie pétrochimique et les investissements qu’elle engendre sont d’ordinaire synonymes de nouveaux emplois Cet autre résident de Sarnia comprend parfaitement le nécessaire équilibre à trouver entre les enjeux climatiques et les emplois bien rémunérés des milliers d'emplois dépendent directement et indirectement de l'industrie pétrochimique [...] si vous regardez les choses du point de vue de l’emploi Je ne pense pas que les niveaux de pollution sont ce qu’il y a d’idéal mais je sais que les choses se sont améliorées comparées à ce qu’elles étaient il y a 15 ans Moore pense que les choses ne peuvent aller qu’en s’améliorant considérant les nouveaux investissements qui sont faits dans la ville nous avons des usines qui cherchent des moyens alternatifs [moins polluants] de continuer à produire ce qu’elles produisent déjà à base du pétrole Ouvrir en mode plein écranCaleb Moore pense que Sarnia offre beaucoup à l'Ontario et au-delà déplorant même ce qu’il considère comme du dédain pour sa ville alors que Sarnia est déjà en tête de peloton au Canada pour le soutien aux nouvelles industries Il n’y a pas beaucoup de respect pour l’industrie des combustibles fossiles et il nous faut changer cela parce que l’industrie des combustibles fossiles est le futur de la bio-industrie et de l’économie alternative verte Nous sommes le seul endroit de l’Ontario qui peut se vanter d'avoir une économie d'hydrogène en ce moment Nous avons la plus grande usine d’éthanol du Canada Bradley pense que nombre de personnes à l’extérieur de Sarnia n’associent la ville qu’à ce que l’industrie pétrochimique peut avoir de négatif mais promet que son équipe et lui vont continuer à marteler que l’industrie des combustibles fossiles et la nouvelle économie vont main dans la main agent principal de développement économique au sein du Sarnia-Lambton Economic Partnership un organisme dont l'objectif est notamment d’attirer des investissements et des entreprises dans la région on assiste à un réel changement au sein de l’industrie chimique à Sarnia L’industrie pétrochimique locale est réellement en train d’essayer d’identifier les moyens de devenir plus verte pour produire moins de carbone et être plus durable des efforts considérables sont effectués pour tenter d’attirer ces entreprises à faible teneur en carbone qui peuvent s’intégrer dans la chaîne de valeur de notre industrie de base Ouvrir en mode plein écranMatthew Slotwinski croit que Sarnia est en train de réussir la transformation d'une importante partie de son secteur industriel la présence dans la région d’une importante industrie agricole donne un avantage considérable à Sarnia pour ce qui est des technologies du futur l’industrie pétrochimique est notre principale industrie Les choses ont été ainsi pendant un siècle Puisque l’industrie agricole est notre seconde plus grande industrie de biomasse ou de matériaux inutilisables à d'autres fins qui peuvent être transformés en matières premières Pour Katherine Albion, directrice du Western Sarnia-Lambton Research Park, un centre d'innovation associé à l’Université Western, Sarnia est déjà entrée dans l’industrie du futur. Créé en 2003, l’organisme qu’elle dirige est, selon sa présentation officielle un incubateur de technologies propres, axé sur la biotechnologie industrielle à grande échelle. Ouvrir en mode plein écranKatherine Albion se dit fière des innovations qui sont réalisées avec le concours de son organisme. Il accueille en ce moment une cinquantaine d'entreprises, explique Mme Albion, pour qui la dépendance de l’économie de Sarnia aux hydrocarbures n’est pas une fatalité. Un certain nombre sont spécialisées dans les technologies et opèrent dans le domaine de la chimie verte. Notre objectif principal est la commercialisation de technologies durables et innovantes pour la diversification économique de Sarnia-Lambton, indique-t-elle. Nous avons des technologies qui vont de l’impression 3D à la production de matériel à partir de biomasse, des carburants alternatifs, des produits naturels pour la santé, de la purification d’eau. Mme Albion explique que certaines des entreprises en développement au sein de l’incubateur construisent des technologies qui permettront la fabrication de produits tels que du carburant ou du plastique en se servant par exemple du copeau de bois comme matière première. Et donc, plutôt que d’utiliser la manière première pétrochimique traditionnelle, nous nous servons beaucoup de matières premières renouvelables, précise-t-elle. Ouvrir en mode plein écranAu sein du Western Sarnia-Lambton Research Park il est notamment question de carburants propres. Pour Mike Bradley, il est important que cette facette de Sarnia, une ville qui innove et se projette dans les énergies renouvelables, soit également connût de tous. Samantha Dira-Van Den Branden est née et a grandi à Sarnia Sarnia : la grande oubliée de la campagne électorale ontarienne? directrice du Western Sarnia-Lambton Research Park un centre d'innovation associé à l’Université Western Sarnia est déjà entrée dans l’industrie du futur l’organisme qu’elle dirige est selon sa présentation officielle un incubateur de technologies propres axé sur la biotechnologie industrielle à grande échelle Il accueille en ce moment une cinquantaine d'entreprises pour qui la dépendance de l’économie de Sarnia aux hydrocarbures n’est pas une fatalité Un certain nombre sont spécialisées dans les technologies et opèrent dans le domaine de la chimie verte Notre objectif principal est la commercialisation de technologies durables et innovantes pour la diversification économique de Sarnia-Lambton Nous avons des technologies qui vont de l’impression 3D à la production de matériel à partir de biomasse Mme Albion explique que certaines des entreprises en développement au sein de l’incubateur construisent des technologies qui permettront la fabrication de produits tels que du carburant ou du plastique en se servant par exemple du copeau de bois comme matière première plutôt que d’utiliser la manière première pétrochimique traditionnelle nous nous servons beaucoup de matières premières renouvelables il est important que cette facette de Sarnia une ville qui innove et se projette dans les énergies renouvelables Nouemsi Njiké est journaliste à Radio Canada-RDI depuis 2022 Il était auparavant journaliste à la salle des nouvelles de Radio Canada à Windsor et à la radio de Radio Canada à Toronto Il s'intéresse à une varité de questions du moment qu'elles sont traitées en profondeur Cette désignation répond aux besoins de la communauté francophone croissante et changeante en Ontario et à l’importance d’avoir des services en français plus accessibles. La désignation de Sarnia, explique le communiqué, oblige le gouvernement à fournir des services en français conformément aux exigences de la Loi, qu'ils soient fournis directement par un organisme gouvernemental ou par un tiers pour le compte de celui-ci. La province a jusqu'au 1 er novembre 2024 pour y offrir des services en français. Patrice Dufour est le vice président du Centre culturel Jolliet de Sarnia. Il est de ceux qui se sont investis dans l’obtention de cette désignation. Lorsqu’il a appris la nouvelle, il a été saisi par l’émotion, considérant l’immense travail qui a été accompli depuis 2018. : \\"Ça ne se peut pas, ça ne se peut pas\\". [...] C’était vraiment incroyable","text":"J’avais presque les larmes aux yeux: \\"Ça ne se peut pas, ça ne se peut pas\\". [...] C’était vraiment incroyable"}}\">J’avais presque les larmes aux yeux : \"Ça ne se peut pas, ça ne se peut pas\". [...] C’était vraiment incroyable, indique-t-il. On ne va pas juste [se féliciter] et va attendre que tout se fasse tout seul parce qu’on le sait, rien ne se fait seul, il faut vraiment mettre la pression. C’est une des choses qu’on a faites. Avec la politique, quand on met la pression, on ne lâche pas, on récolte le fruit de notre labeur. Il indique ne pas douter du fait que les services seront effectivement bientôt fournis en français à Sarnia, compte tenu de la vitalité de la communauté francophone locale, mais compte demeurer vigilant. Patrice Dufour remercie les élus locaux pour leur appui, la députée fédérale Marilyn Gladu notamment. Il explique que Mike Bradley, le maire de Sarnia, a toujours exprimé son incompréhension, rien ne pouvant justifier, selon ce dernier, que Sarnia n’offre pas de services en français alors que le Canada est un pays bilingue. Mike Bradley est nommément cité dans le communiqué du gouvernement - de même que le député provincial Bob Bailey et la députée fédérale Marilyn Gladu - en tant qu’élu ayant agi pour soutenir la demande des francophones de Sarnia. M. Bradley estime que la désignation de Sarnia est une grande avancée, surtout quand on pense au futur de la ville. Les efforts que nous faisons pour faire venir plus de gens dans la communauté sont centrés sur les immigrants francophones. Et donc ceci est un message clair que nous sommes une ville ouverte aux francophones, explique-t-il. [Cette décision] reflète aussi le fait que Sarnia, après les Premières Nations, a été établie par les francophones. M. Bradley dit avoir appris à respecter les droits des francophones après avoir travaillé à Ottawa dans les années 1980 pour un député très engagé sur la question des droits des francophones et l’usage du français. Marilyn Gladu salue cette décision qu’elle attendait depuis des mois, compte tenu, explique-t-elle, du fait que la demande pour que Sarnia soit faite région désignée avait été déposée il y a deux ans déjà. Alors j'ai soutenu l’application et j’ai demandé à Caroline Mulroney combien de temps est-ce qu’on va attendre. Elle dit ne pas craindre les défis que cette désignation pourrait entraîner. Maintenant, dans mon bureau à Sarnia, et aussi à Ottawa, nous avons la capacité d’avoir des services en français alors ce n’est pas réellement un changement pour nous, mais je pense que pour la province et aussi pour la Ville de Sarnia, nous avons trois ans pour avoir la capacité d’avoir les services en français, indique-t-elle. Pour l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario, la désignation de Sarnia vient clore positivement un long processus. Dans un communiqué, Carol Jolin, le président de l’organisme, indique que le fait de voir de nouvelles régions de l'Ontario recevoir cette désignation est toujours un gain pour notre belle communauté bien implantée sur tout le territoire de la province. M. Jolin dit féliciter le Centre culturel Jolliet et le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton pour leur travail dans cette affaire. Avec des informations de Marine Lefèvre Ouvrir en mode plein écranLe processus de désignation a été lancé en 2018 par la communauté. Nouemsi NjikéPublié le 13 décembre 2021 à 11 h 55 HAEPrenez note que cet article publié en 2021 pourrait contenir des informations qui ne sont plus à jour. Sarnia devient la 27e région désignée de l'Ontario en vertu de la Loi sur les services en français. La désignation de Sarnia en vertu de la Loi est le résultat d’un solide appui de la communauté locale et fait suite à une demande du Regroupement des organismes francophones de Sarnia-Lambton et du Centre culturel Jolliet, deux organismes francophones locaux, peut-on lire dans un communiqué du gouvernement. Cette désignation répond aux besoins de la communauté francophone croissante et changeante en Ontario et à l’importance d’avoir des services en français plus accessibles. La désignation de Sarnia, explique le communiqué, oblige le gouvernement à fournir des services en français conformément aux exigences de la Loi, qu'ils soient fournis directement par un organisme gouvernemental ou par un tiers pour le compte de celui-ci. La province a jusqu'au 1 er novembre 2024 pour y offrir des services en français. Patrice Dufour est le vice président du Centre culturel Jolliet de Sarnia. Il est de ceux qui se sont investis dans l’obtention de cette désignation. Ouvrir en mode plein écranPatrice Dufour compte bien s'assurer que le gouvernement respecte sa parole. Lorsqu’il a appris la nouvelle, il a été saisi par l’émotion, considérant l’immense travail qui a été accompli depuis 2018. : \"Ça ne se peut pas, ça ne se peut pas\". [...] C’était vraiment incroyable","text":"J’avais presque les larmes aux yeux: \"Ça ne se peut pas, ça ne se peut pas\". [...] C’était vraiment incroyable"}}'>J’avais presque les larmes aux yeux : "Ça ne se peut pas, ça ne se peut pas". [...] C’était vraiment incroyable, indique-t-il. On ne va pas juste [se féliciter] et va attendre que tout se fasse tout seul parce qu’on le sait, rien ne se fait seul, il faut vraiment mettre la pression. C’est une des choses qu’on a faites. Avec la politique, quand on met la pression, on ne lâche pas, on récolte le fruit de notre labeur. Il indique ne pas douter du fait que les services seront effectivement bientôt fournis en français à Sarnia, compte tenu de la vitalité de la communauté francophone locale, mais compte demeurer vigilant. Patrice Dufour remercie les élus locaux pour leur appui, la députée fédérale Marilyn Gladu notamment. Il explique que Mike Bradley, le maire de Sarnia, a toujours exprimé son incompréhension, rien ne pouvant justifier, selon ce dernier, que Sarnia n’offre pas de services en français alors que le Canada est un pays bilingue. Mike Bradley est nommément cité dans le communiqué du gouvernement - de même que le député provincial Bob Bailey et la députée fédérale Marilyn Gladu - en tant qu’élu ayant agi pour soutenir la demande des francophones de Sarnia. Ouvrir en mode plein écranMike Bradley veut que les droits des francophones soient respectés dans sa ville. M. Bradley estime que la désignation de Sarnia est une grande avancée, surtout quand on pense au futur de la ville. Les efforts que nous faisons pour faire venir plus de gens dans la communauté sont centrés sur les immigrants francophones. Et donc ceci est un message clair que nous sommes une ville ouverte aux francophones, explique-t-il. [Cette décision] reflète aussi le fait que Sarnia, après les Premières Nations, a été établie par les francophones. M. Bradley dit avoir appris à respecter les droits des francophones après avoir travaillé à Ottawa dans les années 1980 pour un député très engagé sur la question des droits des francophones et l’usage du français. Marilyn Gladu salue cette décision qu’elle attendait depuis des mois, compte tenu, explique-t-elle, du fait que la demande pour que Sarnia soit faite région désignée avait été déposée il y a deux ans déjà. Alors j'ai soutenu l’application et j’ai demandé à Caroline Mulroney combien de temps est-ce qu’on va attendre. Ouvrir en mode plein écranMarilyn Gladu attendait avec impatience la désignation de Sarnia. Photo : La Presse canadienne / Andrew Vaughan Elle dit ne pas craindre les défis que cette désignation pourrait entraîner. Maintenant, dans mon bureau à Sarnia, et aussi à Ottawa, nous avons la capacité d’avoir des services en français alors ce n’est pas réellement un changement pour nous, mais je pense que pour la province et aussi pour la Ville de Sarnia, nous avons trois ans pour avoir la capacité d’avoir les services en français, indique-t-elle. Pour l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario, la désignation de Sarnia vient clore positivement un long processus. Dans un communiqué, Carol Jolin, le président de l’organisme, indique que le fait de voir de nouvelles régions de l'Ontario recevoir cette désignation est toujours un gain pour notre belle communauté bien implantée sur tout le territoire de la province. M. Jolin dit féliciter le Centre culturel Jolliet et le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton pour leur travail dans cette affaire. La désignation de Sarnia en vertu de la Loi est le résultat d’un solide appui de la communauté locale et fait suite à une demande du Regroupement des organismes francophones de Sarnia-Lambton et du Centre culturel Jolliet peut-on lire dans un communiqué du gouvernement Cette désignation répond aux besoins de la communauté francophone croissante et changeante en Ontario et à l’importance d’avoir des services en français plus accessibles oblige le gouvernement à fournir des services en français conformément aux exigences de la Loi qu'ils soient fournis directement par un organisme gouvernemental ou par un tiers pour le compte de celui-ci La province a jusqu'au 1 er novembre 2024 pour y offrir des services en français Patrice Dufour est le vice président du Centre culturel Jolliet de Sarnia Il est de ceux qui se sont investis dans l’obtention de cette désignation moi et Tanya Tamilio on s’est mis ensemble et on a rencontré tous les conseillers municipaux On était rencontrer le maire de Sarnia le député provincial ainsi que la députée fédérale pour aller chercher leur appui on est allé chercher l’appui des autres organismes dans la communauté","text":"Il y a troisans on est allé chercher l’appui des autres organismes dans la communauté"}}\\\">Il y a trois ans on est allé chercher l’appui des autres organismes dans la communauté il a été saisi par l’émotion considérant l’immense travail qui a été accompli depuis 2018 [...] C’était vraiment incroyable","text":"J’avais presque les larmes aux yeux: \\\\"Ça ne se peut pas [...] C’était vraiment incroyable"}}\\\">J’avais presque les larmes aux yeux : \\\"Ça ne se peut pas [...] C’était vraiment incroyable On ne va pas juste [se féliciter] et va attendre que tout se fasse tout seul parce qu’on le sait C’est une des choses qu’on a faites Il indique ne pas douter du fait que les services seront effectivement bientôt fournis en français à Sarnia compte tenu de la vitalité de la communauté francophone locale Patrice Dufour remercie les élus locaux pour leur appui la députée fédérale Marilyn Gladu notamment a toujours exprimé son incompréhension que Sarnia n’offre pas de services en français alors que le Canada est un pays bilingue Mike Bradley est nommément cité dans le communiqué du gouvernement - de même que le député provincial Bob Bailey et la députée fédérale Marilyn Gladu - en tant qu’élu ayant agi pour soutenir la demande des francophones de Sarnia M. Bradley estime que la désignation de Sarnia est une grande avancée surtout quand on pense au futur de la ville Les efforts que nous faisons pour faire venir plus de gens dans la communauté sont centrés sur les immigrants francophones Et donc ceci est un message clair que nous sommes une ville ouverte aux francophones [Cette décision] reflète aussi le fait que Sarnia a été établie par les francophones M. Bradley dit avoir appris à respecter les droits des francophones après avoir travaillé à Ottawa dans les années 1980 pour un député très engagé sur la question des droits des francophones et l’usage du français Marilyn Gladu salue cette décision qu’elle attendait depuis des mois du fait que la demande pour que Sarnia soit faite région désignée avait été déposée il y a deux ans déjà Alors j'ai soutenu l’application et j’ai demandé à Caroline Mulroney combien de temps est-ce qu’on va attendre Elle dit ne pas craindre les défis que cette désignation pourrait entraîner nous avons la capacité d’avoir des services en français alors ce n’est pas réellement un changement pour nous mais je pense que pour la province et aussi pour la Ville de Sarnia nous avons trois ans pour avoir la capacité d’avoir les services en français Pour l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario la désignation de Sarnia vient clore positivement un long processus indique que le fait de voir de nouvelles régions de l'Ontario recevoir cette désignation est toujours un gain pour notre belle communauté bien implantée sur tout le territoire de la province M. Jolin dit féliciter le Centre culturel Jolliet et le Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton pour leur travail dans cette affaire on est allé chercher l’appui des autres organismes dans la communauté"}}\">Il y a trois ans [...] C’était vraiment incroyable","text":"J’avais presque les larmes aux yeux: \\"Ça ne se peut pas [...] C’était vraiment incroyable"}}\">J’avais presque les larmes aux yeux : \"Ça ne se peut pas Sarnia devient la 27e région désignée de l'Ontario en vertu de la Loi sur les services en français dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"C’est substantiel cet établissement manque actuellement de personnel pour donner des services à 32 enfants le maximum légal possible pour ce centre éducatif 180 enfants sont sur la liste d’attente Et il n'y a pas que des familles francophones sur la liste Ils ont à cœur l’apprentissage du français pour leurs enfants L’engouement pour cette garderie n’étonne pas Mme Buteau car elle constate un manque généralisé de places en garderie dans la région La garderie se trouve dans les locaux de l’école secondaire catholique Saint-François-Xavier Journaliste de formation, Yannick Jacques est réalisateur à Toronto. Il a planifié la couverture de multiples élections ontariennes et torontoises. Il s'intéresse aux sujets politiques, insolites, aux faits divers ainsi qu'à l'industrie automobile. Ouvrir en mode plein écranLes locaux de la garderie se trouvent à l'intérieur de l'école secondaire catholique Saint-François-Xavier. Yannick JacquesPublié le 20 juin 2024 à 17 h 01 HAEÉcouter l’article | 2 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale une technologie basée sur l’intelligence artificielle.La garderie Beaux Sourires à Sarnia a cinq fois plus d’enfants sur sa liste d’attente qu’elle n'a de places cet établissement manque actuellement de personnel pour donner des services à 32 enfants le maximum légal possible pour ce centre éducatif Ils ont à cœur l’apprentissage du français pour leurs enfants L’engouement pour cette garderie n’étonne pas Mme Buteau car elle constate un manque généralisé de places en garderie dans la région La garderie se trouve dans les locaux de l’école secondaire catholique Saint-François-Xavier ville frontalière du Sud-Ouest de l'Ontario (Photo d'archives) Sarnia est une région désignée en vertu de la Loi sur les services en français depuis 2021 Plus de 6000 résidents connaissent le français dans cette ville d’environ 100 000 habitants reconnue pour l’importance de son industrie pétrochimique Yannick Jacques est réalisateur à Toronto Il a planifié la couverture de multiples élections ontariennes et torontoises aux faits divers ainsi qu'à l'industrie automobile Sarnia est une région désignée en vertu de la Loi sur les services en français depuis 2021 a cinq fois plus d’enfants sur sa liste d’attente qu’elle n'a de places SARNIA – Quatre jours seulement après que la modernisation de la Loi sur les services en français (LSF) ait reçu la sanction royale à Queen’s le gouvernement a annoncé ce lundi que les services en français seront offerts à la communauté francophone de Sarnia faisant ainsi de cette région la 27e à être désignée sous la LSF la fin de l’année est riche en rebondissements pour la communauté franco-ontarienne Le dernier en date est relatif à la désignation de Sarnia en vertu de la LSF pour en faire la 27e de l’Ontario « La désignation de la ville de Sarnia est un autre exemple tangible de l’engagement de notre gouvernement à améliorer les services en français à travers la province » s’est targuée à l’occasion Caroline Mulroney Et d’ajouter : « Cette initiative répond aux besoins de la communauté francophone croissante et changeante en Ontario et à l’importance d’avoir des services en français plus accessibles. » Cependant cette démarche qui a débuté en 2018 n’était pas de tout repos à l’insistance et l’appui de la communauté et de quelques élus locaux à l’instar des députés Marilyn Gladu et Bob Baily ou encore du maire de la ville Mike Bradley ainsi qu’à la demande du Regroupement des organismes francophones de Sarnia-Lambton que cette désignation a pu voir le jour c’est une véritable explosion de joie qui a eu lieu à l’annonce de la nouvelle président du Centre culturel Jolliet de Sarnia et l’un des protagonistes qui ont œuvré en coulisse pour un tel résultat Je me suis vraiment retenue pour ne pas aller crier la nouvelle sur Facebook avant la levée de l’embargo » Et de poursuivre : « Mais je vous avoue que je l’avais un peu pressenti puisqu’il y a deux semaines j’étais sur l’autoroute et puis pour la première fois de ma vie ici à Sarnia j’ai vu une enseigne électronique traduite en français et c’est là où je me suis dit que quelque chose se préparait. » lorsqu’une région est désignée sous la LSF cela revient à ce que la province se retrouve dans l’obligation de fournir des services en français conformément aux exigences de la Loi et peu importe que ces derniers soient fournis directement par un organisme gouvernemental ou par un tiers pour le compte de celui-ci date à laquelle la désignation prendra effet les 5 400 francophones vivant dans la ville de Sarnia et dans la région environnante de Lambton (soit 4,2% de la population locale) pourront se procurer un permis de conduire auprès d’un agent de Service Ontario qui comprend et s’exprime en français de faire appel à la justice en leur langue première ou encore d’emprunter l’autoroute en se faisant guider par une signalisation en français mon fils voulait passer son test de conduite il fallait se rendre jusqu’à Chatham (à trois heures de train de Sarnia) elle estime que cette mesure « va tout changer pour les francophones de la région surtout du côté des services sociaux qui vont devoir augmenter pour la communauté Les gens vont pouvoir aussi se procurer des services dans la langue de leur choix la désignation n’entrera en vigueur qu’en 2024 mais un important travail en amont devrait être fourni avant cette échéance afin de permettre aux bureaux gouvernementaux concernés et à leurs fournisseurs prestataires d’acquérir les ressources matérielles et humaines nécessaires pour satisfaire aux exigences de la Loi dit plus de finances et de subventions provinciales réservées aux organismes francophones On souhaite bien qu’une augmentation budgétaire puisse suivre pour les établissements francophones puisque je me souviens qu’en 2017 on avait fait une demande de subvention et le ministère en question nous a dit non sous prétexte qu’on n’était pas dans une région désignée C’est sûr que ça va nous ouvrir plus de portes à ce niveau-là. »   SARNIA – Se procurer un permis de conduire auprès d’un agent de Service Ontario qui parle et comprend votre langue aller en justice ou rouler sur l’autoroute avec des informations en français Les francophones de la région sont en passe de voir le bout d’un long processus entamé en 2018 : la désignation sous la Loi sur les services en français (LSF) de la ville-frontière du Sud-Ouest ontarien Mais il faudra attendre plusieurs années pour que le personnel bilingue soit effectivement en place Le ministère des Affaires francophones étudie actuellement les résultats issus de la consultation publique qui a pris fin voilà une semaine Cette étape cruciale devrait déboucher sur une synthèse qui sera présentée à la ministre Caroline Mulroney puis au comité intergouvernemental des lois et règlements La députée fédérale conservatrice de Sarnia-Lambton croit que l’annonce pourrait intervenir au cours de l’été « Les francophones de Sarnia ont grand besoin de ces services pas seulement dans les agences provinciales Elle pense que cette désignation va pousser la ville a offrir plus de services en français et souhaite aussi des progrès dans l’accès aux tribunaux dans les deux langues officielles « On voit qu’à Kingston (ville désignée en 2009) ils ont eu des services en français en justice Près de 2 100 résidents ont le français pour première langue à Sarnia et sa région C’est le plus haut pourcentage de francophones pour un grand centre urbain dans une région non désignée À cela s’ajoutent 5 000 autres personnes qui en ont des notions Les critères de désignation habituelle fixent la barre à 5 000 résidents de langue française dans les centres urbains « Ça aurait dû être fait depuis bien longtemps » – Mike Bradley le maire de Sarnia trouve tout de même le temps long « J’ai soutenu la démarche des francophones au cours de remarques et dans une lettre adressée à la ministre responsable » « Je ne sais pas ce que fera le gouvernement mais il devrait le faire maintenant Ça aurait dû être fait depuis bien longtemps. » Plusieurs résidents sont persuadés que cette désignation sous la LSF va produire toutes sortes d’effets positifs sur la communauté animateur culturel au conseil scolaire Viamonde pense qu’avec cette avancée les jeunes vont réaliser les bénéfices de conserver leur langue maternelle lorsqu’ils verront que cela ouvre des portes à des emplois bilingues chez eux les opportunités d’emploi en français ne sont pas nombreuses ici » « La désignation va créer des opportunités et on sera gagnant en tant que francophones. » l’aboutissement du projet désormais à portée de main montre à quel point « quand on est uni on peut rallier les francophones et solidifier notre communauté » Un point de vue partagé par Patrice Dufour Le président du Centre culturel Jolliet est très enthousiaste à l’idée d’avoir accès à des solutions en français « Ça montre que le français devient une langue publique alors si en plus on a des services gouvernementaux ça va redonner vie à la francophonie et peut-être convaincre des gens de s’installer chez nous » alors qu’un effort soutenu est mené ces dernières années pour favoriser l’attraction des immigrants de langue française dans la région Il anticipe aussi que les organismes francophones vont directement bénéficier du ce nouveau statut car il va leur ouvrir des portes à des subventions supplémentaires qui ont comme critère d’être dans une zone désignée Dans une région où le français gagne du terrain la présidente du Centre communautaire francophone de Sarnia-Lambton mais on y est arrivé. » Celle qui se bat depuis 2018 dans les méandres d’une démarche lourde et complexe exprime son soulagement et affirme que Si nombre de résidents s’attendent désormais à une approbation au cours de l’été le ministère des Affaires francophones ne s’aventure encore sur aucun échéancier Sans préjuger des résultats de la consultation publique glisse que « la désignation de Sarnia bénéficie d’un grand soutien de la part de la communauté et de plusieurs parties prenantes Nous reconnaissons à quel point il est important pour les francophones d’avoir accès à des services de qualité en français afin de pouvoir contribuer à l’essor social culturel et économique de la province » Sarnia deviendra la 27e zone désignée après Markham (2018) Un comité conjoint entre le gouvernement de l’Ontario et la communauté sera mis sur pied afin de superviser la mise en œuvre des exigences de la désignation et déterminer le type de services offerts : personnel bilingue dans des agences Service Ontario au sein de la police provinciale et ou encore au palais de justice Ces services ne seraient toutefois pas opérationnels dès l’obtention officielle de la désignation le temps de trouver les ressources humaines bilingues adéquates Un délai porté à huit ans pour la signalisation bilingue sur l’autoroute entre Sarnia et London dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"Un texte de Colin Côté-Paulette où on retrouve la vallée de la pétrochimie et des dizaines d'oléoducs est connue comme l'une des plus polluées au Canada sept stations recueillent des données en tout temps pour évaluer la qualité de l'air Celles-ci permettent maintenant d'alimenter la plateforme web Clean Air Sarnia and Area Les internautes peuvent y observer en direct la quantité de polluants dans l'air de leur région Si cette initiative de la municipalité de la Première Nation Aamjiwnaang et du gouvernement de l'Ontario est une victoire pour les environnementalistes de la région certains s'inquiètent de la façon dont les niveaux de polluants sont évalués « On est inquiet par rapport aux normes utilisées en ce moment afin d'analyser la qualité de l'air » indique la directrice de programmes de l'organisme environnemental Ecojustice Elle dit que ce sont les normes relatives au dioxyde de soufre et à l'oxyde d'azote qui sont particulièrement préoccupantes Ces seuils ont été mis en place dans les années 1970 et ils ne reflètent pas la science moderne et puisque le site est basé sur ces normes les gens consultent des informations qui ne sont pas exactes Le ministre de l'Environnement et des Changements climatiques de l'Ontario, Chris Ballard, a annoncé le 20 mars que les règlements concernant les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre avaient été revus « Nous reconnaissons que même une exposition à court terme au dioxyde de soufre peut être dangereuse Ces nouvelles règles permettront de protéger les communautés et les citoyens ontariens les plus vulnérables » Mme MacDonald croit que c'est à cause des pressions de l'industrie que ces seuils n'ont pas été mis à jour plus tôt « C'est un pas dans la bonne direction mais ce sera mieux quand toutes les normes seront mises à jour » la situation est délicate puisqu'une partie de l'air provient des États-Unis situés à moins d'un kilomètre de la ville mais j'aimerais mieux m'attaquer au vrai problème Il y aura bientôt de nouvelles normes et l'industrie va devoir s'y plier Le politicien croit qu'il faudrait une étude exhaustive sur cet enjeu Ouvrir en mode plein écranInstallations d'Imperial Oil à Sarnia en Ontario Prenez note que cet article publié en 2018 pourrait contenir des informations qui ne sont plus à jour un site web permet de consulter des données sur la qualité de l'air de la région de Sarnia en Ontario Des environnementalistes croient toutefois que les données ne dressent pas un portrait exact de la situation où on retrouve la vallée de la pétrochimie et des dizaines d'oléoducs est connue comme l'une des plus polluées au Canada sept stations recueillent des données en tout temps pour évaluer la qualité de l'air Les internautes peuvent y observer en direct la quantité de polluants dans l'air de leur région Ouvrir en mode plein écranL'interface de la plateforme qui permet aux internautes d'analyser la qualité de l'air en temps réel de la Première Nation Aamjiwnaang et du gouvernement de l'Ontario est une victoire pour les environnementalistes de la région certains s'inquiètent de la façon dont les niveaux de polluants sont évalués « On est inquiet par rapport aux normes utilisées en ce moment afin d'analyser la qualité de l'air » Elle dit que ce sont les normes relatives au dioxyde de soufre et à l'oxyde d'azote Ces seuils ont été mis en place dans les années 1970 et ils ne reflètent pas la science moderne et puisque le site est basé sur ces normes « Nous reconnaissons que même une exposition à court terme au dioxyde de soufre peut être dangereuse Ces nouvelles règles permettront de protéger les communautés et les citoyens ontariens les plus vulnérables » Mme MacDonald croit que c'est à cause des pressions de l'industrie que ces seuils n'ont pas été mis à jour plus tôt mais ce sera mieux quand toutes les normes seront mises à jour » Ouvrir en mode plein écranUne partie du site de la compagnie Imperial Oil à Sarnia la situation est délicate puisqu'une partie de l'air provient des États-Unis mais j'aimerais mieux m'attaquer au vrai problème Il y aura bientôt de nouvelles normes et l'industrie va devoir s'y plier Le politicien croit qu'il faudrait une étude exhaustive sur cet enjeu Chargement en coursInfolettre Info nationaleNouvelles Celles-ci permettent maintenant d'alimenter la plateforme web Clean Air Sarnia and Area Le ministre de l'Environnement et des Changements climatiques de l'Ontario, Chris Ballard, a annoncé le 20 mars que les règlements concernant les émissions atmosphériques de dioxyde de soufre avaient été revus dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"« C’est avec une immense tristesse que nous fermons les portes de l’ACFO de London-Sarnia qui a été au service de la communauté francophone pendant près de 35 ans Après avoir étudié plusieurs solutions pour redresser l’organisme nous en sommes venus à la conclusion que nous ne pouvions continuer à maintenir la viabilité de l’organisation » ancien vice-président de l’ACFO de London-Sarnia La nouvelle est toutefois loin d'être une surprise l’ACFO-LS éprouvait des difficultés financières L’organisme avait fermé ses bureaux de London et Sarnia en mars et avril Radio-Canada avait révélé que l’organisme faisait face à une dette d’environ 300 000 $ auprès de l’Agence du revenu du Canada qu’elle avait perdu la majorité de ses subventions gouvernementales et que des employés impayés menaçaient la direction de poursuite Un manque de compréhension de la situation L'Assemblée de la francophonie de l'Ontario (AFO) estime que cette fermeture est une grande perte pour la communauté francophone du Sud-Ouest de la province « On trouve ça très décevant pour la communauté francophone de London et Sarnia l'ACFO a contribué énormément dans cette communauté-là au cours des dernières années c'est un organisme qui offrait énormément de services à sa communauté » Hominuk a accompagné l'ACFO dans sa démarche Il confirme que la décision de fermer a été prise il y a environ un mois avec les deux membres du conseil d'administration après avoir étudié en profondeur la situation financière de l'organisme « La dette accumulée était trop considérable pour entamer un plan de redressement c’était peut-être trop tard » Il estime toutefois qu'aucun élément ne peut laisser penser qu'il n'y ait eu fraude Je ne dirais pas qu’il y a eu de la mauvaise gestion mais plutôt un manque de compréhension de l’ampleur de la situation J’ai quand même vu un organisme qui a tenté d’offrir des services même quand il n’avait pas les moyens la situation dénote également un manque chronique de financement des organismes communautaires francophones qui n'alloue que des sommes minimes à l'administration des projets « On a un organisme qui était reconnu comme un organisme très solide Ça démontre la fragilité du réseau au niveau de la compréhension du rôle d’un conseil d’administration mais aussi dans le financement des organismes » L'AFO souhaite maintenant sur tourner vers l'avenir et étudier comment remplir le mandat de l’ACFO de London-Sarnia dans la communauté elle estime que des leçons devraient tirer de cette histoire la question de la gouvernance des organismes est une préoccupation de longue date de l'AFO Elle prévoit donc d'offrir prochainement un programme de formation aux administrateurs d'organisme communautaire afin d'éviter que ce genre de situation ne se reproduise Ce sont les membres des conseils d'administration qui sont responsables des décisions et on veut qu'ils comprennent bien leur rôle et responsabilité l'ACFO de London-Sarnia n'est d'ailleurs pas dissoute en attendant de voir ce qui se passe avec les créanciers Les administrateurs restent toujours personnellement responsables du remboursement de la dette Ouvrir en mode plein écranLogo de l'Association canadienne-française de l'Ontario de London-Sarnia Prenez note que cet article publié en 2017 pourrait contenir des informations qui ne sont plus à jour L'Association canadienne-française de l'Ontario de London-Sarnia annonce sa fermeture définitive La décision à effet immédiat a été prise par les membres du conseil d'administration en raison de ses difficultés financières « C’est avec une immense tristesse que nous fermons les portes de l’ACFO de London-Sarnia qui a été au service de la communauté francophone pendant près de 35 ans Après avoir étudié plusieurs solutions pour redresser l’organisme nous en sommes venus à la conclusion que nous ne pouvions continuer à maintenir la viabilité de l’organisation » ancien vice-président de l’ACFO de London-Sarnia La nouvelle est toutefois loin d'être une surprise l’ACFO-LS éprouvait des difficultés financières L’organisme avait fermé ses bureaux de London et Sarnia en mars et avril Radio-Canada avait révélé que l’organisme faisait face à une dette d’environ 300 000 $ auprès de l’Agence du revenu du Canada qu’elle avait perdu la majorité de ses subventions gouvernementales et que des employés impayés menaçaient la direction de poursuite Un manque de compréhension de la situation L'Assemblée de la francophonie de l'Ontario (AFO) estime que cette fermeture est une grande perte pour la communauté francophone du Sud-Ouest de la province « On trouve ça très décevant pour la communauté francophone de London et Sarnia l'ACFO a contribué énormément dans cette communauté-là au cours des dernières années c'est un organisme qui offrait énormément de services à sa communauté » Hominuk a accompagné l'ACFO dans sa démarche Il confirme que la décision de fermer a été prise il y a environ un mois avec les deux membres du conseil d'administration après avoir étudié en profondeur la situation financière de l'organisme « La dette accumulée était trop considérable pour entamer un plan de redressement Il estime toutefois qu'aucun élément ne peut laisser penser qu'il n'y ait eu fraude Je ne dirais pas qu’il y a eu de la mauvaise gestion mais plutôt un manque de compréhension de l’ampleur de la situation J’ai quand même vu un organisme qui a tenté d’offrir des services même quand il n’avait pas les moyens la situation dénote également un manque chronique de financement des organismes communautaires francophones qui n'alloue que des sommes minimes à l'administration des projets « On a un organisme qui était reconnu comme un organisme très solide Ça démontre la fragilité du réseau au niveau de la compréhension du rôle d’un conseil d’administration mais aussi dans le financement des organismes » L'AFO souhaite maintenant sur tourner vers l'avenir et étudier comment remplir le mandat de l’ACFO de London-Sarnia dans la communauté elle estime que des leçons devraient tirer de cette histoire la question de la gouvernance des organismes est une préoccupation de longue date de l'AFO Elle prévoit donc d'offrir prochainement un programme de formation aux administrateurs d'organisme communautaire afin d'éviter que ce genre de situation ne se reproduise Ce sont les membres des conseils d'administration qui sont responsables des décisions et on veut qu'ils comprennent bien leur rôle et responsabilité en attendant de voir ce qui se passe avec les créanciers « C’est avec une immense tristesse que nous fermons les portes de l’ACFO de London-Sarnia qui a été au service de la communauté francophone pendant près de 35 ans Des réformes immédiates sont nécessaires pour lutter contre le racisme systémique qui imprègne le régime de protection de l’environnement et permet aux promoteurs de l’industrie, tels qu’INEOS, de continuer à faire comme si de rien n’était, note le Conseil de bande de la Première Nation dans le communiqué publié mardi. La Première Nation affirme avoir renvoyé ses employés chez eux mardi, car ils se plaignaient de maux de tête, de nausées et de vertiges, des symptômes associés à des niveaux élevés de benzène, lit-on dans le communiqué. De son côté, Janelle Nahmabin, conseillère d’Aamjiwnaang, rapporte avoir également entendu parler d’un parent qui a récemment amené son enfant à l’hôpital en raison de symptômes qui, selon lui, sont dus à des niveaux élevés de benzène. Elle a également indiqué qu’un récent pic du même produit chimique dans l’air a interrompu une cérémonie dans le secteur. Selon les données préliminaires des moniteurs de pollution de la région, la qualité de l’air a été enregistrée comme mauvaise ou modérée en raison des niveaux de benzène à plusieurs reprises au mois d’avril. La Première Nation attribue la pollution aux activités d’INEOS Styrolution, qui produit des produits chimiques utilisés dans la fabrication des articles en plastique et en caoutchouc. L’installation n’est qu’une des nombreuses entreprises industrielles implantées dans une région que les défenseurs de l’environnement ont surnommée la vallée pétrochimique. Selon l’Organisation mondiale de la santé, le benzène est associé à une série d’effets néfastes sur la santé et à des maladies aiguës et à long terme, notamment le cancer et les problèmes de sang. La Première Nation rappelle que même un rapporteur spécial de l’ONU a dénoncé la pollution environnante de leur territoire près de Sarnia. Selon la Première Nation, il semble que le problème se soit aggravé. Malgré la surveillance continue des niveaux et la surveillance des gouvernements provincial et fédéral, le niveau de benzène signalé dans les stations de surveillance d’Aamjiwnaang dépasse continuellement les normes réglementées et semble augmenter, affirme la Première Nation. INEOS Styrolution a indiqué mercredi dans un courriel qu’elle comprenait les préoccupations de la Première Nation d’Aamjiwnaang et qu’elle examinait attentivement ces données et toute préoccupation. Nous respectons des protocoles environnementaux et de sécurité stricte pour répondre à toutes les normes réglementaires fixées par le ministère, explique la société dans le même courriel. Notre attachement à ces normes souligne notre engagement inébranlable à protéger notre environnement et les personnes qui y vivent. Le site travaille en étroite collaboration avec le ministère provincial de l’Environnement, de la Protection de la nature et des Parcs pour garantir que nous restons dans les limites d’émissions prescrites, précise le courriel. Selon le premier ministre ontarien Dog Ford, les services concernés vont agir. La demande arrive et passe par le ministre de l’Environnement. Ils enverront des gens là-bas pour mesurer la qualité de l’air, mais je suis sûr qu’ils agissent déjà, dit-il. Le ministère fédéral de l’Environnement et du Changement climatique a indiqué dans un courriel que les médias peuvent se référer à sa déclaration de février dernier. Le ministère expliquait que le gouvernement travaillait sur un projet de réglementation visant à réduire les émissions industrielles de composés organiques volatils (COV) nocifs, dont le benzène. Le public pourra s’exprimer sur la question jusqu’au 24 avril. Ouvrir en mode plein écranLes bureaux de la Première Nation Aamjiwnaang sont situés devant l'usine d'INEOS Styrolution. L’immeuble qui abrite le conseil de bande est situé en face de l’usine d’INEOS. Ouvrir en mode plein écranDes usines pétrochimiques sont situées de l’autre côté de la route, en face du centre de ressources de la Première Nation Aamjiwnaang à Sarnia, où la communauté a été confrontée à des décennies de pollution atmosphérique Des réformes immédiates sont nécessaires pour lutter contre le racisme systémique qui imprègne le régime de protection de l’environnement et permet aux promoteurs de l’industrie, tels qu’INEOS, de continuer à faire comme si de rien n’était, note le Conseil de bande de la Première Nation dans le communiqué publié mardi. La Première Nation affirme avoir renvoyé ses employés chez eux mardi, car ils se plaignaient de maux de tête, de nausées et de vertiges, des symptômes associés à des niveaux élevés de benzène, lit-on dans le communiqué. De son côté, Janelle Nahmabin, conseillère d’Aamjiwnaang, rapporte avoir également entendu parler d’un parent qui a récemment amené son enfant à l’hôpital en raison de symptômes qui, selon lui, sont dus à des niveaux élevés de benzène. Elle a également indiqué qu’un récent pic du même produit chimique dans l’air a interrompu une cérémonie dans le secteur. Ouvrir en mode plein écranLe panneau affiché mercredi sur le bureau de la Première Nation Aamjiwnaang à Sarnia indique que le bureau est fermé en raison du taux élevé de benzène Selon les données préliminaires des moniteurs de pollution de la région, la qualité de l’air a été enregistrée comme mauvaise ou modérée en raison des niveaux de benzène à plusieurs reprises au mois d’avril. La Première Nation attribue la pollution aux activités d’INEOS Styrolution, qui produit des produits chimiques utilisés dans la fabrication des articles en plastique et en caoutchouc. L’installation n’est qu’une des nombreuses entreprises industrielles implantées dans une région que les défenseurs de l’environnement ont surnommée la vallée pétrochimique. Selon l’Organisation mondiale de la santé, le benzène est associé à une série d’effets néfastes sur la santé et à des maladies aiguës et à long terme, notamment le cancer et les problèmes de sang. La Première Nation rappelle que même un rapporteur spécial de l’ONU a dénoncé la pollution environnante de leur territoire près de Sarnia. Ouvrir en mode plein écranUne concentration importante d'industries pétrochimiques est installée à Sarnia, ville frontalière avec les États-Unis. Selon la Première Nation, il semble que le problème se soit aggravé. Malgré la surveillance continue des niveaux et la surveillance des gouvernements provincial et fédéral, le niveau de benzène signalé dans les stations de surveillance d’Aamjiwnaang dépasse continuellement les normes réglementées et semble augmenter, affirme la Première Nation. INEOS Styrolution a indiqué mercredi dans un courriel qu’elle comprenait les préoccupations de la Première Nation d’Aamjiwnaang et qu’elle examinait attentivement ces données et toute préoccupation. Nous respectons des protocoles environnementaux et de sécurité stricte pour répondre à toutes les normes réglementaires fixées par le ministère, explique la société dans le même courriel. Notre attachement à ces normes souligne notre engagement inébranlable à protéger notre environnement et les personnes qui y vivent. Le site travaille en étroite collaboration avec le ministère provincial de l’Environnement, de la Protection de la nature et des Parcs pour garantir que nous restons dans les limites d’émissions prescrites, précise le courriel. Selon le premier ministre ontarien Dog Ford, les services concernés vont agir. La demande arrive et passe par le ministre de l’Environnement. Ils enverront des gens là-bas pour mesurer la qualité de l’air, mais je suis sûr qu’ils agissent déjà, dit-il. Le ministère fédéral de l’Environnement et du Changement climatique a indiqué dans un courriel que les médias peuvent se référer à sa déclaration de février dernier. Le ministère expliquait que le gouvernement travaillait sur un projet de réglementation visant à réduire les émissions industrielles de composés organiques volatils (COV) nocifs, dont le benzène. Le public pourra s’exprimer sur la question jusqu’au 24 avril. L’immeuble qui abrite le conseil de bande est situé en face de l’usine d’INEOS Des réformes immédiates sont nécessaires pour lutter contre le racisme systémique qui imprègne le régime de protection de l’environnement et permet aux promoteurs de l’industrie de continuer à faire comme si de rien n’était note le Conseil de bande de la Première Nation dans le communiqué publié mardi La Première Nation affirme avoir renvoyé ses employés chez eux mardi car ils se plaignaient de maux de tête des symptômes associés à des niveaux élevés de benzène rapporte avoir également entendu parler d’un parent qui a récemment amené son enfant à l’hôpital en raison de symptômes qui sont dus à des niveaux élevés de benzène Elle a également indiqué qu’un récent pic du même produit chimique dans l’air a interrompu une cérémonie dans le secteur Selon les données préliminaires des moniteurs de pollution de la région la qualité de l’air a été enregistrée comme mauvaise ou modérée en raison des niveaux de benzène à plusieurs reprises au mois d’avril La Première Nation attribue la pollution aux activités d’INEOS Styrolution qui produit des produits chimiques utilisés dans la fabrication des articles en plastique et en caoutchouc L’installation n’est qu’une des nombreuses entreprises industrielles implantées dans une région que les défenseurs de l’environnement ont surnommée la vallée pétrochimique Selon l’Organisation mondiale de la santé le benzène est associé à une série d’effets néfastes sur la santé et à des maladies aiguës et à long terme notamment le cancer et les problèmes de sang La Première Nation rappelle que même un rapporteur spécial de l’ONU a dénoncé la pollution environnante de leur territoire près de Sarnia il semble que le problème se soit aggravé Malgré la surveillance continue des niveaux et la surveillance des gouvernements provincial et fédéral le niveau de benzène signalé dans les stations de surveillance d’Aamjiwnaang dépasse continuellement les normes réglementées et semble augmenter INEOS Styrolution a indiqué mercredi dans un courriel qu’elle comprenait les préoccupations de la Première Nation d’Aamjiwnaang et qu’elle examinait attentivement ces données et toute préoccupation Nous respectons des protocoles environnementaux et de sécurité stricte pour répondre à toutes les normes réglementaires fixées par le ministère explique la société dans le même courriel Notre attachement à ces normes souligne notre engagement inébranlable à protéger notre environnement et les personnes qui y vivent Le site travaille en étroite collaboration avec le ministère provincial de l’Environnement de la Protection de la nature et des Parcs pour garantir que nous restons dans les limites d’émissions prescrites Selon le premier ministre ontarien Dog Ford La demande arrive et passe par le ministre de l’Environnement Ils enverront des gens là-bas pour mesurer la qualité de l’air mais je suis sûr qu’ils agissent déjà Le ministère fédéral de l’Environnement et du Changement climatique a indiqué dans un courriel que les médias peuvent se référer à sa déclaration de février dernier Le ministère expliquait que le gouvernement travaillait sur un projet de réglementation visant à réduire les émissions industrielles de composés organiques volatils (COV) nocifs Le public pourra s’exprimer sur la question jusqu’au 24 avril La Première Nation d’Aamjiwnaang affirme que des niveaux élevés de produits chimiques rendent ses membres malades et demande la fermeture des installations d'INEOS à Sarnia Cette requête adressée à tous les ordres de gouvernement intervient après que des données préliminaires ont indiqué que des niveaux élevés d’un produit chimique nocif étaient présents dans l’air La Première Nation demande la fermeture de l’usine voisine de ses bureaux qu’elle croit responsable de taux élevés de benzène dans l’air dit qu’il est sûr que le ministère de l’Environnement de la Protection de la nature et des Parcs travaille déjà sur le dossier et qu’il va envoyer des enquêteurs sur place L’usine d’INEOS Styrolution cesse sa production temporairement pour effectuer des travaux de maintenance La Première Nation Aamjiwnaang demande d’être à la table des négociations à Ottawa pour un traité international sur les plastiques en discussion dans la capitale INEOS Styrolution dit considérer un appel des ordres du ministère qui a demandé sa fermeture jusqu’à ce que l’usine respecte certaines normes. L’entreprise indique que les niveaux de benzène dans l’air n’ont jamais dépassé les normes en avril, selon ses analyses. Ouvrir en mode plein écranDes usines pétrochimiques apparaissent de l’autre côté de la route, en face du centre de ressources de la Première Nation Aamjiwnaang, dans le sud-ouest de l’Ontario, où la communauté a été aux prises avec des décennies de pollution atmosphérique. (Photo d'archives) Yannick JacquesPublié le 8 mai 2024 à 10 h 22 HAEÉcouter l’article | 3 minutesLa version audio de cet article est générée par la synthèse vocale une technologie basée sur l’intelligence artificielle.Des membres de la Première Nation Aamjiwnaang disent être tombés malades au mois d'avril à cause de la pollution de l’air Leur cri du cœur a mené à la fermeture temporaire de l’usine d’INEOS Styrolution jusqu’à nouvel ordre des symptômes associés à des niveaux élevés de benzène La Première Nation demande la fermeture de l’usine voisine de ses bureaux qu’elle croit responsable de taux élevés de benzène dans l’air Ouvrir en mode plein écranLe panneau affiché mercredi sur le bureau de la Première Nation Aamjiwnaang indique que le bureau est fermé en raison du taux élevé de benzène dit qu’il est sûr que le ministère de l’Environnement de la Protection de la nature et des Parcs travaille déjà sur le dossier et qu’il va envoyer des enquêteurs sur place Ouvrir en mode plein écranDes représentants de la Première Nation Aamjiwnaang demandent d'être à la table des négociations sur l'utilisation du plastique à l'avenir Ouvrir en mode plein écranL'usine d'INEOS Styrolution est située en face des bureaux administratifs de la Première Nation INEOS Styrolution dit considérer un appel des ordres du ministère qui a demandé sa fermeture jusqu’à ce que l’usine respecte certaines normes. L’entreprise indique que les niveaux de benzène dans l’air n’ont jamais dépassé les normes en avril, selon ses analyses. La Première Nation Aamjiwnaang renvoie ses travailleurs à la maison. Plusieurs se plaignent de maux de tête L’usine d’INEOS Styrolution cesse sa production temporairement pour effectuer des travaux de maintenance La Première Nation Aamjiwnaang demande d’être à la table des négociations à Ottawa pour un traité international sur les plastiques en discussion dans la capitale L’Ontario suspend la production de l’usine d’INEOS Styrolution à Sarnia à cause des niveaux répétés au-dessus des normes de benzène dans l’air La province impose de nouvelles conditions à l’entreprise avant de rouvrir INEOS Styrolution dit considérer un appel des ordres du ministère qui a demandé sa fermeture jusqu’à ce que l’usine respecte certaines normes L’entreprise indique que les niveaux de benzène dans l’air n’ont jamais dépassé les normes en avril La Première Nation Aamjiwnaang renvoie ses travailleurs à la maison. Plusieurs se plaignent de maux de tête L’Ontario suspend la production de l’usine d’INEOS Styrolution à Sarnia à cause des niveaux répétés au-dessus des normes de benzène dans l’air Des membres de la Première Nation Aamjiwnaang disent être tombés malades au mois d'avril à cause de la pollution de l’air dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"Les entreprises qui y sont établies emploient environ 4500 résidents dans la communauté certaines entreprises utilisent les résidus biodégradables des terres agricoles environnantes dans leurs usines la présidente de la Chambre de commerce de Sarnia-Lambton explique que la nouveauté consiste en une transition des produits pétroliers vers les produits à base organique d’utiliser d’autres matières pour fabriquer des produits sans avoir à dépendre du pétrole C’est le cas de l’entreprise Origin Materials qui fabrique dans son usine un des éléments chimiques nécessaires à la fabrication du plastique Contrairement aux usines pétrochimiques Origin Materials utilise des copeaux de bois et des résidus de carton dont le siège social est à Sacramento a choisi de s’établir à Sarnia en raison de tous les avantages qu’offre la région Il n’y a nulle part ailleurs où nous aurions préféré construire cette usine et nous avons considéré plusieurs douzaines d’endroits dans le monde Mme de Silva n’est pas surprise que sa région soit prisée par ces entreprises On a accès à une grande métropole On peut se rendre à Toronto en 3 heures donc il y a un niveau stratégique et géographique Sarnia est en très belle position pour avoir accès à énormément de choses le directeur exécutif de l’organisme Bioindustrial Innovation Canada Sarnia est un modèle qui pourrait être reproduit ailleurs L’organisation Bioindustrial Innovation Canada qui aide les entreprises émergentes vertes à prendre pied a investi beaucoup d’argent dans la région de Sarnia-Lambton dans l’optique d’attirer des entreprises du genre dans la région C’est maintenant ce qu’elle espère faire dans la région de Brockville où l'on retrouve des terres agricoles et plusieurs personnes ayant travaillé dans l'industrie pétrochimique Ouvrir en mode plein écranLa région de Sarnia-Lambton est surnommée la « vallée de la chimie » un changement s'opère au sein de l'industrie pétrochimique de la région de Sarnia qui a longtemps été surnommée la vallée de la chimie Les entreprises qui y sont établies emploient environ 4500 résidents dans la communauté certaines entreprises utilisent les résidus biodégradables des terres agricoles environnantes dans leurs usines Ouvrir en mode plein écranShirley de Silva présidente de la Chambre de Commerce de Sarnia-Lambton la présidente de la Chambre de commerce de Sarnia-Lambton explique que la nouveauté consiste en une transition des produits pétroliers vers les produits à base organique d’utiliser d’autres matières pour fabriquer des produits C’est le cas de l’entreprise Origin Materials qui fabrique dans son usine un des éléments chimiques nécessaires à la fabrication du plastique Origin Materials utilise des copeaux de bois et des résidus de carton Ouvrir en mode plein écranLa docteur Alex Ward travaille pour Origin Materials a choisi de s’établir à Sarnia en raison de tous les avantages qu’offre la région Il n’y a nulle part ailleurs où nous aurions préféré construire cette usine et nous avons considéré plusieurs douzaines d’endroits dans le monde Mme de Silva n’est pas surprise que sa région soit prisée par ces entreprises donc il y a un niveau stratégique et géographique Sarnia est en très belle position pour avoir accès à énormément de choses le directeur exécutif de l’organisme Bioindustrial Innovation Canada Sarnia est un modèle qui pourrait être reproduit ailleurs L’organisation Bioindustrial Innovation Canada qui aide les entreprises émergentes vertes à prendre pied a investi beaucoup d’argent dans la région de Sarnia-Lambton dans l’optique d’attirer des entreprises du genre dans la région C’est maintenant ce qu’elle espère faire dans la région de Brockville où l'on retrouve des terres agricoles et plusieurs personnes ayant travaillé dans l'industrie pétrochimique Les entreprises qui y sont établies emploient environ 4500 résidents dans la communauté dossiers en profondeur et analyses."},{"@type":"NewsArticle","articleBody":"À Sarnia les résidences pour aînés sont parmi les lieux qui inquiètent le plus Julia Oosterman responsable des communications à l'hôpital Bluewater Health de Sarnia La situation à Sarnia devient de plus en plus difficile On commence ici [à l'hôpital] à avoir des gens qui viennent des foyers de soins de longue durée Nous avons ouvert notre unité de COVID ça fait trois jours et déjà il y a 13 personnes dedans Et j’imagine qu'à la fin de la semaine on aura plus de 20 personnes Il y a quelques jours à peine, l'hôpital Bluewater Health de Sarnia recevait des transferts de patients de Windsor dont les hôpitaux étaient débordés il fonctionne au maximum de ses capacités et quelquefois même au-delà la semaine dernière c’était 114%","text":"Notre unité de soins intensifs est pleine la semaine dernière c’était 114%"}}\" lang=\"fr\">Notre unité de soins intensifs est pleine la semaine dernière c’était 114 % la situation à Sarnia n’est certes pas aussi critique qu’à Windsor de la démographie de la population locale Ici à Sarnia nous avons une population très âgée C’est un problème [la COVID] dans les foyers de soins de longue durée Quand la COVID arrive dans ces endroits-là La situation pourrait d’autant plus empirer à Sarnia que les vaccins n’y ont pas encore été administrés Nous savons que nous serons probablement servis par le prochain vol qui arrivera avec des vaccins Mais nous n’avons pas de date précise [...] C’est bien évident que la chose la plus importante pour nous c’est d’avoir les vaccins surtout pour les gens dans les foyers de soins de longue durée Nous avons une crise dans cette population présentement Pour nous le problème c’est que le vaccin n’est pas ici maintenant les résidents de tous les centres de soins de longue durée ont déjà reçu une première dose de vaccin selon le bureau de santé publique local les hôpitaux doivent se soutenir mutuellement en attendant l’arrivée des premières fioles Nous sommes vraiment dans un système provincial Ça veut dire que nous ne sommes pas tout seuls Quand Windsor a eu besoin de quelqu’un C’est pareil avec Chatham-Kent ou London On est toujours disponible pour les autres s’ils ont besoin de nous le bureau de santé local a annoncé 288 nouvelles infections ce qui porte le total des cas à 10 278 Un nombre important de contaminations qui se traduit par des décès puisque 237 personnes ont déjà perdu la vie en raison de la pandémie dans Windsor-Essex parce qu’il y a tellement de gens qui ont sacrifié tellement de choses pendant cette pandémie et des gens qui ont perdu leurs proches Cette situation est dramatique selon Isabelle Hinch étudiante de maîtrise en études biomédicales à l’Université de Windsor Tout cela est surtout dû à de l’ignorance des personnes qui s'obstinent à désobéir aux recommandations de la santé publique La seule façon de régler ce problème c’est l’éducation et la communication scientifique Essayer d’ouvrir un dialogue avec ces gens et leur faire comprendre La situation n’est pas vraiment bonne en ce moment professeur adjoint au département de sciences biomédicales de l’Université de Windsor estime aussi que c’est le non-respect des règles édictées par les autorités de la santé qui est à l’origine de la situation critique dans laquelle se trouve Windsor-Essex Il trouve nécessaire l’État d’urgence déclaré par le gouvernement de l'Ontario Quand on observe les récentes augmentations de cas en Ontario et la pression que cela met sur le système de santé je pense que ces mesures sont nécessaires Elles sont mises en place pour éviter l'asphyxie de notre système de santé Ouvrir en mode plein écranWindsor-Essex est en tête des infections dans le Sud-Ouest de l'Ontario, suivie de Sarnia. Nouemsi NjikéPublié le 14 janvier 2021 à 6 h 01 HAEPrenez note que cet article publié en 2021 pourrait contenir des informations qui ne sont plus à jour les chiffres de la COVID-19 dans le Sud-Ouest de la province sont en évolution Windsor-Essex est toujours la région la plus touchée mais la situation à Sarnia est de plus en plus préoccupante les résidences pour aînés sont parmi les lieux qui inquiètent le plus Julia Oosterman responsable des communications à l'hôpital Bluewater Health de Sarnia La situation à Sarnia devient de plus en plus difficile On commence ici [à l'hôpital] à avoir des gens qui viennent des foyers de soins de longue durée Nous avons ouvert notre unité de COVID ça fait trois jours et déjà il y a 13 personnes dedans Et j’imagine qu'à la fin de la semaine on aura plus de 20 personnes il fonctionne au maximum de ses capacités et quelquefois même au-delà la semaine dernière c’était 114%","text":"Notre unité de soins intensifs est pleine la semaine dernière c’était 114%"}}' lang=fr>Notre unité de soins intensifs est pleine Ouvrir en mode plein écranJulia Oosterman déclare que de plus en plus de résidents des foyers de soins de longue durée de Sarnia arrivent à l'hôpital Bluewater Health la situation à Sarnia n’est certes pas aussi critique qu’à Windsor Ici à Sarnia nous avons une population très âgée C’est un problème [la COVID] dans les foyers de soins de longue durée Quand la COVID arrive dans ces endroits-là La situation pourrait d’autant plus empirer à Sarnia que les vaccins n’y ont pas encore été administrés [...] C’est bien évident que la chose la plus importante pour nous c’est d’avoir les vaccins surtout pour les gens dans les foyers de soins de longue durée Nous avons une crise dans cette population présentement Pour nous le problème c’est que le vaccin n’est pas ici maintenant les résidents de tous les centres de soins de longue durée ont déjà reçu une première dose de vaccin les hôpitaux doivent se soutenir mutuellement en attendant l’arrivée des premières fioles Nous sommes vraiment dans un système provincial Ça veut dire que nous ne sommes pas tout seuls On est toujours disponible pour les autres s’ils ont besoin de nous le bureau de santé local a annoncé 288 nouvelles infections Un nombre important de contaminations qui se traduit par des décès puisque 237 personnes ont déjà perdu la vie en raison de la pandémie dans Windsor-Essex Ouvrir en mode plein écranIsabelle Hinch pense que c'est l'ignorance qui conduit certaines personnes à ne pas respecter les recommandations de la santé publique parce qu’il y a tellement de gens qui ont sacrifié tellement de choses pendant cette pandémie et des gens qui ont perdu leurs proches étudiante de maîtrise en études biomédicales à l’Université de Windsor Tout cela est surtout dû à de l’ignorance des personnes qui s'obstinent à désobéir aux recommandations de la santé publique La seule façon de régler ce problème c’est l’éducation et la communication scientifique Essayer d’ouvrir un dialogue avec ces gens et leur faire comprendre La situation n’est pas vraiment bonne en ce moment professeur adjoint au département de sciences biomédicales de l’Université de Windsor estime aussi que c’est le non-respect des règles édictées par les autorités de la santé qui est à l’origine de la situation critique dans laquelle se trouve Windsor-Essex Rahim estime nécessaire l'État d'urgence mis en place en Ontario Quand on observe les récentes augmentations de cas en Ontario et la pression que cela met sur le système de santé Elles sont mises en place pour éviter l'asphyxie de notre système de santé Il y a quelques jours à peine, l'hôpital Bluewater Health de Sarnia recevait des transferts de patients de Windsor dont les hôpitaux étaient débordés la semaine dernière c’était 114%"}}\\\" lang=\\\"fr\\\">Notre unité de soins intensifs est pleine Il trouve nécessaire l’État d’urgence déclaré par le gouvernement de l'Ontario La situation dans Windsor-Essex est d'autant plus préoccupante, selon M. Rahim, qu’un rapport publié mardi par la table de consultation scientifique sur la COVID-19 de l'Ontario un collectif d’experts étudiant les évolutions de la COVID-19 dans la province indique que Windsor-Essex est en ce moment la région la plus touchée de l’Ontario par 100 000 habitants La situation dans Windsor-Essex est d'autant plus préoccupante, selon M. Rahim, qu’un rapport publié mardi par la table de consultation scientifique sur la COVID-19 de l'Ontario auteure-compositeure-interprète de SarniaPHOTO : Isabelle ÉliseIsabelle Éllise auteure-compositeure-interprète de Sarnia se prépare à divertir les gens le 24 mars Intéressée par la musique depuis une vingtaine d’années surtout dans le genre folk moderne elle présentera des chansons de Lisa Leblanc Isabelle compte bien lancer un album complètement en français en 2024 elle offrira quelques spectacles dans le Sud-Ouest et fera la première partie du spectacle du groupe LGS le 24 mars Elle souligne avoir été très touchée d’avoir été invitée par le Centre culturel francophone Jolliet à participer à cette soirée Je trouve ça tellement cool parce que vraiment je me suis toujours impliquée dans la communauté francophone de Sarnia Isabelle Élise et LGS seront en spectacle le vendredi 24 mars à l’auditorium de l’école secondaire Great Lakes à Sarnia Les billets sont disponibles au Centre communautaire francophone de Sarnia et sur le site lepointdevente.com(nouvelle fenêtre). Intéressée par la musique depuis une vingtaine d'années surtout dans le genre folk moderne Isabelle compte bien lancer un album complètement en français en 2024 la première partie du spectacle du groupe LGS le 24 mars Elle souligne avoir été très touchée d'avoir été invitée par le Centre culturel francophone Jolliet à participer à cette soirée Isabelle Élise et LGS seront en spectacle le vendredi 24 mars à l'auditorium de l'école secondaire Great Lakes à Sarnia Les billets sont disponibles au Centre communautaire francophone de Sarnia et sur le site lepointdevente.com auteure-compositeure-interprète de Sarnia se prépare à divertir les gens le 24 mars chroniqueuse au journal francophone Le Clairon de Sarnia.PHOTO : Geneviève Lussier Depuis septembre dernier Gabrielle Parizeau de l’école Saint-Thomas d’Aquin écrit et illustres des chroniques sur divers sujets dans le journal des francophones de Sarnia donc c’est vraiment une bonne façon de montrer ce que je suis capable de faire Sa plus récente chronique porte sur les meilleures façons de réduire son stress puisque c’est un sujet qui la touche personnellement et plusieurs autres élèves qu’elle connait être chroniqueuse ne lui cause aucun stress elle ressent énormément de plaisir à écrire et dessiner J’aime toujours ouvrir Le Clairon et voir mon article et j’aime juste le lire mais je sais que d’autres personnes aiment le lire aussi l’élève de 6e année compte continuer sa chronique Je me sens honorée d’avoir été invitée et je me sens comme si je fais plus partie de la communauté maintenant Entrevue | Une nouvelle chroniqueuse au journal Le ClaironAppli Radio-Canada OHdioTout un monde à écouter, partout où vous allez. donc c'est vraiment une bonne façon de montrer ce que je suis capable de faire Sa plus récente chronique porte sur les meilleures façons de réduire son stress puisque c'est un sujet qui la touche personnellement et plusieurs autres élèves qu'elle connait J'aime toujours ouvrir Le Clairon et voir mon article et j'aime juste le lire mais je sais que d'autres personnes aiment le lire aussi l'élève de 6e année compte continuer sa chronique Je me sens honorée d'avoir été invitée et je me sens comme si je fais plus partie de la communauté maintenant Gabrielle Parizeau de l'école Saint-Thomas d'Aquin Je veux que les sanctions soient levées en totalité dit le conseiller Dennis pendant une conversation téléphonique Il a complété tout ce qu’il avait à faire et a même suivi une formation d’une journée sur le harcèlement et le respect au travail La formation qu’a suivie le maire est obligatoire pour tous les conseillers municipaux et dure une journée le fonctionnement de la gestion de la Ville de Sarnia a souffert à cause de cette séparation entre le maire et les employés de la Ville Le conseiller a affirmé que le maire est un grand homme en réponse à une question sur la durée de la formation elle était suffisante pour changer le comportement du maire Ma femme a travaillé avec lui pendant des années et j’ai fait partie de sa campagne dans les années 90 et je peux jurer qu’il est un \"gentleman\" Ce dernier a affirmé que tout le monde fait des erreurs et que les gens ont parfois de bonnes et de mauvaises journées Il est temps d’aller vers l’avant et d’oublier le passé La dernière élection, remportée par Bradley avec une majorité écrasante atteste l’appui que lui confère la population plusieurs résidents mettent en doute la légalité de l’isolement du bureau du maire Il pourrait y avoir des conséquences légales si la Ville n’enlève pas les sanctions le commissaire à l’intégrité de la Ville ne croit pas que le conseil municipal ait le pouvoir de renverser les sanctions contre M. Bradley Ils devraient aller consulter un avocat à ce propos afin de ne pas se faire poursuivre en justice Quelqu'un pourrait les poursuivre pour avoir changé une décision sans en avoir le droit d'importants membres de l’administration de la Ville ont quitté leur emploi directrice municipale de Sarnia jusqu’au 31 décembre 2018 Ouvrir en mode plein écranLe maire de Sarnia Mike Bradley Prenez note que cet article publié en 2019 pourrait contenir des informations qui ne sont plus à jour un conseiller municipal de la Ville de Sarnia nouvellement élu proposera une motion à la prochaine réunion municipale pour exonérer le maire de toutes sanctions à son endroit Je veux que les sanctions soient levées en totalité dit le conseiller Dennis pendant une conversation téléphonique Il a complété tout ce qu’il avait à faire et a même suivi une formation d’une journée sur le harcèlement et le respect au travail La formation qu’a suivie le maire est obligatoire pour tous les conseillers municipaux et dure une journée le fonctionnement de la gestion de la Ville de Sarnia a souffert à cause de cette séparation entre le maire et les employés de la Ville Le conseiller a affirmé que le maire est un grand homme en réponse à une question sur la durée de la formation elle était suffisante pour changer le comportement du maire Ma femme a travaillé avec lui pendant des années et j’ai fait partie de sa campagne dans les années 90 Ce dernier a affirmé que tout le monde fait des erreurs et que les gens ont parfois de bonnes et de mauvaises journées Il est temps d’aller vers l’avant et d’oublier le passé atteste l’appui que lui confère la population plusieurs résidents mettent en doute la légalité de l’isolement du bureau du maire Il pourrait y avoir des conséquences légales si la Ville n’enlève pas les sanctions ne croit pas que le conseil municipal ait le pouvoir de renverser les sanctions contre M Ils devraient aller consulter un avocat à ce propos Quelqu'un pourrait les poursuivre pour avoir changé une décision sans en avoir le droit d'importants membres de l’administration de la Ville ont quitté leur emploi directrice municipale de Sarnia jusqu’au 31 décembre 2018 Un mur a été installé entre l'aile politique et celle administrative de l'hôtel de ville, depuis  un rapport d’enquête en 2016 indiquant que Mike Bradley avait créé un environnement de travail toxique pour les employés de la municipalité du Sud-Ouest de l'Ontario et je peux jurer qu’il est un \\\"gentleman\\\" La dernière élection, remportée par Bradley avec une majorité écrasante Un mur a été installé entre l'aile politique et celle administrative de l'hôtel de ville, depuis  un rapport d’enquête en 2016 indiquant que Mike Bradley avait créé un environnement de travail toxique pour les employés de la municipalité du Sud-Ouest de l'Ontario proposera une motion à la prochaine réunion municipale pour exonérer le maire de toutes sanctions à son endroit.